Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: raa | Results: 124

raa (=Ir. radh) pl. raaghyn pl. raghyn 1 dictum, expression, phrase, preface, remark, saying, sentence a: Jir shiu ayns shickyrys yn chenn raa shoh rhym Bible; 2 vallum


Inexact matches:

cowrey aa-raa repeat signal

raa birragh apophthegm

raa cadjin 1 adage, cliché, colloquialism, common saying, popular saying a: Son dy vel shiu jannoo raa cadjin jeh'n ockle shoh Bible; 2 (saying) tag

raa creeney adage, proverb: Jannoo arrish er y raa creeney Yernagh, 'Cha nel margey seyr goll rish y vargey seyr ayd hene'. Carn; parable: myr shen ta raa creeney ayns beeal ny mee-cheeayllee. Bible

raa dorraghey conundrum, riddle: cha row shiu er gheddyn magh my raa-dorraghey Bible

raa floutagh proverb

raa geyre apophthegm

raa keeayllagh adage, aphorism, maxim

raa meehraaoil unfitting remark

raa mollaghtagh blasphemy: Bee dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh er ny leih da deiney Bible

raa neuyesh unfitting remark

raa reiht aphorism

raa traaoil pat remark

shenn-raa ceaut shibboleth

shenn-raa follym platitude

bentyn da corp y raa predicative

cass y raa (f.) object of sentence

combaase y raa box the compass

corp y raa predicate

cur myr roie-raa prefix

cur roie-raa rish preface

gyn arragh y raa in short

jannoo raa daa foyragh pun

kione y raa subject

raa daa foyragh double entendre, innuendo, pun

raa gyn smooinaght ejaculation

adage (n.) dooyrtiman; raa cadjin; raa creeney; raa keeayllagh; shenn-raa

aphorism (n.) raa keeayllagh, raa reiht, shenn-raa

apophthegm (n.) raa birragh; raa geyre

pun (v.) jannoo raa daa foyragh; (n.) raa daa foyragh

unfitting remark raa meehraaoil; raa neuyesh

proverb (n.) dooyrtiman; coraa dorraghey: now speakest thou plainly, and speakest no proverb - nish tou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraadorraghey Bible; shenn-raa: Therefore it became a proverb - Shen-y-fa haink eh dy ve shenn-raa Bible; raa creeney; raa-dorraghey: To understand a proverb - Dy hoiggal raa-dorraghey Bible; raa floutagh: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon - Dy jean oo goaill seose yn raa floutagh shoh noi ree Vabylon Bible; raa-cadjin: Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel - Vac y dooinney, cre tan raacadjin; shennockle

preface (v.) cur roie-raa rish; (n.) goan foshlee, roie-raa; coraa roie; raa

remark (n.) raa: Don't take that remark personally - Ny sheil dy row hood hene yn raa shen. DF idiom

colloquialism (n.) cadjinys, raa cadjin

common saying (n.) raa cadjin

dictum (n.) jaght, raa

pat remark (n.) raa traaoil

popular saying (n.) raa cadjin

riddle creear; creearey; raa dorraghey: Guess the riddle if you can - Feayshil y raa dorraghey my oddys oo. DF idiom; reealley; ridlan

saying (n.) raa: There is much between saying and doing - Ta lane eddyr raa as jannoo. JJK idiom; gra: She was saying the word over the other woman - V'ee gra yn fockle er y ven elley. DF idiom

sentence abbyrt, briwnys; raa: In this sentence there isn't a word too much - Ayns y raa shoh cha nel fockle rouyr. JJK idiom

tag3 (n.) (saying) raa cadjin

vallum (n.) rah, raa

axiom (n.) baghtaght, feerid, jarroo-raa

blasphemy (n.) ard-vollaght, goan custey, goo mollaghtagh, mollaghtoil, peccah noi'n Spyrrd Noo, taggloo mollaghtoil; taggloo custey; goan mollaghtagh: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication - corree, jymmoose, goanlys, goan mollaghtagh, glare neughlen Bible; raa mollaghtagh: All manner of sin and blasphemy - dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh Bible

cliché (n.) raa cadjin, shenn-raa; cleeshea

comma (n.) cammag; cammoge, raa-rheynn

conundrum (n.) keisht chreoi, raa dorraghey

crackjaw (adj.) do-raa

double entendre (n.) raa daa foyragh

foreword (n.) goan foshlee, roie-raa

innuendo (n.) leih-ockle, raa daa foyragh

litotes (n.) fo-raa

overstatement (n.) ro-raa

platitude (n.) shenn-raa follym

preamble (n.) roie-raa

predicate corp y raa; fysseree

reiterate g'aa-raa

repeat signal (n.) cowrey aa-raa

subordinate clause (n.) fo-raa

understatement (n.) meayl-raa

zeugma (n.) quing-raa

do-raa crackjaw, unpronounceable

fo-raa litotes; subordinate clause

fosley-raa introduction

g'aa-raa reiterate

jarroo-raa axiom, motto, shibboleth

meayl-raa understatement

quing-raa zeugma

raa-cadjin proverb

raa-dorraghey proverb

raa-rheynn (f.) comma

roie-raa foreword, preamble, preface: sy roie-raa ta'n ughtar soilshaghey magh dy vel eh jannoo ymmyd jeh'n ockle "Britain" as eh screeu mychione ny chengaghyn ta (ny va) goll er loayrt Carn

ro-raa overstatement

shenn-raa adage, aphorism, cliché, maxim, proverb: Shen-y-fa haink eh dy ve shenn-raa, Vel Saul myrgeddin mastey ny phadeyryn? Bible

yn-raa pronounceable

box the compass (v.) combaase y raa

ejaculation (n.) raa gyn smooinaght; sheayney; soutey

maxim (n.) firrinys, firrynys cadjin, raa keeayllagh, shenn-raa

object of sentence (n.) cass y raa

predicative (adj.) bentyn da corp y raa; jarrooagh

pronounceable (adj.) raagh, yn-choraaghey, yn-ockley magh, yn-raa

unpronounceable (adj.) do-ghra, do-ockley magh, do-raa

gyn keeall unmeaning: Raa gyn keeall. DF; senseless

introduction (n.) cur er enney; fosley; fosley-raa; goan foslee

phrase (n.) abbyrt, raa; (v.) abbyr, cur ayns focklyn, gra, graa, meeraghey

by-haittyn pleased: As by-haittyn lesh y cheshaght y raa shoh Bible

dy dowin deeply, thoroughly: smooinee e ayr dy dowin er y raa. Bible

my-haittin lhiam pleased me: As my-haittin lhiam dy mie yn raa shoh Bible

sheil suppose: Ny sheil dy row hood hene yn raa shen. DF

toiggyl understanding: As cha row toiggyl oc jeh'n raa loayr eh roo Bible

commonly (adv.) cadjinagh; dy cadjin: and this saying is commonly reported among the Jews - as tan raa shoh dy cadjin er ny insh magh mastey ny Hewnyn Bible

compass1 airdeylagh: Compass point - Poynt airdeylagh. DF idiom; combaasal, cumbaasal; combaase: Box the compass - Yn combaase y raa. DF idiom; gow coyrle follit; (n.) kymsheyn

doing (v.) jannoo: There is much between saying and doing - Ta lane eddyr raa as jannoo. JJK idiom

except1 agh; er-lhimmey jeh: All is right except this sentence - Ta ooilley kiart er-lhimmey jeh'n raa shoh. JJK idiom; faagail magh ass; magh voish; (ny) s'looid; mannagh

expression (n.) abbyrt; dreagh; goan; raa: It is beyond expression - T'eh do-raa. DF idiom; slonn

in short (adv.) gyn arragh y raa, gyn arragh y ghra; ayns focklyn giarrey; ayns beggan focklyn: I'll tell you in short - Inshym dhyt ayns beggan focklyn. DF idiom

motto (n.) jarroo-raa; kione-ghraue: Work is the diligent man's motto - Ta obbyr kione-ghraue yn dooinney jeidagh. JJK idiom

parable (n.) coraa dorraghey: I will incline mine ear to the parable - Croym-ym my chleaysh gys y coraa-dorraghey Bible; raa creeney

prefix (v.) cur myr roie-ockle rish, cur myr roie-raa; (n.) roie-ockle, meer roie

senseless (adj.) bolvaneagh, bouyranagh, meecheeallagh, meeresoonagh; gyn ennaghtyn; gyn keeall: Senseless remark - Raa gyn keeall. DF idiom; gyn enney; gyn oyr

taunting floutagh: and a taunting proverb against him - as raa floutagh my-e-chione Bible; grinderagh

dy cadjin commonly, popularly, usually: ta'n raa shoh dy cadjin er ny insh magh Bible

feyt intending: SHIUSSE ully ta puyst na ta feyt dy goyl stayd ghasserick y phusi erifs, klasti kre ta skriutyr kasserick dy raa my ghian currym ny denya pust gys an mynayn PB1610

goan mollaghtagh blasphemy: Bee dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh er ny leih da deiney: agh goan mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo cha bee er nyn leih da deiney. Bible

gyn yss by stealth, clandestinely, covert, in secret, on the sly, privily, secretly, surreptitious, surreptitiously, unadvised, unawares, unconsciously, unexpected, unknown, unmeant: Agh cha hoig ad y raa shoh, as ve gyn yss daue Bible

mee-cheeayllee fools: Cha vel lurgaghyn y chroobagh corrym: myr shen ta raa creeney ayns beeal ny mee-cheeayllee. Bible

meehraaoil ill-timed, inapt, incongruous, inept, inexpedient, inopportune, misplaced, out of place, unpunctual, unsuitable, untimely, untoward: Raa meehraaoil. DF

against: Liorish smooinaght, raa, as jannoo, noi dty Ard-ooashley's flaunyssagh, Brasnaghey dy feer cairagh dty chorree as dty yymmoose nyn . PB1765

ooilley kiart all right, alright, OK: Ta ooilley kiart er-lhimmey jeh'n raa shoh. JJK

three laa three days: As cha voddagh ad ayns three laa cur bun er y raa-dorraghey. Bible

trughaney complain, grumble, murmuring: va'n derrey ven lurg y ven elley gaccan as trughaney kyndagh rish, eisht fy-yerrey haink shayll y ven Yimmy e raa y gheddyn. Coraa

all (adj., adv.) cagh: All mowing hay - Cagh buinn traagh. DF idiom; fey; (pref.) ooilley-; (dy) chooilley; ooilley: All is right except this sentence - Ta ooilley kiart er-lhimmey jeh'n raa shoh. JJK idiom; dagh ooilley, gagh ooilley: All hands on deck - Dagh ooilley pheiagh er y lout. DF idiom

guess cheb; cur cheb er: Guess the riddle, if you can - Cur cheb er yn raa-dorraghey, my oddys shiu. JJK idiom; feaysley er; sheiltyn; shein; tuarym; tuarymey

right cair; cairys; cairysagh; jeerys; kiart: All is right except this sentence - Ta ooilley kiart er-lhimmey jeh'n raa shoh. JJK idiom; my yesh; jeeragh; jesh: We turned to the right, as you told us - Hyndaa shin dys y cheu jesh, myr dooyrt oo rooin. JJK idiom; jeshey

shibboleth (n.) jarroo-raa, shenn-raa ceaut; shibboleth: Then said they unto him, Say now Shibboleth - Eisht dooyrt ad rish, Abbyr nish SIBBOLETH Bible; sibboleth

subject biallagh, biallagh da, fo-reill da, fo-viallys da: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom; kione y raa; theay; (v.) cur fo smaght, injillaghey, smaghtaghey; cooish: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom

word (n.) fockle: In this sentence there isn't a word too much - Ayns y raa shoh cha nel fockle rouyr. JJK idiom; goo: the Holy Ghost fell on all them which heard the word. - huitt y Spyrryd Noo orroosyn ooilley va clashtyn y goo. Bible

cur bun er construe, expound, interpret: As cha voddagh ad ayns three laa cur bun er y raa-dorraghey. Bible; stock

feddyn magh ascertain, ascertainment, determine, dig out, discover, discovery, elicit, invent, invention, seek out: Ver-yms magh raa-dorraghey: my oddys shiu dy jarroo bun y choyrt dou er cheu-sthie jeh shiaght laa yn vannish, as feddyn magh eh, eisht ver-yms diu jeih brelleenyn as feed, as jeih caghlaaghyn as feed dy gharmadyn Bible

ghaa2 (ny) divers: cre ta'n raa-cadjin shen t'eu ayns cheer Israel, gra, Ta ny laghyn foddey ry-heet, as ta ashlish ny ghaa failleil? Bible

lhiassit alleged: Ta ny screeunyn bentyn rish haglym lhiassit eddyr yn Ard-scrudeyr as yn Ard-veoir- shee, lurg da'n eear-Ard-shirveishagh, Richard Corkill, v'er ny ghoaill ec ny meoiryn-shee. BS; contrived: Ta'n mess soilshaghey kys va'n billey lhiassit: myr shen ta raa cooishagh veih cree yn dooinney. Apoc; preserved; potted

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog