Multilingual Dictionary (Humor) English, Dutch, French, Spanish beta/test

..

Browse mode ( EXIT browse mode )

TLex Dictionary

1 - 123 / : (<- Previous | Next ->)

a2 article
Translation equivalents:
en: a
nl: een
fr: un (before masculine noun) / une (before feminine noun)
es: un (before masculine noun) / una (before feminine noun)

Definition:
en: The shortest English article, used singularly, much to the chagrin of non-native speakers who must reckon with its vowel-based shape-shifting cousin 'an.' As unassuming as it is, 'a' has sparked numerous grammatical debates and has been the unwitting star of many typographical errors, such as 'a apple' (much to the dismay of grammarians everywhere).
nl: Het kortste onbepaalde lidwoord in het Engels, een echte tongbreker voor niet-Engelssprekenden die ook nog eens moeten dealen met de vokalische gedaante-wisselende neef 'an'. In het Nederlands staat het stevig op zijn benen als 'een', zonder enige verandering te ondergaan, welke de volgende letter ook moge zijn.
fr: L'article indéfini singulier le plus court en anglais, devenant une source de frustration pour ceux qui apprennent la langue. En français, il prend une forme galante 'un' devant un nom masculin ou 'une' dans un bal avec un nom féminin, prouvant sa flexibilité linguistique.
es: El artículo indefinido más breve en inglés, y una verdadera molestia para los hablantes no nativos al compararlo con su primo cambiaformas basado en vocales 'an'. En español se traduce como 'un' antes de sustantivos masculinos y 'una' antes de sustantivos femeninos, demostrando la diversidad de los artículos indefinidos en las románticas lenguas latinas.

Usage example:
 ■en: As fundamental as 'a' is, using it can be 'a' complex affair, never to be uttered lightly; 'a' word could change the world.
nl: Zo fundamenteel als 'een' is, het gebruik ervan kan 'een' complexe zaak zijn; nooit lichtvaardig te uiten, 'een' woord zou de wereld kunnen veranderen.
fr: Aussi fondamental que soit 'un', l'utiliser peut être une affaire complexe, à ne jamais prononcer à la légère ; 'un' mot pourrait changer le monde.
es: Tan fundamental como es 'un', usarlo puede ser 'un' asunto complejo, nunca para ser dicho a la ligera; 'una' palabra podría cambiar el mundo.

Welcome to this experimental in-development dictionary, intended to be both humorous and informative. If you spot problems with entries, please contact us.