Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: vlein | Results: 145

vlein See blein (yn); (the) year: As hug ad lhieu ersooyl eh gys Annas hoshiaght (son v'eh shen ny ayr-'sy-leigh da Caiaphas, va ny ard-saggyrt yn vlein shen). Bible

vleïn (f.) (yn); (the) year: Cha nee dy hebbal eh-hene dy mennick, myr tan ardsaggyrt goll stiagh ayns yn ynnyd casherick dy chooilley vleïn lesh fuill cretooryn elley PB1765


Inexact matches:

'sy vlein per annum: hed eh er cur magh un cheayrt sy vlein, ayns Toshiaght Arree. Carn

Vlein Noa (f.) See blein (Yn); (The) Hogmanay, New Year: Er y chied laa jeh'n vlein noa va sleih cur rish yn theay duillageen elley g'eearree "Blein vie Noa" orroo Carn

vlein scoill (f.) (yn); (the) scholastic year: Ta shin jerkal rish earroo dy phaitchyn eddyr shey as jeih ayns dagh vlein scoill, as yn earroo cheddin ayns ny possanyn cloie. Dhoor

Bannaghtyn y Vlein Noa New Year Greetings

feeaih daa vlein brocket

feeaih firryn daa vlein pricket

gagh daa vlein biannual, biennially

gagh derrey vlein biennially

gagh lieh vlein half-yearly

Laa yn Vlein Noa New Year's Day

Offish Ard-ynseyder y Vlein Head of Years Office

Oik Ard-ynseyder y Vlein Head of Years Office

vlein ry heet (f.) (yn) next year: Yn vlein ny yei'n vlein ry heet. DF

vlein shoh cheet (f.) (yn) next year: S'treisht lhiam dy jig ad er-ash er y vlein shoh cheet. Carn

Co-obbraghey Vannin, shirveish kionneyderyn Vannin er dyn vlein 1920 (The) Manx Co-operative, serving customers in the Isle of Man since 1920

biennially (adv.) gagh daa vlein; gagh derrey vlein

next year (yn) vlein ry heet; (yn) vlein shoh cheet

year (n.) blein, bleïn: I wish you goodnight, good morning, a Merry Christmas, a Happy New year - Saillym diu Oie vie, Moghrey mie, Ollick ghennal, Blein vie Noa. JJK idiom; (the); (yn) vleïn, vlein: Do you remember the year we had the severe winter? - Gooin lhiu yn vlein va'n geurey creoi ain? JJK idiom

Head of Years Office (n.) Oik Ard-ynseyder y Vlein; Offish Ard-ynseyder y Vlein

brocket (n.) feeaih daa vlein

per annum (adv.) 'sy vlein

scholastic year (n.) (the); (yn) vlein scoill

Balley Sallagh Ballasalla: Va mee ruggit ayns Balley Chashtal 'sy vlein 1887 as va my ayr Thomaase y Comish ruggit cheumooie jeh Balley Sallagh 'sy vlein 1856. JC

mayrnagh living; survivor: Va'n chaaig chiark cailt 'sy vlein 1995, agh ny yei shoh, hooar yn mayrnagh kiark elley 'sy vlein er giyn. Dhoor

reill noi overrule: hig naight un vleïn, as naight elley sy vleïn cheddin: bee cragheyder 'sy cheer, fer-reill noi fer-reill. Bible

biannual (adj.) gagh daa vlein; (n., adj.) lieh-vleeanagh

half-year (n.) lieh-vlein

half-yearly (adv.) gagh lieh vlein; (adj.) lieh-vleinoil

light-year (n.) sollys-vlein

semester (n.) imbagh ynsee, lieh-vlein

lieh-vlein (f.) half-year, semester: Agh t'eh grait dy lajer nagh vel ny h- earrooyn lieh-vlein cammit liorish eeck y toyrtys bleinoil, er yn oyr dy vel Radio Vannin goaill yn argid veih coontys-tashtee car ny bleeaney. BS

sollys-vlein light-year

New Year (n.) Nollick Veg; (Yn) Vlein Noa

New Year Greetings (npl.) Bannaghtyn y Vlein Noa

pricket (n.) feeaih firryn daa vlein; pinney cainlereagh

Hogmanay (n.) Oie Hop Tu Naa, Oie ny Bleeaney Noa; (Yn) Vlein Noa

ec kione finished, over: Ec kione dy chooilley hiaghtoo vlein Bible

er-giyn (time) after: haink ad huggey yn vleïn er-giyn Bible

geurey creoi cold winter: Gooin lhiu yn vlein va'n geurey creoi ain? JJK

huggey to him: haink ad huggey yn vleïn er-giyn Bible

kiare raiee four seasons: Ny kiare raiee jeh'n vlein. DF

nuyoo (=Ir. naoú) (f.) ninth: ayns y nuyoo vleïn jeh'n reill echey Bible

raiee (f.) tide; quarter: Ny kiare raiee jeh'n vlein. DF

reilt 1 normal; 2 (v.) rule a: ren eh reilt daa vleïn ayns Jerusalem Bible

royd'syn before you: Cha jean-ym ad y imman royd'syn un vlein Bible

'syn in the: Cha jean-ym ad y imman royd 'syn un vlein Bible

wheiggoo jeig (yn) fifteenth: Ayns y wheiggoo vleïn jeig jeh Amaziah Bible

eighteen hoght jeig: That happened in the year eighteen hundred and thirty-five - Haghyr shen ayns y vlein hoght keead jeig as feed. JJK idiom

guarantee (n.) raanteenys; barrantys: Clock with guarantee for two years - Clag as barrantys daa vlein lesh. DF idiom; raane; (v.) cur raane son, goll raane er son

happened (dy) daghyr; (er) daghyrt: You don't know what has happened - Cha s'ayd c'red t'er daghyrt. JJK idiom; haghyr: That happened in the year eighteen hundred and thirty-five - Haghyr shen ayns y vlein hoght keead jeig as feed. JJK idiom

Manx Co-operative, serving customers in the Isle of Man since 1920 (The) Co-obbraghey Vannin, shirveish kionneyderyn Vannin er dyn vlein 1920

New Year's Day (n.) Laa yn Vlein Noa; Laa ny Bleeaney Noa; Laa Nollick Beg: My uncle will come to me on New Year's Day - Hig my naim dy my yeeaghyn laa n'Ollick Beg. JJK idiom

senior1 kied; shanstyr; shanstyragh; (ny) shinney: He is two years senior to me - T'eh daa vlein ny shinney na mish. DF idiom; toshee

severe (adj.) barbagh, dewil, lhome, loghtal, trome; creoi: Do you remember the year we had the severe winter? - Gooin lhiu yn vlein va'n geurey creoi ain? JJK idiom

thrice (adv.) tree keayrtyn; three keayrtyn: thrice in the year - three keayrtynsy vleïn Bible

aachroo recreate, reform, restoration, retrace: Aachroo 'Aeglagh Vannin' fastyr beg ny ghaa dagh shiaghtin son paitchyn eddyr queig as daa vlein yeig dy eash. Dhoor; (to be) fly-blown

acyr acre: Bee ynnyd Thalloo Souree, ta tree acyr dy lieh ayns mooadys, bee eh seyr veih'n arragh jeh'n vlein daa housane as kiare. BS

ansherbee anyhow, anyrate, anyway, however: Foddym gialdyn un red ansherbee - bee Gaeltaght er y Cholloo reesht 'sy vlein ry-heet. Carn

arree 1 Spring, spring, vernal a: hed eh er cur magh un cheayrt sy vlein, ayns Toshiaght Arree. Carn; 2 various

ashooneyr nationalist: Sy vlein 1893, va'n Commeeys Yernish currit er bun as haink ashooneyryn Yernagh dy ve ayns foayr jeh'n chengey. Carn

ashooneyryn nationalists: Sy vlein 1893, va'n Commeeys Yernish currit er bun as haink ashooneyryn Yernagh dy ve ayns foayr jeh'n chengey. Carn

Atholl Athol: Sy vlein shen, hug Ard-whaiyl Hostyn er y Diuic jeh Atholl creck Mannin da Crooin Hostyn. Carn

Balley Chashtal Castletown: Ec y Chingeesh 'sy vlein 1930 ren mee markiaght er "cabbyl yiarn" dys Balley Chashtal as ayns shen veeit mee rish my charrey Bob Harrison. MB

ben my chree (f.) woman of my heart: Ta Ben my Chree goll er karraghey dy chooilley chor vlein, as bee shen jeant y vee shoh. BS

bleaystan chesh-veanagh nuclear bomb: Roish my ren ny Americaanee yn bleaystan çhesh-veanagh ayns y vlein nuy cheead jeig queig as daeed Dhoor

Blein Vie Noa (intj) Happy New Year: Er y chied laa jeh'n vlein noa va sleih cur rish yn theay duillageen elley g'eearree "Blein vie Noa" orroo, Cha ren ny Barrantee veg ec y cheayrt shen. Carn

bolgey-argid inflation: Bee raaytyn-lectraghys ny shlee na'n raayt bolgey-argid gys y vlein daa veeilley as queig-jeig. BS

bus bus, omnibus: Er lhiam nagh vel mee er ve ayns bus rish feed vlein. DF

caggey rish y cheilley warring: Sy vlein cheddin (1138) ren ny Sostnee as ny Albinee caggey rish y cheilley ayns Cah y Vergey. Chron

Catalaanish (f.) (language) Catalan: Eer daa vlein yeig er dy henney, cha row ynseyderyn dy liooar as Catalaanish oc sy Chatalan. Carn

cha gluinnee shall not hear: cha gluinnee shiu y ghlare loayrit ayns straidyn as puirt ny h-Ellan myr v'ee ry-chlashtyn keead vlein er dy henney Coraa

chebbal er present: Nish, shoh nee oo chebbal er yn altar, daa eayn jeh'n chied vlein, dagh laa dy kinjagh. Bible

cohirrey compete; competition: Caslys-soilshey yindyssagh jeh Cashtal Phurt ny h-Inshey as lhie- greiney ardghooagh y valley cooyl echey, shen y caslys hooar y varriaght ayns Cohirrey Caslyssyn-soilshey Turrysid Vannin y vlein shoh. BS

cooat beg undercoat: As ren e voir cooat beg da, as hug ee lh'ee eh huggey dy chooilley vlein, Bible

cumir (=Ir. comair) brief, compact, concise, tidy: Ta treisht ayn dy jean Eiraght Ashoonagh Vannin ny recortyssyn y chur magh myr jysk cumir (CD) ny s'anmagh sy vlein. BS [O.Ir. cummair]

cur er mayl rent: Ny lhuing shen ren ad goaill ymmyd jeu, ny cur er mayl ad, goaill ayrn jeh reddyn politickagh nyn naboonyn, myr ayns Ellan Voan sy vlein 1193. GB

drogh-haghyrtagh accidental, misfortunate: Ec bing-vaaish, va briwnys jeant dy dooar Brian Heddle Norman, va un vlein jeig as feed dy eash, dy dooar eh baase dy drogh-haghyrtagh. BS

duillageen leaflet: Er y chied laa jeh'n vlein noa va sleih cur rish yn theay duillageen elley g'eearree "Blein vie Noa" orroo, Cha ren ny Barrantee veg ec y cheayrt shen. Carn

dy meein softly, meekly, patiently: Hooar eh baase dy meein as dy sheeoil moghrey Jydoonee, yn 26 Averil, 1953, ayns e chiare feedoo vlein as tree jeig Coraa

ec y traa cooie at the proper time: eh nee Sarah gymmyrkey dhyt ec y traa cooie yn vleïn shoh cheet Bible

Ewdish (f.) Yiddish: Sy vlein 1939 va Ewdish ec un villioon jeig dy hEwnyn feiy ny cruinney. Carn

Gaeltaght (=Ir. Gaeltacht) (f.) Gaelic speaking area: Foddym gialdyn un red ansherbee - bee Gaeltaght er y Cholloo reesht 'sy vlein ry-heet. Carn

Glion Jiass South Glen: Luanistyn shoh chaie, hooar Benainstyr Kodeyre baase ec e thie, "Glion Jiass," ayns Colby, ayns e kiare feedoo blein as daa yeig, son v'ee ruggit ec Glion Jiass, Purt le Moirrey, 'sy vlein 1860! Coraa

goll er karraghey undergoing repairs, under repair: Ta Ben my Chree goll er karraghey dy chooilley chor vlein, as bee shen jeant y vee shoh. BS

haree commanded: Haree Ian Mac Phaidin ny sidooryn Goaldagh sy Hiar Meanagh dy jeeragh lurg y chaggey sy ghulf sy vlein nuy cheead jeig, kiare feed as nane-jeig. BS

heurinyn he goats: As son ourallyn shee, daa ghow, queig reaghyn, queig heurinyn, queig eayin jehn vleïn shen Bible

hoght jeig eighteen: Ta'n troggal hene ayns stayd feer vie, troggit myr v'eh ec shenn-ayr Robert Louis Stevenson, Robert Stevenson, 'sy vlein hoght keead jeig hoght-jeig. Carn

Inish Island: Sy vlein cheddin hooar Gorree, Ree ny hEllanyn, baase er y jeihoo laa jeh Mee Houney er Inish Pherick ayns Mannin. Chron

jysk (=Ir. diosg) disc, disk: Ta treisht ayn dy jean Eiraght Ashoonagh Vannin ny recortyssyn y chur magh myr jysk cumir (CD) ny s'anmagh sy vlein. BS

jysk cumir compact disc, compact disk: Ta treisht ayn dy jean Eiraght Ashoonagh Vannin ny recortyssyn y chur magh myr jysk cumir (CD) ny s'anmagh sy vlein. BS

keead filley hundredfold: Eisht chuirr Isaacsy cheer shen, as vuinn ehsy vleïn cheddin keead filley

kiaulley (=Ir. ceol) sing, sing out, sing up: Ta wheesh ny feaillaghyn ayn ny laghyn t'ayn jiu veagh caa ec kiare ny queig possanyn kiaulley as rincey goll dys jees jeu dagh vlein. Carn; singing

Kitterland Rocky Island, Rocky Islet: Ta'n Ellan Kitterland beaghey tree goair 'sy vlein. DF

Laa Souney All Hallow's Day, Hollantide Day: Bee "Coraa Ghailckagh" er ny coyrt magh Laa Boaldyn as Laa Souney, ta'n leagh lieh-chroon dagh vlein. Coraa

laue-screeuyn manuscript, MS, script: Ta'n sambyl shynney jeh yn teks ayns laue-screeuyn "Peniarth 16" hie er screeu mysh y vlein 1250. GB

lheeys medical, medicament, physic, treatment: Hug eh rish yn lheeys rish feed vlein. DF; cure

lurg y chaggey postwar: Lurg y chaggey, 'sy vlein 1946, hie my charrey Illiam Radcliffe, voish Rumsaa, as mish dys Nherin MB

maillee (gen.) of rent: chum Paul ry daa vlein magh ayds e hie maillee hene Bible

martyr martyr: Sy vlein cheddin, va Magnus mac Olaf, Ree Loghlyn, as oe Harald Harfagre, geearree feddyn magh row corp y Noo Olaf, y martyr reeoil, er loau. Chron

Mayrnt (f.) March: Ayns ny laghyn shen va faill eeckit da ny fir obbree er y ghowaltys daa cheayrt 'sy vlein - ayns Mayrnt as Mean Fouyir. Dhoor

meainyn mines: Rish ny smoo na tree feed vlein as jeih v'ee gobbraghey troggal ushtey veih diunid y theihll as cur lhee sauchys dauesyn va gobbraghey ayns ny meainyn. Coraa; metals

minsheig one year old she goat: ver eh lesh minsheig jeh'n vleïn shen son oural-peccah Bible

naeearane neutron: Dy jarroo, she Sostnagh, James Chadwick, ren feddyn y naeearane sy vlein nuy cheead jeig daa-yeig as feed. Dhoor

neuhoilshit unadvertised, unadvertized, undeclared, unenlightened, unexhibited, unexplained, unpublished, unspecified: veih lioar neuhoilshit scruit ec Benainshter Blanche Nelson, hooar baase ec Glionchiass Purt le Moirrey, 'sy vlein 1909. Coraa

Niar Foddey (Y); (The) Far East: Ta mee er ve shiaulley mygeayrt y theihll rish ny smoo na daeed vlein, son y chooid smoo 'sy Niar Foddey, as ta mee er n'akin ram buill foayssagh. JC

noanee new boy, newcomer, novice, recruit: Ghow yn cooish shoh toshiaght sy vlein 1977 tra va sleih choyrt duillageenyn da'n theay noi noanee sidooryn ec yn un cheayrt as va'n armee Sostnagh jannoo taishbynys er y chooylaghyn. Carn

Paal Paul: Cha b'vie lesh Paal iu jough ec y traa v'ayn shen, as va palchey dy feeyn smeyr ghoo ain yn vlein shen. Carn

peiagh COMPARE pyagh human, human being, person: Peiagh erbee ta smooinaghtyn dy jagh sidooryn Goaldagh gys Nerin Twoaie son y chied cheayrt sy vlein 1969, cha nel ad toiggal y chooish ro vie! Carn

politickaght Vannin (f.) Manx politics: Ta'n Reejerey Çhalse er ngoaill ayrn ayns politickaght Vannin neayr's y vlein nuy cheead jeig, shey as daeed. BS

Purt Le Moirrey Port St. Mary: oh chaie, hooar Benainstyr Kodeyre baase ec e thie, "Glion Jiass," ayns Colby, ayns e kiare feedoo blein as daa yeig, son v'ee ruggit ec Glion Jiass, Purt le Moirrey, 'sy vlein 1860! Coraa

queig-lhiatteean pentagon: Un vlein er dy henney, hoie atchimeryn er Ynnyd-Dellal y Teihll ayns York Noa as y Queig-Lhiatteean ayns Washington, marroo ny shlee na tree meeilley dy 'leih. BS

ratçh2 race: V'eh marrooit ayns drogh-haghyrt ayns ratçh syn Esthoin ayns Jerrey Souree sy vlein daa veeilley. BS

reill harrish preside, reign over: Nish ayns yn hoghtoo vleïn jeig jeh ree Jeroboam mac Nebat, ren Abijam reill harrish Judah. Bible

resoonaghtyn debates: Dooyrt Mainshtyr Delaney dy row eh er chur bree da'n chooish sy vlein daa veeilley as tree, as dy dinsh yn Ard-shirveishagh v'ayn eisht da dy row resoonaghtyn fo raad. BS

Robard Bob, Bobby; Robert: Sy vlein cheddin, hooar Robard, duke jeh'n Thalloo Normannagh, baase. Chron

sabbadagh sabbatical: Ayns y vlein s'jerree 'sy villey bleeaney shoh, hie hoght Gaelgeyryn reesht dys Y Cholloo son sabbadagh bleinoil. Dhoor

scoillaraght bursary: Y studeyr Manninagh chossyn scoillaraght y vlein shoh dy gholl gys Scoill-spoar Eddyrashoonagh NASA ayns Houston, Texas, t'ee er jeet erash gys Mannin. BS

scrialtys discovery; scouting: Ta Mainshtyr Kneale goaill ayrn ayns scrialtys syn Ellan rish tree feed as daa vlein yeig dy lieh dy vleeantyn. BS

seshoonyn sessions: Laa braew aalin v'ayn yn Jesarn shen yn çhiaghtoo laa jeh Jerrey Geuree, 1978, as va mee jeeragh erreish çheet back dys Beeal Feirshtey voish seshoonyn as giensyn yn Vlein Noa ayns Mannin. GB

seyraad (=Ir. saoráid) facility: T'ad kiarail goaill toshiaght lesh yn obbyr ec Meary Veg ayns Skylley Stondane ayns yn 'ouyr, as ad kiarail dy bee yn seyraad gobbraghey sy vlein daa housane as tree. BS

shenndaght (f.) antiquarianism, antiquity; antique: Va dellal-shenndaght echey, as v'eh er ny reih gys y Choonseil son y chied cheayrt sy vlein nuy cheead jeig, kiare feed as kiare. BS

smeyr1 (=Ir. smeur) (f.) 1 pl. smeir berry, blackberry, bramble berry a: Cha b'vie lesh Paal iu jough ec y traa v'ayn shen, as va palchey dy feeyn smeyr ghoo ain yn vlein shen. Carn; 2 grape

Souney November; (gen.) of November: Bee "Coraa Ghailckagh" er ny coyrt magh Laa Boaldyn as Laa Souney, ta'n leagh lieh-chroon dagh vlein. Coraa

straneagh staggered: Bee ny costyssyn brash er nyn eeck liorish troggal y cheesh-ushtey dy straneagh, va coardit ec Tinvaal sy vlein nuy cheead jeig, kiare feed as nuy-jeig. BS

tempreilyssyn temperatures: Tempreilyssyn-marrey meanagh son y clane vlein as son ny meeghyn- souree, v'ad ny shlee na ny meanyn son y cheead blein s'jerree. BS

Thie-lheihys Noble Nobles Hospital: Ta fir-lhee-coyrlee Thie-Lheihys Noble shirrey dy bee fosley yn thie-lheihys noa currit sheear liorish blein, gys y toshiaght jeh'n vlein daa veeilley as kiare (2004). BS

three keayrtyn thrice: Three keayrtyn 'sy vlein hig ooilley dty gheiney kiongoyrt rish y Chiarn Jee. Bible

Toshiaght Arree (=Ir. tosach Earraigh) (f.) February: hed eh er cur magh un cheayrt sy vlein, ayns Toshiaght Arree. Carn

Vretin Vooar (f.) See Bretin (Yn) Britain: Y cosneyder jeh'n clane co-hirrey, shen y boayl vees goaill ayrn sy cho-hirrey Yn Vretin Vooar my Vlaa sy vlein shoh çheet. BS

vuinn See buinn reaped, received: Eisht chuirr Isaacsy cheer shen, as vuinn ehsy vleïn cheddin keead filley Bible; cut

yeearreyderyn candidates: She Philip Crellin as John Gill va ny yeearreyderyn elley syn ard-reihys sy vlein daa veeilley as nane. BS

ymmydeyr (pl -yn) user: Ta'n Reiltys as Colught Paggad Bree Ellan Vannin er heeyney yn coardail-ymmydeyr oc gys y vlein daa veeilley as jeih. BS

at hand fo laue; er-gerrey: The seventh year, the year of release, is at hand - Tan chiaghtoo vleïn, bleïn yn eaysley ergerrey Bible; ec laue: Howl ye; for the day of the Lord is at hand - Jean-jee gullyrnee; son ta laa yn Chiarn ec laue Bible

succeeding ass y cheilley: Three succeeding years - Tree bleeaney ass y cheilley. DF idiom; (ny) yei: The succeeding year - Yn vlein ny yei. DF idiom; (ny) yei y cheilley: Three succeeding years - Tree bleeaney ny yei y cheilley. DF idiom

succession (n.) cheet, eiraght; (ny) yei y cheilley: Two years in succession - Daa vlein ny yei y cheilley DF idiom; eiyrtyssaght; er mooin: They had a succession of victories - Va barriaght er mooin barriaght oc. DF idiom; er shayll y cheilley: In rapid succession - Dy chionn er shayll y cheilley. DF idiom

carr pl. carryn lilt, melody, strain, tune: Rish y vlein shoh va dy kinjagh carr ny jees goit stiagh voish Nerin as eer Sostyn Carn; (of voice) cadence; cab, car, van: Bwooise da Jee nagh vod oo goll noon as noal harrish y cheayn cho aashagh as oddys oo gimman carr eddyr Bretin as Sostyn. Carn; kink, vicissitude

chum for: Ta cabbyl chum markiagh echey DF; See chumm towards me; abode, dwelt: chum ad 'syn ynnyd oc Bible; continued: As shoh chum eh jannoo choud as daa vleïn Bible; held: chum e vhow lesh niart Bible; formed, shaped: Chum eh dooinney beg jeh'n chray. DF; kept

co-screeu context, countersign; correspond by letter: Eer 'sy cheer foddey shen, cha jagh y Ghailck er jarrood lesh, son rish y daa vlein yeig shoh chaie, t'eh er ve co-screeu rish earroo dy studeyryn ayns Mannin, as er-lheh rish Mainstyr Juan y Geill. Coraa

cuirr See cuirrey disseminate, dissemination: ayns y trass vleïn nee shiu cuirr as buinn Bible; (as nets) let down, shoot: Ymmyrt-jee magh gys y diunid, as cuir-jee yn lieen son tayrn Bible; invite; grow; implant, plant, set, sow: Eisht lhig dooys cuirr, as lhig da fer elley gee Bible; soweth

currit da liable, susceptible, tendency: Gleashtan currit da chyndaa harrish. DF; given to, put to: Va bree currit da'n clattys shoh sy vlein 1974 erreish da'n thie lhionney shid ve sheidit seose ayns Birmingham as ram sleih marrooit. Carn; partial to, subject to; addicted: Ta mee currit da'n jough. DF; fond of

daa yeig twelve: Jerdein, yn nah laa Mee Luanistyn shoh chaie, hooar Benainstyr Kodeyre baase ec e thie, "Glion Jiass," ayns Colby, ayns e kiare feedoo blein as daa yeig, son v'ee ruggit ec Glion Jiass, Purt le Moirrey, 'sy vlein 1860! Coraa

jannoo ny sloo diminish, lessen: agh she foays kiart y briwnys jeant ec Cormeyder y Reeriaght Unnaneyssit dy leodaghey liorish lieh-cheead sy cheead y cheesh ta goll er eeck ocsyn ta jannoo ny sloo na tree meeilley stoandey sy vlein. BS

Skylley Chreest Rushen Kirk Christ Rushen: Archibald Cregeen(1774-1841) Ruggit as troggit 'sy Skylley Chreest Rushen, gobbraghey myr masoonagh feiy'n laa, as rish feed vlein shooyl ny raaidyn 'syn oie, shirrey fockleyn as raaghyn 'sy Ghailck veih meillyn ny shenn Vanninee Coraa

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog