Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: these | Results: 69

these (pron) ad shoh: Are these your houses? - Vel ad shoh ny thieyn eu? JJK idiom


Inexact matches:

these few days gerrid ny laghyn shoh

boiled broieit: These beans have been badly boiled - Ta ny poanraghyn shoh er ve broit dy-holk. JJK idiom; cloieit; broit: These beans have been badly boiled - Ta ny poanraghyn shoh er ve broit dy-holk. JJK idiom; vroie

words (npl.) fockleyn; focklyn: At these words she wept for joy - Ec ny focklyn shoh cheayn ee son boggey. JJK idiom; goan: When Jesus had spoken these words - Tra va Yeesey er loayrt ny goan shoh

facts (npl.) feeridyn: These are the facts - T'ad shoh ny feeridyn. DF idiom

freeze1 (v.) riojey: Freeze these herrings - Jean riojey ny skeddan shoh. DF idiom

ad shoh these, those here: Ad shoh ny slattyssyn as ny briwnyssyn Bible

gerrid ny laghyn shoh these few days, few days

admire (v.) cur yindys er: Doesn't he admire these enchanting sounds? - Nagh vel eh cur yindys er ny sheeanyn obbee shoh? JJK idiom; cur yindys mooar er

advise (v.) coyrlaghey da: Which of these horses do you advise me to buy? - Quoi jeh ny cabbil shoh vel oo coyrlaghey mee dy chionnaghey? JJK idiom; cur coyrle da

agreements (npl.) coardailyn; coardailyssyn: These agreements make for peace - Ta ny coardailyssyn shoh cooney lesh shee. DF idiom

are not1 cha nel, cha vel: These boys are not idle - Cha nel ny guillyn shoh liastey. JJK idiom

armholes (npl.) achlishyn: Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes - Cur nish ny shenn chloodyn ceaut, as ny frytlaggyn loau shoh fo dty achlishyn Bible

beans (npl.) poanraghyn: These beans have been badly boiled - Ta ny poanraghyn shoh er ve broit dy-holk. JJK idiom

belong (v.) bentyn da: What nation do these travellers belong to? - Cre'n ashoon ta ny troailtee shoh bentyn da? JJK idiom; bentyn

breathe (v.) ennalaghey, sheidey, tayrn ennal; sheid ennal: and breathe upon these slain, that they may live - as sheid ennal ayns ny merriu shoh, dy vod ad ve bio Bible

choose (v.) reih: Choose one of these guns - Reih unnane jeh ny gunnaghyn shoh. JJK idiom; teiy; tughtey

contents (n.) cummal: These are the principal contents - T'ad shoh yn ard-chummal DF idiom; lanid; rolley dy chooishyn; cooishyn; sthoo thie

costly (adj.) costal: All these were of costly stones - Vad shoh ooilley jeant jeh claghyn costal Bible; costalagh, costallagh, costyllagh, deyr, leaghar

duke (n.) diuic, duic; duke: Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori - Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: ad shoh ny dukeyn haink jeh Hori Bible

dukes (npl.) dukeyn: And these are the names of the dukes that came of Esau - As shoh enmyn ny dukeyn haink jeh Esau Bible

enchanting (adj.) druiaghtagh, eunyssagh, oalyssagh, taitnyssagh; obbee: Doesn't he admire these enchanting sounds? - Nagh vel eh cur yindys er ny sheeanyn obbee shoh? JJK idiom

families (npl.) lughtyn-thie: these are the families of the Gershonites - ad shoh lughtyn-thie ny Gershoniteyn Bible; kynneeyn: And the residue of the families of the sons of Kohath - As vec y chooid elley jeh kynneeyn mec Kohath Bible

for them er-nyn-son: They won't give you these goods before you pay for them - Cha der ad yn chooid shoh diu roish t'ou g'eeck er nyn son. JJK idiom; er ny son oc; (emph.) er ny son ocsyn; nyn gour

gardens (npl.) garaghyn: Which of these gardens is yours? - Quoi jeh ny garaghyn ta lhiats? JJK idiom

guns (npl.) gunneyn, gunnyn; gunnaghyn: Choose one of these guns - Reih unnane jeh ny gunnaghyn shoh. JJK idiom

impression (n.) smooinaght: We thought these words would make a deep impression on him - Smooinee shin dy jinnagh ny focklyn shoh cur er smooinaghyn dy-dowin. JJK idiom; ynnyd cowrey

I will give verym; ver-yms: I will give thee places to walk among these that stand by - ver-yms dhyt ynnydyn dy hooyl orroo mastey yn slane eanish Bible

I will not forsake cha dreig-ym: These things will I do unto them, and not forsake them - Ny reddyn shoh neem er nyn son, as cha dreig-ym ad Bible

joy (n.) boggey: At these words she wept for joy - Ec ny focklyn shoh cheayn ee son boggey. JJK idiom; eunys: He was delirious with joy - V'eh ass e cheeayl lesh eunys. DF idiom; gerjagh; reaïd

ladies (npl.) mraane: However learned these ladies may be, they make themselves ridiculous - Kied echey ynsit foddee ny mraane shoh y ve, t'ad cur orroo hene jeeaghyn ommijagh. JJK idiom; ladeeyn

nation (n.) ashoon: What nation do these travellers belong to? - Cre'n ashoon ta ny troailtee shoh bentyn da? JJK idiom; dooghys

odd (adj.) joarree, lieh-chiart, neuchadjin, quaagh; coayr; cor: I can understand an odd word or two - Ta mee toiggal cor 'ockle ny ghaa. DF idiom; neuchorrym: These shoes are odd - Ta ny braagyn shoh neuchorrym. DF idiom

of dy: Will they have a glass of wine? - Bee gless dy feeyn oc? JJK idiom; jeh: I don't like any of these books - Cha laik lhiam veg jeh ny lioaryn shoh. JJK idiom; ny; voish

of people mooinjerey; (dy) lieh: These sort of people - Yn lheid shoh dy leih. DF idiom

peace (n.) shee: These agreements make for peace - Ta ny coardailyssyn shoh cooney lesh shee. DF idiom; slane imraa

planes (npl.) planeyn; etlanyn: These 'planes are good climbers - Ta ny hetlanyn shoh mie dy ardjaghey. DF idiom

ridiculous (adj.) faghidagh; gannidagh; ommijagh: However learned these ladies may be, they make themselves ridiculous - Kied echey ynsit foddee ny mraane shoh y ve, t'ad cur orroo hene jeeaghyn ommijagh. JJK idiom

seduce (v.) breigey, cleaynaghey; cleayney: These things have I written unto you concerning them that seduce you - Ny reddyn shoh ta mee er scrieu hiu, mychione ocsyn ta cleayney shiu Bible

shall escape scaapee: but these shall escape out of his hand - agh scaapee ad shoh ass e laue Bible

shall follow eiyree: And these signs shall follow them that believe - As eiyree ny cowraghyn shoh orroosyn ta credjal Bible

shares (npl.) (company) ronnaghyn: I sold my shares - Chreck mee my ronnaghyn. DF idiom; rheynnyn: The yield on these shares is high - Ta ymmyrkey ard ec ny rheynnyn shoh. DF idiom

size ardjid, thummyd, tummyd; cur glooid er; glooid; mooad, mooadys: These trees are remarkable for the size of their fruit - Ta ny biljyn shoh feeu tastey kyndagh rish mooad nyn mess. JJK idiom; thummid; towse

stand with shassoo lesh; shassoo marish: these are the names of the men that shall stand with you - shoh enmyn ny deiney nee shassoo mêriu Bible

succeed (v.) cheet er y hoshiaght, cheet ny yei; cheet lesh: These are the conditions, without which it is impossible to succeed - Shoh ny conaantyn, nyn vegooish cha nod veg cheet lesh. JJK idiom

than (conj.) na: These books are better than those you have lent me - Ta ny lioaryn shoh ny share na adsyn d'eeasee oo dou. JJK idiom

trees (npl.) biljyn: These trees are remarkable for the size of their fruit - Ta ny biljyn shoh feeu tastey kyndagh rish mooad nyn mess. JJK idiom

tribe (n.) kynney, mooinjer, tribe; eggys: He has a whole tribe of children - Ta slane eggys dy chloan echey. DF idiom; clein: These children form part of the tribe - Ta ny paitchyn shoh jeh'n chlein. DF idiom

views (npl.) reayrtyn; tuarymyn: These are my views on it - T'ad shoh my huarymyn er. DF idiom

wells (npl.) chibbraghyn: These are wells without water - Tad shoh chibbraghyn fegooish ushtey Bible

you know shione dhyt: Which of these ladies do you know? - Quoi jeh ny mraane-seyr shoh shione dhyt? JJK idiom

abominable (adj.) dwoaiagh: How much more abominable and filthy is man - Cre-woad sloo dwoaiagh as neu-ghlen ta dooinney Bible; dwoaieagh; dwooiagh: or any unclean beast, or any abominable unclean thing - ny baagh, ny rish neu-ghlennid dwooiagh erbee elley Bible; dwoaioil; eajee: that ye commit not any one of these abominable customs - nagh jean shiu cur-rish veg jeh ny cliaghtaghyn eajee; feohoil; feohdoil: And if it be eaten at all on the third day, it is abominable - As my vees eh er ny ee eddyr er y trass laa, te feohdoil Bible; feohdagh: ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl - cha jean shiu shiu-hene feohdagh liorish baagh ny eean Bible; neu-ghlen: Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing - Cha jean shiu neu-ghlen jiu hene lesh red snauee erbee Bible; oaiagh

are t': They are living a cat and dog life - T'ad beaghey bwoalley er kayt as bwoalley er moddey. JJK idiom; ta: These boys are accusing one another - Ta ny guillyn shoh cassid er e cheilley. JJK idiom; (interrog.) vel: Are there any coals in the scuttle? - Vel geayll erbee ayns y chruick? JJK idiom

badly (adv.) dy donney; dy holk: These beans have been badly boiled - Ta ny poanraghyn shoh er ve broit dy-holk. JJK idiom; dy sie; feer olk: You have been playing the fiddle very badly for some days - T'ou er ve cloie yn viol feer olk rish laa ny ghaa. JJK idiom

cleave (v.) giarrey, scaaney, traaue; lhiantyn; lhiantyn da: The Lord shall make the pestilence cleave unto thee - Ver y Chiarn er y chramp dy lhiantyn dhyt B ible; lhiantyn gys: But ye that did cleave unto the Lord your God - Agh shiuish ren lhiantyn gys y Chiarn nyn Yee Bible; lhiantyn huggey: there shall no such cleave unto me - cha jean veg nyn lheid lhiantyn hym Bible; lhiantyn rish: and cleave unto the remnant of these nations - as lhiantyn rish fooilliagh ny ashoonyn shoh Bible; scoltey: And he shall cleave it with the wings thereof - As nee eh scoltey eh lesh e skianyn er Bible; taah

commandments (npl.) annaghyn: he wrote upon the tables the words of the covenant, - scrieu eh er ny buird focklyn y chonaant, ny jeih annaghyn DF idiom; currymyn: For if ye shall diligently keep all these commandments - Son my nee shiu dy kiarailagh ooilley ny currymyn shoh Bible; saraghyn: and remember all the commandments of the Lord - as cooinaghtyn er ooilley saraghyn y Chiarn Bible

delicate (adj.) chionn; dendeasagh, dendeaysagh, dendeysagh: These boys are very delicate - Ta ny guillyn shoh feer dendeysagh. JJK idiom; fiosagh: Thin delicate aprons made of a leaf - Apyrnyn thanney fiosagh, jeant jeh duilley. DF idiom; meeley; mettey: She is delicate - T'ee mettey. DF idiom; meddey

divided rheynnit: Let it be neither mine nor thine, but divide it - Ny lhig da ve edyr lhiams ny lhiats, agh lhig da ve rheynnit Bible; rheynn: He divided his goods between them - Rheynn eh e chooid orroo. DF idiom; reynn: and from thence it was parted, and became into four heads - as veih shen ve er ny reynn ayns kiare banglaneyn Bible; scarr: And God made the firmament, and divided the waters - As chroo Jee yn aer; as scarr eh ny ushtaghyn fo yn aer Bible; scart: And the great city was divided into three parts - As van ard-valley mooar scart ayns three ayrnyn Bible; yiare: And he took unto him all these, and divided them in the midst - As ghow eh ad shoh ooilley, as yiare eh dagh unnane oc ayns daa ayrn Bible

ease aash: And among these nations shalt thou find no ease - As mastey ny ashoonyn shoh, cha vow veg yn aash Bible; soccar, soccoilid; (v.) boggaghey, cur aash er, eddrymaghey, feaysley er, jannoo aashagh, seyrey; lhaggee: Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us? - Lhaggee yn whing hug dty ayr orrin? Bible; lhaggaghey: ease thou somewhat the grievous servitude of thy father - jean uss red ennagh y lhaggaghey jeh bondiaght dewil dtayrey Bible

idle jannoo veg; lag-lauee; lhiastagh; liastey, lhiastey: These boys are not idle - Cha nel ny guillyn shoh liastey. JJK idiom; litcheragh; naggyr; rea-chassey; soailchaghey; speilleigagh; (nyn) daaue: They are idle - T'ad nyn daaue. DF idiom; (ny) haaue: An idle hand will get nothing - Cha vow laue ny taaue veg. DF idiom; (ny) taaue: She is idle - T'ee ny taaue. DF idiom

inasmuch (adv.) ayns wheesh as: Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren - Ayns wheesh as dy vel shiu er nyannoo eh son y fer sloo jeu shoh my vraaraghyn Bible; son wheesh as: inasmuch as he who hath builded the house - son wheesh as dy vel eshyn hrog y thie Bible

many years (npl.) ymmodee bleeantyn: But if a man live many years - Agh ga dy vel dooinney er cheau ymmodee bleeantyn Bible; mooarane bleeantyn: If there be yet many years behind - My vees mooarane bleeantyn ergooyl Bible; bleeantyn foddey: Yet many years didst thou forbear them - Foast, dymmyrk oo lhieu ry bleeantyn foddey Bible; whilleen blein: these many years do I serve thee - ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish bible

mentioned imraait; dimraa; enmyssit: these cities which are here mentioned by name - ny ard-valjyn shoh enmyssit Bible; er ny enmys: None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him - Cha bee veg jeh e pheccaghyn, teh er nyannoo, er ny enmys da Bible

middlemost (adj.) mean: the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground - van buildal goit stiagh ny smoo na van ayrn sinshley as y mean veihn thalloo Bible; meanagh: galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building - va ny gallereeyn ny syrjey na ad shoh, nan chamyr sinjil ny meanagh yn vuildal Bible

shall break brishys: but a fire shall come forth out of Heshbon - son brishys aile magh ass Heshbon Bible; vrishys: Whosoever therefore shall break one of these least commandments - Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh Bible; brishee: for in the wilderness shall waters break out - son ayns yn aasagh brishee ny ushtaghyn magh Bible

slay (v.) cur gy baase, marroo; marr: Slay my two sons, if I bring him not to thee - Marr my ghaa vac, mannagh derym Bible; mar: Bring these men home, and slay - Cur lhiat ny deiney shoh thie as mar-jee Bible; stroie; (n.) sling fidderagh

them (pron) ad: There exists a great friendship between them - Ta caarjys mooar eddyr ad. JJK idiom; (emph.) adsyn: These books are better than those you have lent me - Ta ny lioaryn shoh ny share na adsyn d'eeasee oo dou. JJK idiom

treasury (n.) kishtey yn staait; tashtaghan; kishtey yn stoyr: And Jesus sat over against the treasury - As myr va Yeesey ny hoie liorish kishtey yn stoyr Bible; thie tashtee: and went into the house of the king under the treasury - as hie eh stiagh gys thie yn ree fo yn thie-tashtee Bible; room tashtee: These words spake Jesus in the treasury - Ny goan shoh loayr Yeeseysy room tashtee Bible

vanities (npl.) fardalyssyn: with their graven images, and with strange vanities - lesh nyn yallooyn grainnit, as lesh fardalyssyn joarree Bible; fardailyssyn: and preach unto you that ye should turn from these vanities - as ta shin preacheil diu shiu dy hyndaa veih ny fardailyssyn shoh Bible; fardailyn: Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity. - Fardail dy ardailyn tan preachoor dy ghra; ta dy chooilley nhee fardail

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog