Search for:
shassoo (=Ir. seasamh) attitude, erection, lean, halt, hang, hold, hold out, hold up, keeping, rampant, represent, stance, stand, standing, stop, tumescence: va three deiney nyn shassoo er-gerrey da Bible; situated
shassoo er 1 insist, require a: agh un red ta mee shassoo er, ta shen, Nagh jean oo m’eddin y akin Bible; 2 step on a: ayns yn eer ynnyd ren cassyn ny saggyrtyn dymmyrk arg y chonaant shassoo er Bible
shassoo lesh come up; stand towards: va ushtey geill magh fo laare y dorrys lesh y niar: son va eddin y thie shassoo lesh y niar Bible; countenance, stand with: Chamoo nee oo shassoo lesh y dooinney boght ayns cooish aggairagh. Bible; stand beside
shassoo liorish stand by: As doardee Ananias yn ard-saggyrt ad syn va nyn shassoo liorish, dy woalley eh er y veeal. Bible
shassoo magh prominent, stand out: Va'n daa hooill shassoo magh ass yn chione echey. DF; persevere; come out, oppose: Ga dy vel shiu foast shassoo magh m’oï
shassoo marish stand with: as tra v'ad er ghoostey, honnick ad yn ghloyr echey, as y daa ghooinney va nyn shassoo marish. Bible
shassoo mooie stand without: ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rhyt. Bible
shassoo noi confrontation, object, objection, resist, resistance, withstand: eisht shegin dhyt shassoo noi edyr dty hushtey hene, er nonney Goo Yee, dy negin dhyt çhea veih CS
shassoo son stand for: Eisht lhig da shassoo son tammylt; eisht lhieen seose y claare lesh vroit gys t'eh thanney dy liooar dy ve shirveishit magh ayns plateyn er y voayrd. Dhoor
shassoo sthill stand still: Tra vees shiu er jeet gys oirr awin Yordan, nee shiu shassoo sthill ayns Jordan. Bible
shassoo stiagh appearance; (v.) stand near: lhig daue shassoo stiagh, as eisht loayrt; lhig dooin tayrn dy cheilley ayns briwnys. Bible; stand in: As tra v'ad er chur orroo shassoo stiagh, denee ad jeu, Liorish cre'n phooar y cre'n ennym ta shiu er n'yannoo shoh? Bible
stand by fuirraghtyn; shassoo rish: thou shalt stand by the river's brink - nee uss shassoo rish oirr ny hawin Bible; shassoo liorish: and shall stand by the post of the gate - as shassoo liorish pillar y yiat Bible; shass er: O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy - O chummaltagh Aroer, shass er y raad, as jeeagh magh dy gyere Bible
stand together (v.) cohassoo; shassoo cooidjagh; shassoo seose noi-ry-hoi: who will contend with me? let us stand together - quoi nee streeu rhym? lhig dooin shassoo seose noi-ry-hoi Bible
stand with shassoo lesh; shassoo marish: these are the names of the men that shall stand with you - shoh enmyn ny deiney nee shassoo mêriu Bible
stand for (v.) goaill yn ynnyd jeh; shassoo er son; shassoo son: And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people - As ayns y laa shen vees fraue jeh Jesse, nee shassoo son cullee da’n pobble Bible
come up (v.) cheet neese: Come up from down there! - Ta neese veih shen! DF idiom; goaill toshiaght; shassoo lesh: He doesn't come up to me - Cha nel eh shassoo lhiams. DF idiom
countenance (n.) grooish; eddin, oai, neeal, gruaie; (v.) shassoo lesh: I will not countenance it - Cha jinnin shassoo lesh shen. DF idiom
oppose (v.) goaill noi; staayney; shassoo magh: In meekness instructing those that oppose themselves - Ayns meenid gynsaghey adsyn ta shassoo magh Bible
prominent1 (adj.) ard-cheimagh, gobbagh; shassoo magh: The most prominent thing on the hill - Yn red ta shassoo magh ny smoo er y chronk. DF idiom
represent (v.) cloie; cowraghey; cur seose; shassoo: That's what I represent - She son shen ta mee shassoo. DF idiom; soiaghey magh; soilshaghey
resistless (adj.) gyn shassoo noi
situated soit; shassoo: The river on the banks of which this town is situated - Yn awin er ny brooinyn ecksh ta'n balley shoh shassoo. JJK idiom; (ny) hoie: Situated right before them - Ny hoie kiart nyn meealloo. DF idiom
stand beside shassoo lesh: And I will go out and stand beside my father - As hem’s magh as shassym liorish my ayr Bible; shassoo ry-lhiattee
stand without (v.) shassoo mooie: it is a time of much rain, and we are not able to stand without - ta’n emshyr feer fliugh, as cha vel shin abyl shassoo mooie Bible
tumescence (n.) shassoo
daaue See taaue :1-2 (nyn) leisured; idle: As mysh yn un oor jeig, hie eh magh, as hooar eh feallagh elley shassoo nyn daaue, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu nyn shassoo ayns shoh fey ny laa nyn daaue? Bible
halt1 (v.) cur stadd er, cur sthap er; shassoo: It came to a halt - Ren eh shassoo. DF idiom; scuirr: They called a halt - Ren ad scuirr. DF idiom; (n.) hault; croobagh; stadd: Ten minutes' halt - Stadd jeih minnid. DF idiom
standing er chosh, shassagh; (ny) hassoo: and he saw the angel of the Lord standing in the way - as honnick eh ainle y Chiarn ny hassoo ayns y raad Bible; shassoo: when the king saw Esther the queen standing in the court - tra honnick y ree Esther yn ven-rein shassoo ayns y chooyrt Bible
stand still er-troggloo; er troggloo; shassoo sthill: When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan - Tra vees shiu er jeet gys oirr awin Yordan, nee shiu shassoo sthill ayns Jordan BNible; (impv) shass-jee: stand still, and see the salvation of the Lord - shass-jee, as cur-jee my-ner yn saualtys nee’n Chiarn soilshaghey diu Bible; fuirree-jee: Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you - Fuirree-jee tammylt, as nee’m clashtyn cre nee’n Chiarn sarey mychione eu. Bible; shass raad t’ou: stand still, and consider the wondrous works of God - shass raad t’ou, as smooinee dy dowin er obbraghyn yindyssagh Yee Bible
sheshaght-flaunys (f.) heavenly host: as ooilley sheshaght-flaunyss nyn shassoo er e laue yesh Bible
attitude (n.) shassoo; ymmyrkey: That's his attitude - Ta shen yn ymmyrkey echey. DF idiom; aght smooinaghtyn
come out (v.) cheet magh: Come out from under the table - Tar magh ass fo'n voayrd. DF idiom; cheet rish; gobbey; shassoo magh
defend (v.) caddey; coadaghey; coadey; fendeil: Don't be afraid, he'll defend you well - Ny bee aggle erriu, nee eh fendeil shiu dy-mie. JJK idiom; shassoo ass lieh
fall under (v.) tuittym fo: that they shall not be able to stand: but fall under my feet - derrey nagh vod ad shassoo: agh tuittym fo my chassyn Bible
hold out (v.) cummal magh; shassoo; sheeyney magh: the king shall hold out the golden sceptre - nee yn ree sheeyney magh yn lorg airh reeoil Bible
hold up cooyl-chlea; lhiettrimys; shassoo; tannaghtyn ny hassoo; troggal seose: when I hold up my hands towards the mercy-seat - when I hold up my hands towards the stoyl-y-vyghin Bible
keeping cooilleeney; freayll: Keeping a close watch on it - Freayll arrey cruinn er. DF idiom; jannoo: Are you keeping Lent? - Vel oo jannoo Yn Chargys? DF idiom; shassoo
manslayer (n.) dunver; marrooder: that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment - nagh bee’n marrooder er ny choyrt dy baase, derrey nee eh shassoo fenish y cheshaght ayns briwnys Bible
object (n.) nhee; red: My immediate object - Yn chied red ta roym. DF idiom; (v.) shassoo noi: It is open to you to object - Ta kied ayd dy hassoo noi. DF idiom
opinions (npl.) barelyn; credjueyn: However opposed our opinions may be, do not let us hate each other - Kied echey ta nyn gredjueyn shassoo noi e cheilley, ny lhig dooin ve dwoaieagh er y cheilley. JJK idiom
procrastinators (npl.) fallogyssee: Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up - hig da nish ny fir-yssyree, ny rollageydee, as ny fallogyssee meeagh, shassoo seose Bible
prop (n.) bhut, but; (v.) cur bhut da; cur ny shassoo rish: Prop against the wall - Cur ny hassoo rish yn voalley. DF idiom
