Multilingual Dictionary (Humor) English, Dutch, French, Spanish beta/test

..

Browse mode ( EXIT browse mode )

TLex Dictionary

1 - 123 / : (<- Previous | Next ->)

may modal verb
Translation equivalents:
en: may
nl: mogen
fr: peut
es: podría

Definition:
en: A whimsical verbal gatekeeper to the land of possibility, speculation, and polite requests. Often used to avoid the stormy seas of direct demands, this term sails the ship of sentences into the calmer waters of formality and courteous ambivalence.
nl: Een grillige verbale poortwachter naar het land van mogelijkheid, speculatie en beleefde verzoeken. Vaak gebruikt om te ontsnappen aan de stormachtige zee van directe eisen, zeilt dit woord het schip van zinnen naar de kalmere wateren van formaliteit en beleefd ambivalentie.
fr: Le gardien verbal capricieux vers la terre de possibilité, de spéculation et de demandes polies. Souvent utilisé pour éviter les mers agitées des exigences directes, ce terme dirige le navire des phrases vers les eaux plus calmes de la formalité et de l'ambivalence courtoise.
es: Un portero verbal caprichoso hacia la tierra de posibilidad, especulación y solicitudes corteses. A menudo utilizado para evitar los mares tempestuosos de las demandas directas, este término navega el barco de las oraciones a las aguas más tranquilas de la formalidad y ambivalencia cortés.

Usage example:
 ■en: "May I have the pleasure of your company?" he asked, his tone coated with such a layer of courtesy that one might think he was asking the queen for a dance, rather than his cat for a snuggle.
nl: "Mag ik het genoegen hebben van uw gezelschap?" vroeg hij, zijn toon bedekt met een laagje beleefdheid dat men zou denken dat hij de koningin ten dans vroeg, in plaats van zijn kat voor een knuffel.
fr: "Puis-je avoir le plaisir de votre compagnie?" demanda-t-il, son ton enrobé d'une couche de courtoisie telle qu'on pourrait penser qu'il demandait à la reine pour une danse, plutôt qu'à son chat pour un câlin.
es: "¿Podría tener el placer de su compañía?" preguntó, su tono recubierto con tal capa de cortesía que uno podría pensar que estaba pidiendo a la reina un baile, en lugar de a su gato para un acurrucarse.

Welcome to this experimental in-development dictionary, intended to be both humorous and informative. If you spot problems with entries, please contact us.