Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: way | Results: 151

way1 coorse; fannane; immeeaght; raad: to keep the way of the tree of life - dy lhiettal y raad gys billey yn vea Bible; reamys; ash, aght

way2 (distance) tammylt

way3 (n.) (road) bayr


Inexact matches:

any way aght erbee

bad way drogh-chummey er: The turf seems to be in a bad way - Ta drogh cummey er y voain. DF idiom; feer ching: He is in a bad way - T'eh feer ching. DF idiom; stayd olk: He is in a bad way - T'eh ayns stayd olk. DF idiom

Ballabrooie Way (n.) Bayr Balley Brooie

Campion Way (n.) Bayr Blaa ny Ferrishyn

Drag Way (n.) Draght

give way (v.) raadey; (impv) lhig er: Give way! - Lhig ort ee! DF idiom

good way doaie mie er: He is in a good way - Ta doaie mie er. DF idiom; raad liauyr: You still have a good way to go - Ta foast raad liauyr ayd ry-gholl. DF idiom

Half Way (n.) Lieh Raad

Milky Way (n.) Bow Ghorree, Raad Mooar Gorree, Raad Mooar Ree Gorree; Raad Mooar Bainnagh

one way (adj.) un-hrawagh; un raad: they shall come out against thee one way - hig ad magh dt un raad Bible

pedestrian way (n.) raad ny coshee

permanent way (n.) bayr yiarn

public way (n.) bayr mooar, raad mooar

Royal Way (n.) Bayr y Ree

this way or that way (yn) derrey raad nyn raad elley

under way (n.) fo-raad

Vicarage Way (n.) Bayr Thie yn Taggyrt

way in (n.) bollagh stiagh; raad stiagh

way out (n.) bollagh magh

Colloo Way Calf Bay

by way of raad: To go by way of the wood - Dy gholl raad ny keylley. DF idiom

by way of illustration myr sampleyr

Go your way (impv) Fow royd; Immee-jee reue

head of the way (n.) kione y raad: choose it at the head of the way to the city - reih eh ec kione y raad gys yn ard-valley bible

in any way so ever er chor erbee

King Williams Way (n.) Bayr Ree Illiam

Millennium Way Path (n.) Cassan yn Veeilley Blein

Millennium Way Walk (n.) Cassan yn Villey Bleeaney

of the way raaidey: Out of the way - Cooyl raaidjey. DF idiom

on the way out er y raad magh

out of the way (adj., adv.) cooyl raaidjey; cooyl-raadagh; fadaneagh; neuchadjin; ass raad: take up the stumblingblock out of the way of my people - scugh-jee yn kiap-snapperal ass raad my phobble Bible

paving the way for gaarlaghey cour ec

public rights of way (npl.) cassanyn foshlit

right of way (n.) cairys hooyl, cassan foshlit, cassan ny theay

St Runius' Way (n.) Cassan Marooney

triumphant in nasty way boggysagh

way of death (n.) raad y vaaish: I set before you the way of life, and the way of death - ta mee soiaghey kiongoyrt riu raad y vea, as raad y vaaish Bible

way of life ymmyrkey bea; aght baghee

way of living aght baghee: Our way of living - Yn aght baghee ain. - Yn aght baghee ain. DF idiom

way of the Lord (n.) raad y Chiarn: and walked not in the way of the Lord - as cha huill eh ayns raad y Chiarn Bible

aght baghee manner of life; way of life, way of living; occupation

Calf Bay (n.) Colloo Way

bayr yiarn permanent way

bollagh magh way out

Bow Ghorree Milky Way

derrey raad nyn raad elley (yn) this way or that way: hie jaagh yn ard-valley seosesyn aer, as hie nyn dappee voue dy chosney roue, yn derrey raad nyn raad elley Bible

Draght Drag Way

drogh-chummey er bad way

fannane way

Lieh Raad Half Way

stayd olk bad way

un-hrawagh one way, unidirectional

un raad one way

by-way raad follit

key-way (n.) clash scorrane

three-way (adj.) tree vollagh

two-way1 (adj.) daa hroagh; daa vollagh

two-way2 (adj.) (as cock etc) dooblit

Bayr Balley Brooie Ballabrooie Way

Bayr y Ree Royal Way

bollagh stiagh adit, way in

cairys hooyl (f.) right of way

cassan foshlit right of way

Cassan Marooney St Runius' Way

clash scorrane (f.) key-way

daa hroagh two-way

daa vollagh two-way

doaie mie er good way

raad (=Ir. ród, Sc.G. rathad) (f.) pl. raaidyn direction, road, roadway, route, track, trail, way: Vod uss y raad y yeeaghyn dou gys y cheshaght shoh? Bible; (town) road; vent, vent-hole; where, whereat: raad bollagh ad stoyral ny ourallyn-arran Bible; via, by, by way of; towards, to, to meet; wherein; whereinto [English; from Cl.Ir. rót, róat]

raad follit by-way

Raad Mooar Gorree Milky Way

raad ny coshee pedestrian way

tree vollagh three-way

Bayr Blaa ny Ferrishyn Campion Way

bayr mooar highroad, main road, public way

Bayr Ree Illiam King Williams Way

Bayr Thie yn Taggyrt Vicarage Way

cassan ny theay right of way

cassanyn foshlit public rights of way

Cassan yn Veeilley Blein Millennium Way Path

Cassan yn Villey Bleeaney Millennium Way Walk

cooyl-raadagh out of the way, retired, secluded

cooyl raaidjey out of the way

gaarlaghey cour ec paving the way for

Which (interrog.) Cre'n: Which way shall we go? - Cre'n raad hemmayd? JJK idiom

ash means; way: Cre'n ash ta shiu, Vainstyr? JJK

raad liauyr good way: Ta foast raad liauyr ayd ry-gholl. DF; long road

forest (n.) keyll: They lost their way in a very dense forest - Chaill ad nyn raad ayns keyll feer dorraghey. JJK idiom

home1 balley, valley; oayll; cheer; thie: They came home with the blessing - Haink ad thie lesh y vooilley orroo. DF idiom; dy valley: It's the nearest way home - Te yn aagherrid dy-valley. JJK idiom

I will follow eiyrym: Lead the way, please, and I will follow you - Leeid yn raad my sailliu, as eiyrym erriu. JJK idiom

I will hedge up atnee-ym: I will hedge up thy way with thorns - atnee-ym seose dty raad lesh drineyn Bible

ladder1 (n.) aarey: The ladder gave way - Hie yn aarey voym. DF idiom; (v.) roie

longest s'liurey; sodjey: Taking the longest way round - Goaill yn raad s'odjey. DF idiom

lordly (adj.) chiarnagh; ooasle; staydoil: She spoke to me in a very lordly way - Loayr ee rhym er aght feer staydoil. DF idiom

of the wood (gen.) keyllagh; (ny) keylley: To go by way of the wood - Dy gholl raad ny keylley. DF idiom

paying jeeillagh; geeck: I am paying my way - Ta mee geeck yn ayrn aym. DF idiom

picking (v.) myngyraght; pluggey: Picking flowers - Pluggey blaaghyn. DF idiom; teih: He was picking his way home, drunk - V'eh teiy e raad thie, scooyrit. DF idiom

prepare (v.) aarlaghey, gaarlagh, gaarlaghey, geddyn aarloo, jannoo aarloo, kiarail, kiartaghey, shiaullaghey; kiare: Prepare for yourself - Kiare-jee diu hene. DF idiom; kiartee: Prepare ye the way of the Lord - Kiartee-jee raad y Chiarn. DF idiom; kiare-jee

proceeding immeeaght: I am proceeding on my way - Ta mee gimmeeaght roym. DF idiom; gell

shall keep freillee: they shall keep the way of the Lord - freillee ad raaidyn y Chiarn Bible; reayllys: if thou shalt keep the commandments of the Lord thy God - my reayllys oo annaghyn y Chiarn dty Yee Bible

shall prepare kiartee: and he shall prepare the way before me: - as kiartee eh yn raad roym Bible

stumbling block (n.) kiap snapperal: take up the stumblingblock out of the way - scugh-jee yn kiap-snapperal ass raad my phobble Bible

their (pron) nyn: They lost their way in a very dense forest - Chaill ad nyn raad ayns keyll feer dorraghey. JJK idiom; oc: They waste most of their time - T'ad jummal yn chooid smoo jeh'n traa oc. JJK idiom

under us foin: The ground gave way under us - Doshil y thalloo foin. DF idiom

went1 (v.) hie: He went there by the shortest way - Hie eh dys shen liorish aagherrid. JJK idiom; jimmee; huill; jagh

worked laborit; obbrit; obbree; dobbree: He worked his way up - Dobbree eh roishyn neese. DF idiom

aght (=Ir. acht) manner, means, method, plight, practice, procedure, skill, style, system: Cha jean-ym arragh yn seihll y stroie er yn aght shoh Bible; way; parliamentary act

aght erbee 1 anyhow, anyway: Aghterbee, gyn ourys, ta sleih ayn as adsyn jannoo ymmyd jeh'n 'ockle er aght slobbagh. Carn; 2 any way a: cha vod shiu er aght erbee goll stiagh ayns reeriaght niau. Bible

ass raad out of the way: scugh-jee yn kiap-snapperal ass raad my phobble. Bible

bayr (=Ir. bóthar) pl. bayryn avenue, drive, lane, pad, roadway: Bayr coon agh liauyr va eddyr ad ny-neesht, cagliagh annoon noi noid 's y cliwe rooisht! PC; (country) road; (road) way; thoroughfare

boggysagh boastful, brag, smug, triumphant in nasty way: Son myr vee boggysagh ec dt'assee, as booiagh jeh dty lhieggey: shen myr vees ee seaghnit son y traartys eck-hene. Apoc; pl. boggyssee boaster

dooblit 1 bipartite, double, dual, duplex, twofold a: reaish er lhiurid, as reaish er lheead, tra ve dooblit Bible; 2 (as cock etc) two-way

er y raad magh outbound; on the way out: Ny fuuirree dy hymsaghey'n chooid ayd ny cooid ny paitchyn er y raad magh Dhoor

fadaneagh isolated, out of the way, recluse, remote, solitary, unfrequented: chea gys yn aasagh foddey-feayn as fadaneagh Bible; (as terrain) wild; boor, boorish

feer ching bad way: va moir ben Simon feer ching ayns y chiassaghey; as ren ad aghin huggey er e son. Bible; very ill

Fow royd (impv) Beat it, Clear off, Go away, Hop it; Get thee to, Go your way: fow royd gys phadeyryn dt'ayrey, as gys phadeyryn dty vayrey. Bible

goaill yn raad 1 excel a: Lhig da goaill yn raad echey hene. DF; 2 take the way a: as cha keoi shen vad, nagh by-lhoys da dooinney erbee goaill yn raad shen Bible

Immee-jee reue Go your way: Eisht dooyrt eh roo, Immee-jee reue, ee-jee, as iu-jee jeh'n chooid share, as cur-jee ayrn hucsyn ta ayns feme Bible

kione y raad head of the way: as reih uss boayl [dy hyndaa]; reih eh ec kione y raad gys yn ard-valley Bible

myr sampleyr by way of illustration: Myr sampleyr, bee eh feer ghoillee dy yannoo studeyrys er Yernish ec leval-A my t'ou laccal jannoo studeyrys er reddyn goll rish earroodys Carn

neuchadjin especial, exceptional, odd, out of the way, rare, singular, uncommon, unusual, unwonted: te red neu-chadjin ta'n ree dy hirrey Bible; signal; particular

raadey anchorage, ride; give way: Ren ad raadey da DF; anchored: Va ny baatyn raadey ayns fastee Vaie Rhumsaa DF

raad mooar COMPARE raad-vooar highway, main road, major road, public way, trunk road: Veih Ballakilpheric ghow mee y bayr ta goll seose da'n raad mooar er y clieau, faggys da'n tholtan aynsyn va Thom Dipper baghey Coraa

Raad Mooar Bainnagh Milky Way: Dy hoilshagh, ayns y speyr yn Raad Mooar Bainnagh daue Coraa

Raad Mooar Ree Gorree Galaxy, Milky Way: Dy vaghey ayns shoh wass marish ny seihlltee - As neayr's ny laghyn shen, she 'Raad Mooar Ree Gorree', Ta'n ennym er y Vayr nyn vud ny Manninee! Coraa

raad stiagh adit, access, way in: Yn Spyrryd Noo cowraghey liorish shoh, nagh row yn raad stiagh gys yn ynnyd smoo casherick foast jeant foshlit, choud as va'n chied chabbane-agglish foast ny hassoo Bible

raad y Chiarn way of the Lord: Jean-jee aarloo raad y Chiarn, kiartee-jee ayns yn eaynagh raad-mooar da'n Jee ain. Bible

raad y vaaish death's door, dying, moribund, way of death: va Hezekiah ching, as ayns raad y vaaish Bible

raaidey of the road, of the way: dy vel oo er hreigeil yn Chiarn dty Yee, va dty leeideilagh raaidey? Bible

reamys (=Ir. rúm) elbow-room, liberty, room, scope, space, way: T'ou er choyrt reamys da my chesmadyn Bible

slane raad all the way: jimmee eh ayns slane raad Ghavid e ayr Bible; (y); (the) whole hog

tammylt (=Ir. tamall) space, span, spell, time, while: Lhig da'n ven aeg fuirriaght marin tammylt sodjey Bible; (distance) way

ymmyrkey bea manner of life: as ayns shen ta ynsagh dy liooar ayd, my ta agh fys ayd cre'n aght nee oo ymmyd jeh ayns dt'ymmyrkey bea CS; way of life

across (prep.) har: Across there in England - Har aynshen ayns Sostyn. DF idiom; cheu hoal; hoon; tessen, tessyn: I am going across the road - Ta mee goll tessyn y raad. DF idiom; wass; harrish: He has a scar across his face - Ta cron harrish yn eddin echey DF idiom; noal: He came from across - Haink eh noal. DF idiom; noon: Go across to England - Immee noon gys Sostyn. DF idiom; hoal: The house across the way - Yn thie hoal DF idiom

at noon ec munlaa: At midday, O king, I saw in the way a light from heaven - Ec mun-laa, O ree, honnick mee er y raad soilshey veih niau Bible; er y vunlaa: And they went out at noon - As hie ad magh er y vunlaa Bible; ec y vunlaa, ec y vun-laa: And it came to pass at noon - As haink eh gy-kione ec y vunlaa Bible

faint1 gannooinee: lest they faint in the way - er aggle dy gannooinee ad er y raad Bible; annooiney; gannooinaghey: for my spirit waxeth faint son ta my spyrryd gannooinaghey Bible; gannoonaghey: Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint - Cur-jee, ta mee guee erriu, bwilleenyn arran dan pobble ta geiyrt orrymorrym; son tad gannoonaghey Bible; goaill neeal; goll neeal: and they shall be as when a standardbearer - as bee ad myr tra ta fer-cullee goll neeal Bible; faiynt: Esau came from the field, and he was faint - haink Esau veihn vagher, as veh faiynt Bible; traishtit, traashtit: my heart is faint in me - ta my chree traashtit cheusthie jeem Bible; naardey; neeal: She went off into a faint - Hie ee neeal. DF idiom; eighid; eigid; tooillit: and the people were very faint. - as van pobble slane tooillit Bible

forsaketh (v.) treigys: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy - agh quoi-erbee ghoys roo, as treigys ad yiow eh myghin Bible; treigeil: Correction is grievous unto him that forsaketh the way - cha vel eh treigeil e vooinjer chrauee hene Bible

heretofore (adv.) roish nish; roish shoh: now I write to them which heretofore have sinned - ta mee scrieu hucsyn ta roish shoh er nyannoo peccah Bible; roie; roïe: for ye have not passed this way heretofore - son cha vel shiu er gholl yn raad shoh roïe Bible

I should lhisin, lhisins: shew thou me the way that I should walk in - jeeagh dou yn raad ayn lhisin gimmeeaght Bible; (dy) jinnin: If it be your mind that I should bury my dead out of my sight - My she nyn aigney eh, dy jinnin my varroo y oanluckey ass my hilley Bible; (dy) jinnyn: God forbid that I should sin against the Lord - ny lhig eh Jee dy jinnyn peccah noin Chiarn Bible; veign: I should soon have put down their enemies - Veign dy leah er choyrt sheese ny noidyn oc Bible

laid hands on ghreim: And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house - As ghreim ad ee, as hug ad lhieu ee er raad ny gabbyl gys thien ree Bible

lead1 (v.) coyrt, cur, leeideil, leeideill, lhomey laue, scair, shiaullee, stiurey, toshiaght, reaghey; leeid: Lead the way, please, and I will follow you - Leeid yn raad my sailliu, as eiyrym erriu. JJK idiom; cur er: He spoke in such a manner, as to lead us to think that he was quite innocent - Loayr eh er lheid yn aght, myr dy chur orrin smooinaghtyn dy row eh slane oney. JJK idiom; (n.) caabyl, streir, yeeal, ard-ayrn; (suf.) -toshee

part1 (n.) ayrn: He played a chief part in it - Va ayrn mooar echey ayn. DF idiom; cooid: Part of the way - Cooid jeh'n raad. DF idiom; lieh; meer: Part of the field - Meer jeh'n vagher. DF idiom; paart: I won't have any lot or part of it - Cha gowym aart ny paart ayn. DF idiom; ronney; (v.) paartail, scarrey, scarrey veih my cheilley; scoltey: Part one's hair - Dt'olt y scoltey. DF idiom

stand by fuirraghtyn; shassoo rish: thou shalt stand by the river's brink - nee uss shassoo rish oirr ny hawin Bible; shassoo liorish: and shall stand by the post of the gate - as shassoo liorish pillar y yiat Bible; shass er: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy - O chummaltagh Aroer, shass er y raad, as jeeagh magh dy gyere Bible

standing er chosh, shassagh; (ny) hassoo: and he saw the angel of the Lord standing in the way - as honnick eh ainle y Chiarn ny hassoo ayns y raad Bible; shassoo: when the king saw Esther the queen standing in the court - tra honnick y ree Esther yn ven-rein shassoo ayns y chooyrt Bible

coorse (=Ir. cúrsa) pl. coorseyn career, circuit, curriculum, racetrack, reef, route, routine, travel, way; course: harrish coorse y nah vee Bible; row: ver uss frankincense ghlen er dagh coorse Bible; turn: tra va coorse Esther, inneen Abihail, er jeet mygeayrt dy gholl stiagh gys y ree Bible

er chor erbee (=Ir. ar cor ar bith) anywise, at all costs, at all events, at any rate, in any way so ever, leastways, nohow, noways, nowise: Dy beagh ny daanyn ayns Gaelg er-lhiams dy jinnagh ad g'obbal ymmyd y yannoo jeh'n saase noa er-chor-erbee. Carn

fo-raad (of road) branch, secondary road; en route, in motion, in transit, on the road, under way; started: Lhisagh claare-traenal fondagh ve currit fo raad, as, ec y traa cheddin, lhisagh stoo ynsee cooie goll er croo as ve currit er- e-hoshiaght. Carn

immeeaght (=Ir. imeacht) (f.) pl. immeeaghtyn act, action, decampment, departure, drift, exit, exodus, going away, procedure, proceeding, procession, progress, progression, start, walk, way; (of events) current; depart, go, going: as scoan va Jacob er n'immeeaght veih fenish Isaac e ayr, dy daink Esau e vraar stiagh veih e heilg. Bible; flight of time, fullness; paces of a horse; mien

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog