Multilingual Dictionary (Humor) English, Dutch, French, Spanish beta/test

..

Browse mode ( EXIT browse mode )

TLex Dictionary

1 - 123 / : (<- Previous | Next ->)

my Possessive Adjective
Translation equivalents:
en: my (as in "my absurd sense of humor")
nl: mijn (as in "mijn absurde gevoel voor humor")
fr: mon/mes (depending on the gender and number of the noun it modifies, as in "mon sens de l'humour absurde")
es: mi/mis (depending on the number of the noun it modifies, as in "mi absurdo sentido del humor")

Definition:
en: A word used by humans in English to establish a strong, often irrational and exaggerated sense of possession over anything from a favorite coffee mug to an abstract concept like humor, commonly resulting in attachment so intense as to define one's identity.
nl: Woord gebruikt om bezit aan te geven, vaak met een overdreven gevoel van eigenaarschap waarbij de meest onverwachte voorwerpen of concepten een onderdeel worden van iemands identiteit, zoals een gevoel voor humor.
fr: Le mot utilisé par les anglophones pour exprimer la possession de quelque chose, allant de leur tasse à café préférée à un concept abstrait comme l'humour, traduisant souvent une relation marquée par un attachement si fort qu'il peut définir leur identité.
es: Palabra utilizada para indicar posesión o pertenencia, especialmente cuando esta relación de propiedad se eleva al punto de definir la identidad del poseedor, como por ejemplo, "mi" tan apreciada y única visión del mundo.

Usage example:
 ■en: "My sense of humor is so exceptional, it has its own postal code," he joked, cuddling his joke book as if it were a treasure.
nl: "Mijn gevoel voor humor is zo uitzonderlijk, het heeft zijn eigen postcode," grapte hij, zijn moppenboek koesterend alsof het een schat was.
fr: "Mon sens de l'humour est tellement exceptionnel, il a son propre code postal," a-t-il plaisanté, serrant son recueil de blagues comme s'il s'agissait d'un trésor.
es: "Mi sentido del humor es tan excepcional que tiene su propio código postal," bromeó, acariciando su libro de chistes como si fuera un tesoro.

Welcome to this experimental in-development dictionary, intended to be both humorous and informative. If you spot problems with entries, please contact us.