Multilingual Dictionary (Humor) English, Dutch, French, Spanish beta/test

..

Browse mode ( EXIT browse mode )

TLex Dictionary

1 - 123 / : (<- Previous | Next ->)

back noun, adjective, verb, adverb
Translation equivalents:
en: back
nl: rug
fr: dos
es: espalda

Definition:
en: The part of the body that lets you lie on the beach but never lets you forget you have a job (since that's where you carry all your stress). As an adjective, it describes anything that's out of date or in need of an update - like that 'playlist' of yours. As a verb, it's the action of supporting something, usually an idea as regrettable as your haircut in high school. As an adverb, it's used to say something has returned from extinction, like dinosaurs or that sweater vest trend.
nl: Het deel van het lichaam dat je toelaat om op het strand te liggen, maar je nooit laat vergeten dat je een baan hebt (aangezien je daar al je stress draagt). Als bijvoeglijk naamwoord beschrijft het iets dat verouderd is of een update nodig heeft - zoals die 'afspeellijst' van jou. Als werkwoord is het de actie van het ondersteunen van iets, meestal een idee zo betreurenswaardig als je kapsel op de middelbare school. Als bijwoord wordt het gebruikt om te zeggen dat iets is teruggekeerd uit uitsterven, zoals dinosaurussen of die trend van gebreide vesten.
fr: La partie du corps qui vous permet de vous allonger sur la plage, mais qui ne vous laisse jamais oublier que vous avez un travail (car c'est que vous portez tout votre stress). En tant qu'adjectif, il décrit quelque chose qui est dépassé ou qui a besoin d'être mis à jour - comme votre 'playlist'. En tant que verbe, c'est l'action de soutenir quelque chose, généralement une idée aussi regrettable que votre coupe de cheveux au lycée. Comme adverbe, il est utilisé pour dire que quelque chose est revenu de l'extinction, comme les dinosaures ou la tendance du gilet en laine.
es: La parte del cuerpo que te permite tumbarse en la playa pero nunca te deja olvidar que tienes un trabajo (ya que ahí es donde llevas todo tu estrés). Como adjetivo, describe cualquier cosa que esté pasada de moda o que necesite una actualización - como esa 'lista de reproducción' tuya. Como verbo, es la acción de apoyar algo, generalmente una idea tan lamentable como tu corte de pelo en la secundaria. Como adverbio, se utiliza para decir que algo ha regresado de la extinción, como los dinosaurios o la tendencia del chaleco de lana.

Usage example:
 ■en: Sally said she had my back, but when we went salsa dancing she just couldn't keep up with my back-breaking moves.
nl: Sally zei dat ze me zou steunen, maar toen we salsa gingen dansen kon ze gewoon niet bijblijven met mijn rugbrekende bewegingen.
fr: Sally a dit qu'elle me soutenait, mais quand nous sommes allés danser la salsa, elle n'a tout simplement pas pu suivre mes mouvements qui cassent le dos.
es: Sally dijo que me respaldaría, pero cuando fuimos a bailar salsa simplemente no pudo seguirle el ritmo a mis movimientos que rompen la espalda.

Welcome to this experimental in-development dictionary, intended to be both humorous and informative. If you spot problems with entries, please contact us.