Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: some | Results: 74

some ennagh, kuse; cooid; shiartance, shiartanse; shiartanse dy: Not for some days - Cha nel rish shiartanse dy laghyn. JJK idiom; paart: My daughter has got some - Ta paart ec my neen. JJK idiom


Inexact matches:

some days reggyrn dy laghyn; shiartanse dy laghyn: Not for some days - Cha nel rish shiartanse dy laghyn. JJK idiom

for some time past rish tammylt

in some measure ayns ayrn ennagh

some time ago tammylt er dy henney

to some extent ayns ayrn ennagh

ayns ayrn ennagh in some measure, to some extent

here ayns shoh; aynshoh: Here are some very good books - Aynshoh paart dy lioaryn feer vie. JJK idiom; er hoh: Here are some rolls and toast - Er hoh arran-bainney as arran-greddan. JJK idiom

reggyrn dy laghyn some days

dates (n.) dateyn: Bring us some dates - Cur lesh hooin dateyn. JJK idiom

veal (n.) feill lheiy: We had some veal - Va feill-lheiy ain. JJK idiom

ennagh (=Ir. éigin, inteach) any, certain, some, specific: cur dou red ennagh dy yannoo Bible

kuse (f.) portion, quantity, some: kuse fardalagh dy eeastyn beggey Bible

shiartanse (=Ir. siorsa) certain, several, some: Dy daink shiartanse veih Shechem Bible

shiartanse dy certain, some: Ny-yeih ren shiartanse dy gheiney lhiantyn huggey Bible

affirm (v.) feerey; niartaghey; shickyraghey; liassaghey: as some affirm that we say - as myr ta paart liassaghey dy vel shin gra Bible; jeru

almonds (npl.) almondyn; almonyn: My sister will have some almonds - Bee almonyn ec my huyr. JJK idiom

asparagus (n.) asparag; croau-muc feie: I have had some asparagus - Va croau-muc feie er ve aym. JJK idiom; lus ny sooghid

borrow (v.) eeassaghey, geeasaght; goaill er yeeasaght: You will have to borrow some money, won't you? - Shegin diu goaill argid er eeasaght, nagh nhegin diu? JJK idiom; yeeassaghey

bring (v.) cur lesh: Bring us some dates - Cur lesh hooin dateyn. JJK idiom; coyrt

butter (v.) cur eeym er; (n.) eem: Butter is sold at tenpence a pound - Ta eem creckit ec jeih pingyn yn punt. JJK idiom; eeym: You have some butter - Ta eeym ayd. JJK idiom

carrots (npl.) carradjyn: You have had some carrots - Ta carradjyn er ve eu. JJK idiom

cherries (npl.) shillishyn: Let us buy some cherries - Lhig dooin kionnaghey shillishyn. JJK idiom

cloudy (adj.) bodjallagh: The weather is cloudy - Ta'n emshir bodjallagh. JJK idiom; mooirjeenagh: We may have some showers, for the sky is getting cloudy - Foddee ve frassyn ain, son ta'n aer jeeaghyn mooirjeenagh. JJK idiom; neuheelit

cotton (n.) cadee: Wouldn't you have some cotton? - Nagh beagh cadee eu? JJK idiom; keanagh

crocus (n.) crocys; crocus: The crocuses have been in bloom for some time - Ta'n crocus er ve my vlaa rish tammylt JJK idiom

cucumbers (npl.) cucumberyn; cucowryn: I shall have had some cucumbers - Bee cucowryn er ve aym. JJK idiom

daughter (n.) inneen: Permit me to introduce my daughter - Lhig dou cur er enney diu my inneen. JJK idiom; 'neen: My daughter has got some - Ta paart ec my neen. JJK idiom

depressing groamey: We've received some depressing news - Ta shin er n'gheddyn naight olk. JJK idiom; olk

dinner (n.) jinnair: Dinner is some peoples heaven - Ta jinnair flaunys da sleih ennagh. JJK idiom

eating ee: Shameful leavings are worse than scandalous eating - Ta fooillagh naareydagh ny smessey na ee scammyltagh. JJK idiom; gee: I'm eating some fruit - Ta mee g'ee mess. JJK idiom

fiddle biol: You have been playing the fiddle very badly for some days - T'ou er ve cloie yn viol feer olk rish laa ny ghaa. JJK idiom; biol-chloieder; fiddyl; fidleyr; kialg; (v.) cloie er viol

game2 (n.) (food) feieys: They've sent us some game - T'ad er chur feieys dooin. JJK idiom

gardener (n.) gareyder: The gardener turned up some human bones - Ren y gareyder reuyrey neese craueyn deiney ennagh. DF idiom

gifts (npl.) giootyn; toyrtysyn: He'll bring us some New Year's gifts - Ver eh lesh hooin toyrtysyn Bleeaney Noa. JJK idiom

heaven (n.) flaunys: Dinner is some peoples heaven - Ta jinnair flaunys da sleih ennagh. JJK idiom; flaunyss; niau: She raised her hands towards heaven - Hrog ee e laueyn hug niau. JJK idiom

human (n.) dooinney; (n.) deiney: The gardener turned up some human bones - Ren y gareyder reuyrey neese craueyn deiney ennagh. DF idiom; peccagh, peiagh; (adj.) dooinnoil

imagine (v.) sheiltyn, shein; smooinys; smooinaghtyn: The Manx language is not so easy to learn as some people imagine - Cha nel y Ghaelg cha aashagh dy ynsagh myr ta sleih ennagh smooinaghtyn. JJK idiom; smooinee

jam1 gloo; greimmey; jingey; lhiettrimys; soo: She has some jam - Ta soo eck. JJK idiom; jingan

mustard (n.) marrag; mustard; mustart: They will have some mustard - Bee mustart oc. JJK idiom

news (n.) bun; naight: We've received some depressing news - Ta shin er n'gheddyn naight olk. JJK idiom; rick; skeeal; skeet

of oil ooiley; (dy) ooil: And the priest shall take some of the log of oil - As neen saggyrt goaill kuse jehn log dy ooil Bible

onions (npl.) onionsyn: and the leeks, and the onions, and the garlick - as y lhuss, as ny onionsyn, as y garleyd Bible; unnishyn: He had had some onions - Va unnishyn er ve echey. JJK idiom

parsley (n.) parsal: We had had some parsley - Va parsal er ve ain. JJK idiom; perslee

pepper (n.) pibbyr: You will have some pepper - Bee pibbyr eu. JJK idiom; (adj.) pibbyragh; (v.) cur pibbyr er, pibbyral, pibbyrey

playing cloie: You have been playing the fiddle very badly for some days - T'ou er ve cloie yn viol feer olk rish laa ny ghaa. JJK idiom; lheimmyragh

potatoes (npl.) praaseyn: Boil some peas and potatoes - Broie pishyr as praasyn. JJK idiom

shall nee: I shall sell my dog - Creckym my voddey. JJK idiom; bee: I shall have some boiled meat - Bee feill-vroit aym. JJK idiom

shovel (n.) sleayst: Take the shovel and put some coal on - Gow yn shleayst as cur geayl er. JJK idiom; (v.) sleaystey

showers (npl.) frassyn: We may have some showers, for the sky is getting cloudy - Foddee ve frassyn ain, son ta'n aer jeeaghyn mooirjeenagh. JJK idiom

sky (v.) bwoalley 'syn ardjid; (n.) speyr; aer: We may have some showers, for the sky is getting cloudy - Foddee ve frassyn ain, son ta'n aer jeeaghyn mooirjeenagh. JJK idiom

soup1 (n.) anvroie: He will have some soup - Bee anvroie echey. JJK idiom; awree; sooslagh

stockings (npl.) oashyryn: He'll buy some black stockings - Kionnee eh oashyryn doo. JJK idiom

sugar (v.) cur shugyr er; (n.) shugyr: He would have some sugar - Veagh shugyr echey. JJK idiom

This is She shoh; T'eh shoh: Give me some of that ink, this is bad - Cur dou paart jeh'n doo shen, t'eh shoh olk. JJK idiom; Shoh: This is my kitchen garden - Shoh my gharey-losseree. JJK idiom

toast1 (n.) greddan; arran greddan: Here are some rolls and toast - Er hoh arran-bainney as arran-greddan. JJK idiom; arran greddanit; jough slaynt; (v.) greddey; iu slaynt

treasures (npl.) tashtaghyn: And at that time were some appointed over the chambers for the treasures - Ec y traa shen, va paart pointit harrish ny shamyryn, son ny tashtaghyn Bible; creaghyn

Why not (interrog.) Cre'n fa nagh: Why don't you offer her some? - Cre'n fa nagh vel oo arral veg urree? JJK idiom

cooid (=Ir. cuid) (f.) assets, goods, helping, means, merchandise, part, possessions, proportion, resources, stuff, substance, supplies, valuables: as jeh cooid nyn ayrey t'eh er gheddyn ooilley yn verchys shoh. Bible; certain, some

paart (=Ir. páirt) certain ones, moiety, part, role, sharing, some: paart keead-filley, paart three feed, as paart jeih fillaghyn as feed Bible

rish tammylt awhile, for some time past: T'eh er ve aynshen rish tammylt liauyr. DF

shiartance some: ren shiartance jeh deiney'n valley, mec Velial, chionney mysh y thie Bible

tammylt er dy henney some time ago: Dy jarroo, she yindys eh nagh haghyr shoh tammylt er dy henney. Carn

able (adj.) cummeydagh; fondagh: I don't know, but I think you'll be able to get some at C- - Cha saym, agh ta mee smooinaghtyn dy vod oo geddyn paart ec C-. JJK idiom He was able to speak Manx - Oddagh eh loayrt Gaelg. DF idiom Before I was able - Roish my doddin. DF idiom; (v.) jargal: Still, I hope you will be able to make a good breakfast - Foast, ta mee treishteil dy bee shiu jargal dy vrishey yn trostey eu dy-mie. JJK idiom Were you able to do that? - Row shiu jargal shen y yannoo? DF idiom; abyl: You are able - T'ou abyl. DF idiom; foddee: You are able - Foddee oo. DF idiom I think he'll be able to do that, and even more, without the least difficulty - Er lhiam dy vod eh jannoo shen, as eer ny smoo, fegooish yn doilleeid sloo. JJK idiom

also (adv.) myrchaagh; myrgeddin: I'm very fond of our orchard, its verdure is so beautiful, its shade so pleasant, its fruit is also excellent - Shynney mooar lhiam nyn ooylagh, ta e eayney cha aalin, e scaa cha taitnyssagh, ta e vess myrgeddin feer vie. JJK idiom; neesht: Please send some also to my brother, who lives at the Union Mills - Cur paart gys my vraar neesht my sailt, t'eh baghey ec Mwyllin Doo-aah. JJK idiom; (emph.) neeshtagh; myr-chaagh

badly (adv.) dy donney; dy holk: These beans have been badly boiled - Ta ny poanraghyn shoh er ve broit dy-holk. JJK idiom; dy sie; feer olk: You have been playing the fiddle very badly for some days - T'ou er ve cloie yn viol feer olk rish laa ny ghaa. JJK idiom

disease1 (n.) asslaynt, chingys, doghaney, gorley; aacheoid; doghan: My aunt has been ill for some time; she suffers from a disease the cause of which is unknown - Ta my naunt er ve rish tammylt beg; t'ee surral lesh doghan, nagh nhione daue yn oyr jeh. JJK idiom

easy1 (adj., adv.) bog, dy aashagh, sasdagh; aashagh: The Manx language is not so easy to learn as some people imagine - Cha nel y Ghaelg cha aashagh dy ynsagh myr ta sleih ennagh smooinaghtyn. JJK idiom; soccoil: Easy life - Bea soccoil. DF idiom; (pref.) so-: That's easy done - Ta shen so-yannoo DF idiom

harm (n.) assee: Some rain will do no harm - Cha jean fliaghey assee erbee. JJK idiom; skielley: He who hatches harm catches harm - Eshyn ghuirrys skielley hayrys skielley. JJK idiom; (v.) jannoo assee da; jannoo skielley; jannoo skielley da: I mean him no harm - Cha nel mee geearree assee y yannoo da. DF idiom

have (possess) ec: She has an enchanting voice and a vivid imagination - Ta coraa obbee eck as sheiltynys bioyr. JJK idiom; echey: Send that poor man a little bread and meat, so that he may have something to eat - Cur hug y dooinney boght shen kuse veg d'arran as feill, dy vod red ennagh dy ee ve echey. JJK idiom; oc: Have they a table-cloth? - Vel aanrit-boayrd oc? JJK idiom; eu: Have you got any money? - Vel veg dy argid eu? JJK idiom; ain: Have we any glasses? - Vel glessyn erbee ain? JJK idiom; aym: Have I not a carriage? - Nagh vel carriads aym? JJK idiom; ayd: You have some butter - Ta eeym ayd. JJK idiom; eck

learn (v.) ynsaghey; ynsagh: The Manx language is not so easy to learn as some people imagine - Cha nel y Ghaelg cha aashagh dy ynsagh myr ta sleih ennagh smooinaghtyn. JJK idiom; ynsee: Learn it by heart - Ynsee eh liorish cree. JJK idiom

send (v.) cur: I send some every Friday - Ta mee cur paart dagh Jyheiney. JJK idiom; cur gys; cur hug: Send that poor man a little bread and meat, so that he may have something to eat - Cur hug y dooinney boght shen kuse veg d'arran as feill, dy vod red enn JJK idiom; cur fys; hug

stomach (n.) bolg: Crawling on his stomach - Snaue er e volg. DF idiom; booragh, chiolg, stamach; gailley: On a full stomach - Er gailley lane. DF idiom; stamack: It will put some stomach in them - Ver e stamack ayndoo. DF idiom

why2 (interrog.) Cre'n oyr: Why should you think so? - Cre'n oyr smooinagh shiu myr shen? JJK idiom; cammah; cre fa: Why don't you offer her some? - Cre'n fa nagh vel oo arral veg urree? JJK idiom; cre hon: Since you know it, why do you ask me? - Myr ta fys ayd, cre hon t'ou fenaght jeem? JJK idiom

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog