Search for:
sheep (n.) keyrrey: One scabby sheep spoils the whole flock - Ta un cheyrrey screbbagh milley yn slane shioltane. JJK idiom; (npl.) kirree: He was grazing his sheep on the hill - V'eh fassaghey ny kirree echey er y chronk. DF idiom
lost sheep (n.) keyrrey chailjey: I have gone astray like a sheep that is lost - Ta mee er n’gholl er-shaghryn myr keyrrey chailjey Bible; (npl.) kirree cailjey: My people hath been lost sheep - Ta my phobble er ve kirree cailjey Bible
of sheep (ny) geyrragh: and they builded the sheep gate - as hrog ad giat ny geyrragh Bible; keyrragh: yea, the flocks of sheep are made desolate - dy jarroo ta ny shioltaneyn keyrragh shymley ersooyl Bible
sheep farmer (n.) troggeyder kirree
bwoaillagh (gen.) sheep fold
keyrrey (=Ir. caora) (f.) pl. kirree sheep: Ta mee er n'gholl er-shaghryn myr keyrrey chailjey Bible
cows (npl.) baa; ollagh: The butcher kills sheep, pigs, lambs, calves, oxen, cows - Ta'n buitchoor marroo kirree, mucyn, eayin, lheiyee, dew, ollagh. JJK idiom
fleece eaddagh loamragh; fanney; loamrey: the first of the fleece of thy sheep - y chied loamrey jeh dty chirree Bible
fleeces (npl.) loamraghyn: if he were not warmed with the fleece of my sheep - mannagh row eh jeant souyr lesh loamraghyn my chirree Bible
fold (n.) bwoaillee: It's the worst sheep in the fold - T'ish y cheyrrey smessey 'sy woaillee. DF idiom; craplag, filley, lhagg; tuck; (v.) fill: Fold your hands - Fill dty laueyn. DF idiom
oxen (npl.) dew: The butcher kills sheep, pigs, lambs, calves, oxen, cows - Ta'n buitchoor marroo kirree, mucyn, eayin, lheiyee, dew, ollagh. JJK idiom
pigs (npl.) mucyn; muckyn: The butcher kills sheep, pigs, lambs, calves, oxen, cows - Ta'n buitchoor marroo kirree, mucyn, eayin, lheiyee, dew, ollagh. JJK idiom
scabby (adj.) carrag, carragh; screbbagh: One scabby sheep spoils the whole flock - Ta un cheyrrey screbbagh milley yn slane shioltane. JJK idiom
slaves (npl.) raanteenyn; slaveyn: wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men - curnaght, as ollagh, as kirree, as cabbil, as fainee, as slaveyn, as anmeenyn deiney Bible; sleabyn
whole1 follan; neurheynnit; ooilley; slane: One scabby sheep spoils the whole flock - Ta un cheyrrey screbbagh milley yn slane shioltane. JJK idiom; tote
bainney keyrragh ewe's milk, sheep milk: Eeym ny baa, as bainney keyrragh, lesh meeaylys eayin Bible
bwoaillee (f.) pl. bwoailtchyn (sun or moon) circle, halo, ring; fold, milking fold, sheep fold: nee ad lhie ayns bwoaillee vie Bible; (v.) will strike: bwoaillee oo ymmodee pobble ayns peeshyn mynney Bible
Bwoaillee ny Geyrragh Sheep Fold: Eshyn nagh vel goll stiagh er y dorrys ayns bwoaillee ny geyrragh, agh ta drappal seose er aght ennagh elley, t’eh shen ny vaarliagh as ny roosteyr. Bible
cummeydagh able, competent, inventive, powerful, well-shaped: Ec y traa shen ren Paayl mac Valkey, fer-toshee yn Ellan Skianagh, as ny ghooinney cummeydagh lesh bree fud ny reeriaght Chron; (n.) old Manx sheep dog; schemer; pliable
keyrrey vane (f.) white sheep: ayns shoh v'eh moddey, ayns shen keyrrey vane, nish v'eh ny lion, chelleeragh v'eh ny eayn PC
kirree cailjey lost sheep: AYR Ooilley-niartal as smoo lane jeh dty vyghin; Ta shin er n'gholl ershaghryn veih dty raaidyn casley rish kirree cailjey. PB1765
lommyrt clipping, shear, shearing, shearling, sheep-shearing: chamoo nee oo lommyrt yn chied eayn jeh dty chirree. Bible
lommyrtagh 1 drawn, unsheathed a: e chliwe lommyrtagh ayns e laue Bible; 2 shearling; 3 (unsheathed) bare; 4 sheep-shearer
oasht fyrryn (first year) male sheep: Bee'n eayn fegooish lheamys, oasht fyrryn: nee shiu goaill eh veih ny kirree, ny veih ny goair. Bible
rea (=Ir. réidh) (adj.) 1 even, facile, flat, horizontal, level, plain, plane, sleek, smooth, steady a: ren eh cummal ayns cheer rea Mamre Bible; 2 (as water) clear; 3 (of manner) easy; 4 (adv.) continuously, regularly; 5 (n.) pl. reaghyn male sheep, ram, tup: rea three bleeaney dy eash Bible; 6 flatness [O.Ir. réid]
thannid (f.) attenuation, leanness, liquidity, rareness, scragginess, shallowness, spareness, tenuity, thinness, weediness; (n.) two year old sheep
big (adj.) ard; liauyr; mooar: A big head with little wit and a little head without any at all - Kione mooar er y veggan cheilley as kione beg gyn veg edyr. JJK idiom; mooarey: Big bumps on the road - Tommanyn mooarey er y raad. DF idiom; vooarey: Big sheep - Kirree vooarey. DF idiom; thollee; vooar: We were struck by a big sea - Haink tonn vooar orrin. DF idiom; wooar
cast1 builley, cuirt, skah; coontit; cur skimmee da; far hooill; jannoo; jiooldit; lhuan; lught; mac-skeih; orraghey; plaitail; roit; skimmee; snoaid; tilgane; tilgey: The sheep cast her lamb - Ren y cheyrrey tilgey yn eayn eck. DF idiom; tilgit; hilg; ceau, cheau: He cast his garments - Cheau eh jeh e gharmadyn. DF idiom; cuir; hilgys; tilg; (to); (dy) hilgey; ceaut: The die is cast - Ta ny jeeslaghyn ceaut. DF idiom
dam (n.) doour, loghan, ushtey stangit; moir: When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam - Tra ta lheiy, ny eayn, ny mannan ruggit, eisht bee eh er e voir shiaght laa Bible; (v.) stangey
fatlings (npl.) brawnyn: all of them fatlings of Bashan - ad shoh ooilley brawnyn Vashan Bible; beiyn beiyht: my oxen and my fatlings are killed - ta my ghew as my veiyn beiyht marroo Bible; beiyn roauyrey: he sacrificed oxen and fatlings - dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural Bible; muirht: the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings - y chooid share jeh ny kirree, jeh ny dew, jeh ny muirht Bible
many1 (adj.) mooaran; mooarane: I have a great many recommendations to you - Ta mooarane moyllaghtyn aym diu. JJK idiom; ram; shimmey; shymmey; ymmodee: Many sheep were lost in the snow - Va ymmodee kirree er nyn goayl 'sy sniaghtey. JJK idiom
seek out (v.) feddyn magh, jannoo magh; briaght son: to seek out a man, who is a cunning player on an harp - dy vriaght son dooinney schleioil dy chloie er y chlaasagh Bible; shirrey magh: so will I seek out my sheep - myr shen neem’s shirrey magh my chirree Bible
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |