Search for:
I will move scughym; scugh-ym: I will remove far off from you the northern army - scugh-ym foddey veue sheshaght-caggee yn twoaie Bible; neem’s greinnaghey
coodagh pl. coodaghyn awning, case, cloak, coat, coating, cover, envelope, housing, overgrowth, shell, shielding, shroud, upholstery, veil, wrapper: as scugh Noah yn coodagh jeh'n arg, as yeeagh eh magh Bible; covering
gow jeh draw off, take off: Myr shoh ta'n Chiarn Jee dy ghra, Scugh voish yn attey-reeoil, gow jeh yn chrown Bible
kiap snapperal pl. kiapyn snapperal impediment, snag, stumbling block: scugh-jee yn kiap-snapperal ass raad my phobble Bible
sheshaght chaggee (f.) pl. sheshaghtyn-caggee army, cohort, host: scugh-ym foddey veue sheshaght-caggee yn twoaie Bible
slieau (=O.Ir. slíab. Ir., Sc.G. sliabh) pl. sleityn berg, fell, hillside, moor, mountain: scugh eh veih shen gys slieau Bible; mount [L. clivus]
move (v.) arraghey, scugh; cur seose; gleashagh, gleashaghey: As soon as war was declared, both armies began to move - Cha leah's va caggey er ny hoilshaghey magh, ghow yn daa armee toshiaght dy ghleashagh. JJK idiom; lheill; raisey; scughey; scughys; brasnaghey, greinnaghey; gleashaght
out of the way (adj., adv.) cooyl raaidjey; cooyl-raadagh; fadaneagh; neuchadjin; ass raad: take up the stumblingblock out of the way of my people - scugh-jee yn kiap-snapperal ass raad my phobble Bible
shall say1 jirragh: ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place - jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh veih shoh noon gys shid Bible; jirrys: Thus shalt thou say to the prophet - Myr shoh jirrys oo rish y phadeyr Bible; jir: So that a man shall say - Myr shen dy jir dooinney Bible
stumbling block (n.) kiap snapperal: take up the stumblingblock out of the way - scugh-jee yn kiap-snapperal ass raad my phobble Bible
cum sojourn, dwell: Cum 'sy cheer shoh, as beem's mayrt Bible;: Cummee my laue eshyn dy-shickyr: as nee my roih eh y niartaghey. Bible Cum shickyr huggey, as ny scugh dy lhiattee, dy vod oo ve er dty vishaghey ec y jerrey. Apoc
Eaisht rhym (intj) Look here, Listen here, Lend me your ear: Eisht dooyrt Boaz rish Ruth, Eaisht rhym, my inneen, ny gow dy yeeassyragh ayns magher erbee elley, chamoo scugh veih shoh, agh freill oo-hene er-gerrey da ny mraane aegey aym's Bible
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |