sluight children's children, descendant, family, lineage, offspring, parentage, passage, posterity, progeniture, race, remnant, seed: ver-yms noidys eddyr uss as y ven, as eddyr y sluight ayd's, as y sluight eck's
childless (adj.) dyn chloan: and he died childless - as hooar eshyn baase dyn chloan Bible; gyn cloan: As the sword hath made women childless - Myr ta dty chliwe er n’yannoo mraane gyn cloan Bible; gyn sluight: what wilt thou give me, seeing I go childless - cre ver oo dou, fakin dy vel mee gyn sluight Bible; fegooish cloan: so shall thy mother be childless among women - shen myr vees dty voir fegooish cloan mastey mraane Bible
of the family jeh'n cheel; jeh sluight: And there was a certain man of Zorah, of the family of he Danites - As va dooinney dy row ayns Zorah jeh sluight ny Daniteyn Bible; jeh kynney: And there went from thence of the family of the Danites - As hie magh veih shen, ass Zorah as Eshtaol, jeh kynney ny Daniteyn Bible; jeh lught-thie: their inheritance remained in the tribe of the family of their father. - ren yn eiraght tannaghtyn ayns tribe lught-thie nyn ayrey Bible
of the seed jeh cloan: What man soever of the seed of Aaron is a leper - Dooinney erbee jeh cloan Aaron ta ny lourane Bible; jeh sluight: If Mordecai be of the seed of the Jews - My ta Mordecai jeh sluight ny Hewnyn Bible; jeh troar: whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree - lhig eh ve jeh troar y vagheragh, ny jeh mess ny biljyn Bible
posterity (n.) mooinjer ry heet; sliught; sheeloghe: That neither they nor any of their posterity should - Nagh b'lhiass edyr daue hene ny da veg jeh nyn heeloghe. DF idiom; sluight: He left a large posterity behind - Daag eh sluight mooar ny yei. DF idiom
race (n.) area, arey, clash, race, stroo; dooghys, reis; ratch, ratçh: Leading car in a race - Gleashtan toshee ayns ratch. DF idiom; roie: His race is run - Ta'n roie echey roit. DF idiom; kynney: The human race - Yn kynney deiney. DF idiom; sluight: He comes from a long race of seafaring men - Marrinnee va'n sluight echey er dy rieau. DF idiom; fraue; (v.) ratchal, roie ratch
children's children (n.) cloan chlienney: and his righteousness upon children's children - as e chairys er cloan chlienney Bible; cloan ny clienney: and thy children, and thy children's children - as dty chloan, as cloan dty chlienney Bible; sluight
family (n.) chymsaght, clein, kynnee, kynney, lhiannoo, lhoirran, mooinjer, sleih, sluight; lught thie: My sister is the tallest of our family - Ta'n chuyr aym y nane s'lhiurey jeh'n lught-thie ain. JJK idiom
I will slay marr-ym: I will slay the last of them with the sword - marr-ym yn sluight oc lesh y chliwe Bible; (emph.) marr-yms: I will slay Ishmael the son of Nethaniah - marr-yms Ishmael mac Nethaniah Bible
giarrey jeh amputate, amputation, apocope, chop off, cut off, deduct, snip off, strike off: As loayr y Chiarn rish Moses, as rish Aaron, gra, Ny jean-jee giarrey jeh sluight kynney ny Kohathiteyn, veih mastey ny Leviteyn. Bible
obbee (f.) charming, sorcery: Tar-jee er-gerrey gys shoh, shiuish vec yn ven-obbee, shiuish ta sluight y vaarderagh as y streebagh. Quoi er ta shiu jannoo gannidys? Bible; (v.) will deny: Roish gerrym y chellee, obbee uss mish three keayrtyn. Bible
scaalheanit broadcast, diffuse, disbanded: cha nel agh ghaa ny tree jeu faagit 'sy valley nish; t'ad ooilley ersooyl as nyn sluight scaalheanit harrish y theihll, ayns Sostyn, Canada, America as Australia. Coraa
barren1 (adj.) gennish: But Sarai was barren; she had no child - As va Sarai gennish; cha row (foast) sluight eck Bible; neuvessoil; shast; faase: A fruitful land maketh he barren - Cheer messoil t’eh dy yannoo faase Bible; neu-ghooie: but the water is naught, and the ground - agh ta’n ushtey neu-follan, as ta’n thalloo neu-ghooie Bible
Lord of hosts (n.) Chiarn dy heshaghtyn niau: The Lord of hosts is the God over Israel - Yn Chiarn dy heshaghtyn niau yn Jee harrish Israel Bible; Chiarn dy heshaght-chaggee; Chiarn dy heshaght-flaunyss: to sacrifice unto the Lord of hosts - dy hebbal oural gys y Chiarn dy heshaght-flaunyss Bible; Chiarn ny flaunyssee: Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant - Er-be dy daag Chiarn ny flaunyssee dooin sluight fardalagh Bible
preserve coadey: Mercy and truth preserve the king - Ta myghin as firrinys coadey yn ree Bible; cosney, freayll, freaylley, lhiassaghey; jannoo soo jeh; freill: preserve my life from fear of the enemy - freill my vioys veih aggle y noid Bible; sauail: for God did send me before you to preserve life - son Jee hug mish reue, dy hauail bioys Bible; (n.) soo; cummal seose: that we may preserve seed of our father - dy vod mayd cummal seose sluight nyn ayrey Bible; (n.) thalloo er lheh
giarrey1 (=Ir. gearradh) abbreviate, abridge, axe, beat out, carve, castrate, circumcise, cleave, clip, condense, cut, cut away, cut back, cut short, cut up, disconnect, dissect, erupt, flux, gash, hack, hew, incise, intersect, lance, levy, lop, mark out, prune, sever, shear, sink, slash, slicing, slit, snip; cut off: Ny jean-jee giarrey jeh sluight kynney ny Kohathiteyn, veih mastey ny Leviteyn Bible; (as words) clip: Nagh vaik oo dy vel dy chooilley hushtey ymmyrçhagh soit sheese ayns focklyn giarrey? CS; (as tail) crop; curtailment; diarrhoea; abridging, condensing, nicking, pruning, reaping; section [O.Ir. gerraid]
seiy agitate, bear down, churn, churning, foment, fomentation, knife, litter, lunge, mixing, mixture, prod, propel, propulsion, protrusion, push, pushing, shove, shoving, stick, stir, stir up, thrust, tilt, tilting, transfix; (of bull) gore; upstroke; dipped: varr ad mannan jeh ny goair, as seiy ad yn cooat ’syn uill Bible; troubled: ny diunidyn myrgeddin v’ad er nyn seiy Bible; wallow, muddy: jean aanrit-sack y chryssey mood, as seiy oo hene ’sy leoie Bible; mingle, mix up: nee ad seiy ad hene fud sluight deiney Bible; stab: Lesh y chied seiy dy chosney yn varriaght DF; trouble: ren oo seiy ny ushtaghyn lesh dty chassyn Bible; mingled
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
|Advanced Search Quick-help:|
|&||AND||dog & cat|
||||OR||dog | cat|
|"..."||Exact phrase||"out of office"|
|/(1-9)||Within x words of one another, given order||"coyrt fardalagh"/8|
|@(1-9)||Within x words of one another, any order||"coyrt fardalagh"@8|
|#||XOR (find one or the other, but not both)||dog # cat|
|^||None of ...||^dog|