someone (n.) peiagh ennagh: Someone stepped on my foot - Ren peiagh ennagh shassoo er my chass. DF idiom
stand (n.) ardan, boayl, bwaane, shasstan, soiaghan, sorghyn, stad, ynnyd; (v.) cur ny hassoo, irree ny hassoo, shass, shassoo
washings (npl.) ooanlaghyn: Which stood only in meats and drinks, and divers washings - va shassoo ny lomarcan ayns bee as jough, as ymmodee ooanlaghyn Bible
watch1 arrey, coadey; dooshtey; freayll arrey; freayll arrey er; gardey; jeeaghyn; lught farrar; ooreyder: His father is going to give him a gold watch - Ver e ayr da ooreyder airhey. JJK idiom; peeikearagh; shassoo arrey; sheygin; watch
abyl (=Ir. ábalta) able: cha vel shin abyl shassoo mooie Bible; able-bodied, adroit, businesslike, capable, powerful, slick, smart: mysh shey cheead thousane coshee va deiney abyl, cheu-mooie jeh cloan. Bible
agh son barring; as for: Agh son Saul v’eh foast ayns Gilgal Bible; but for: agh son mee-chraueeaght ny ashoonyn shoh Bible; but as: Agh son ny ard-valjyn shen va foast faagit shassoo ayns nyn niart Bible
Chaayr (f.) (Yn) Chester: Fooar ad eh ny hoie er chaayr ard reeoil, as ayns e laue yesh cummit seose lorg-reill; myr v'ad nyn shassoo er dagh laue dy chiu, 2020 lesh goan bane brynnagh myr shoh loayr eh ro PC
crosh (=Ir. crois) (f.) 1 pl. croshyn cross, crucifix a: Nish va nyn shassoo liorish crosh Yeesey Bible; 2 crossing, crossroad; 3 market cross, marketplace
doarlish (f.) pl. doarlishyn breach, break, gap, gate, opening: yinnagh yn cleiy y yannoo seose, as shassoo 'sy doarlish roym's son y cheer Bible
eab pl. eabbaghyn, eabyn attempt, effort, essay, push, trial, try: Agh ec y chooid sloo, fodmayd shassoo noi eab erbee dy lhaggaghey seyrsnys ny hErin. Carn
feer fliugh sodden, very wet: Agh ta'n pobble ymmodee, as ta'n emshyr feer fliugh, as cha vel shin abyl shassoo mooie Bible
geayil coals; (gen.) of coal: As va ny sharvaantyn as ny fir-oik nyn shassoo ayns shen, ec aile geayil v'ad er n'yannoo (son ve feayr) as v'ad dyn jiow ad-hene. Bible
gour y ghib headlong: Aght erbee choud's va shin shassoo mygeayrt ghow eh toshiaght dy roie gour y ghib hyms hene! Dhoor; mouthways
jeadys application, assiduity, diligence, perseverance, sincerity, tidiness; industry: Ren Mainshtyr Karran briaght row eh feeu dy yannoo filmyn ayns Mannin, as cuin veagh y jeadys shassoo er ny cassyn echey hene. BS
kiap pl. kip :1 pl. kiapyn 1 (for burning) block, butt, log a: Tra ta kiap [cainle] lostey ec dagh kione cha jean ee shassoo agh tra gherrid. EF; 2 pad, pillow, snag, socle, stock; 3 (of tree) trunk, tree stump
lake (f.) lake: eisht shassoo ard er beinn y vooiragh chreoi, yn lake heese fo tilgey seose aile ny oi PC
meenid blandness, meekness, patience, humbleness: Ayns meenid gynsaghey adsyn ta shassoo magh Bible; (of weather) clemency
obbyr laa (f.) day labour: Agh ta'n pobble ymmodee, as ta'n emshyr feer fliugh, as cha vel shin abyl shassoo mooie, chamoo ta shoh obbyr laa ny jees, son ta shin ymmodee t'er ny ve kyndagh 'sy chooish shoh. Bible
olloo-scoill (f.) university: Tra v'eh ec yn Olloo-Scoill jeih bleeaney ny s'anmey, v'eh shassoo meriu va noi kiunaghey marish Hitler. Carn
Ooashley Yee Divine Worship: Miall as y dragon, as nyn ainleyn lhieu ayns noidys ghewil ren shassoo er dagh cheu, ad shoh son cairys, gloyr as ooashley Yee PC
rollageydee stargazers: Lhig da nish ny fir-yssyree, ny rollageydee, as ny fallogyssee meeagh, shassoo seose Bible; astrologers
roortyssyn practices: Maghey shoh, cha jean meoiryn-shee shassoo ec ynnydyn mygeayrt y choorse TT tra ta roortyssyn ny ratchyn fo raad. BS
s'berchee wealthiest: Cur-my-ner, nee three reeaghyn shassoo seose foast ayns Persia, as hee yn chiarroo foddey s'berchee na ad ooilley Bible
sheadin (f.) sheading: ga dy row ny olteynyn cheddin shassoo son ashoonaghey ayns ny Shey Sheadinyn hene! Carn
sonsheraght (v.) speak under breath, susurrate, whisper; (f.) whispering: aghterbee, choud's va shin nyn shassoo ayns shen cheayll shin sonsheraght cheet veih cheu-mooie y chenn thie-chabbyl va eddyr y thie-cheirdey Louis Corkill, ny ghaaue-dhoo, as yn oik Yimmy Clague, marchan-geayllyn. Coraa
stashoon (=Ir. stáisún) pl. stashoonyn station, trading post: Ta'n traen shassoo ec dagh ooilley stashoon DF
stayd noa regeneration: Yn chirveish cheddin va shassoo ny lomarcan ayns bee as jough, as ymmodee ooanlaghyn as oardaghyn foalley, kianlt orroo derrey imbagh yn stayd noa. Bible
traghtallee sleab slavers: Haink traghtallee sleab er niart dys my valley veg cheerey er oie as cha dod shinyn shassoo nyn oi rish foddey. JC; slave traders
Vooiragh (f.) See mooiragh (Yn); (The) Mooiragh: eisht shassoo ard er beinn y vooiragh chreoi, yn lake heese fo tilgey seose aile ny oi PC
appearance (n.) caslys, cheet magh, cheet rish, croo, shassoo stiagh, ymmyrkey; cummey: His appearance belies him - Ta'n cummey echey ginsh breag er. DF idiom; reayrtys: At first appearance - Er yn chied reayrtys. DF idiom; tuarystal: He has a hungry appearance - Ta tuarystal yn accrys er. DF idiom
champion1 champion: And there went out a champion out of the camp of the Philistines - As hie champion magh ass camp ny Philistinee Bible; feniagh; feniaght; gastagh; reih: The champion driver - Yn reih immanagh. DF idiom; roortagh; (v.) shassoo er son
hang (v.) ceau; croghey rish; cur seose; lhie; shassoo; cum: Hang on to your Manx, boy! - Cum rish dty Ghaelg, lah! DF idiom; croghey: Hang him - Jean croghey eh. DF idiom; crogh: Hang your coat on the nail - Crogh dty chooat er y treiney. DF idiom; (to); (dy) chroghey: To hang low - Dy chroghey neose. DF idiom
hold (n.) brein lhuingey; holt: but they had not hold in the wall of the house - agh cha row veg y holt oc ayns voalley yn chiamble Bible; greim: He had a hold of me - Va greim echey orrym. DF idiom; (v.) cummal; greimmey; shassoo; greme; cumm, cum: Hold it away from me - Cum magh eh voym. DF idiom; holt; shass: Hold out against it! - Shass noi echey! DF idiom
stop cur stap er; scuir, scuirr: He came to a full stop - Scuirr eh ayns e vraagyn. DF idiom; shassoo; stap, sthap; stappal; tannaghtyn: To stop at home - Dy hannaghtyn 'sy valley. DF idiom; scuirrys; jeigh; tannee: Stop there! - Tannee myr t'ou! DF idiom; doon: Stop that hole - Doon y towl shen. DF idiom; (n.) stad; stoppal
straddle (n.) maidjey, scarrey goal; (v.) shassoo scart; soie scart: To straddle a chair - Dy hoie scart er caair. DF idiom; scarrey: To straddle a horse - Dy scarrey er chabbyl. DF idiom; bwoalley daaheuagh: To straddle a target - Dy woalley er yn daa heu jeh. DF idiom
town (n.) balley: The river on the banks of which this town is situated - Yn awin er ny brooinyn ecksh ta'n balley shoh shassoo. JJK idiom; valley: She has rented a country seat near the town - T'ee er n'ghoaill er mayl steat-cheerey er-gerrey da'n valley. JJK idiom
watchtower (n.) toor arrey; toor yn arrey: I stand continually upon the watchtower in the daytime - ta mee dy kinjagh shassoo er toor yn arrey fey-ny-laa Bible; toor y watch: Prepare the table, watch in the watchtower - Soie-jee magh y boayrd, freill-jee arrey ayns toor y watch Bible
with you lhiat; lieriu, lhiu; (emph.) lieriuish, lhiuish; mayrt: Will you stay here, till I can go out with you? - Jean oo tannaghtyn aynshoh, dys oddym goll magh mayrt? JJK idiom; meriu, mêriu: I shall be with you in a minute - Bee'm meriu ayns minnid. JJK idiom; (emph.) mayrts, mayrt's; (emph.) meriuish; er nyn son eu: I do not use any ceremony with you - Cha nel mee shassoo er cliaghtey er nyn son eu. JJK idiom
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |