Fockleyreen: Manx - English Dictionary


Search for:

TLex Dictionary
Current search: oural | Results: 103

oural pl. ourallyn altarage, collection, immolation, offering, offertory, sacrifice: nee shiu chebbal oural jeant lesh aile da'n Chiarn Bible [L. offerre]

Inexact matches:

clagh oural (f.) altar, altar stone

jough oural drink offering: nan iogh ourel duil, gha jeanyms y ourel : ghamu niyman aenym y ymra er cheu styei dy my veliyn. Psalm1610

oural losht burnt offering

oural shee peace offering

oural wooise thank offering

jannoo oural jeh immolate

oural yn erin sacrifice of the Mass

kiartaghey accommodate, adjust, adjusting, amend, appoint, dispose, even out, fix, make, mend, modify, prepare, qualify, ready, redress, setting, settle, settling; correct, true; correction, modification, preparation, rectification; set in order: nee oo kiartaghey ny reddyn ta dy ve soit er ayns nyn order oural-millish y lostey er Bible; dress: As nee Aaron lostey er oural-millish dy chooilley voghrey: tra t'eh kiartaghey ny lampyn, nee eh oural-millish y lostey er. Bible

altarage (n.) argid altaragh, oural

altar stone (n.) clagh oural

drink offering jough oural

immolate (v.) jannoo oural jeh

immolation (n.) oural

offering garral; oural: Free-will offering - Oural aignagh. DF idiom Thank offering - Oural-bwooise. DF idiom; ourallagh; toyrtys: Free-will offering - Seyr-hoyrtys. DF idiom; (v.) gouralley

offertory (n.) oural, ourallaght; (adj.) ourallagh

peace offering (n.) oural shee

thank offering (n.) oural wooise

oural-eadagh jealousy offering: cur y chebbal son briaght ayns ny laueyn, eck, ta shen, yn oural-eadagh Bible

freewill offering (n.) oural-arryltagh

jealousy offering (n.) oural-eadagh

thank-offering (n.) oural-bwooise

oural-arryltagh freewill offering: chammah jeh ny eaystyn-noa, as jeh ooilley feaillaghyn pointit y Chiarn, v'er ny chasherickey, as jeh dy chooilley unnane va chebbal dy aggindagh oural-arryltagh gys y Chiarn. Bible

oural-bwooise thank-offering

altar (n.) altar, boayrd casherick, clagh oural; (adj.) altaragh

incense (v.) brasnaghey; brasney; fargaghey; thooishey; (n.) incense: he burnt incense upon the altar - losht eh incense er yn altar Bible; oural-millish: And thou shalt make an altar to burn incense upon - As nee oo altar dy lostey oural-millish er Bible; soar millish; thooish

sacrifice of the Mass (n.) oural yn erin

darr continued: darr shoh derrey va'n oural dy slane losht Bible

frynepan frying pan: thoyrtys dty oural arran dy ve aarlit ayns frynepan Bible

fuygh COMPARE foiee timber, wood: losht eh yn oural, as y fuygh Bible

hebbys offereth: Quoi erbee hebbys oural da jee erbee Bible

jeh shen thereof: As jeh shen nee eh chebbal yn oural echey Bible

oorey refreshing: flooyr meein son oural arran, keeakyn oorey, as berreenyn panney Bible

share lhiam I prefer: Share lhiam myghin na oural Bible

burnt offering (n.) oural losht: Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering - cha vel Lebanon dy liooar son aile, nyn maase ter dy liooar son ourallosht Bible

collection (n.) chaglym: They made a collection for him - Ren ad chaglym da. DF idiom; jeelym; oural

I would prefer bare lhiam: I will have mercy, and not sacrifice - Sbare lhiam myghin na oural Bible

sacrifice (n.) jeebyrt; oural; (n.) thoyrtys, toyrtys chasherick; (v.) ouralley: Offering it up as a sacrifice - Gouralley eh myr jeebyrt. DF idiom; hebbal

shall pour deayrtee: and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering - as deayrtee eh ooilley yn uill rish grunt altar yn oural losht Bible

shall render chebbee: so will we render the calves of our lips - myr shen chebbee mayd dhyt oural nyn meillyn Bible

waved criht: that the breast may be waved for a wave offering - dy vod y breast ve criht noon as noal, son oural Bible; tonnagh

aarlit cooked, groomed, prepared: dty oural arran dy ve aarlit ayns frynepan Bible; dressed

arran soorit leavened bread: Cha jeb oo fuill my oural-caisht lesh arran soori Bible

begin da (dy) that should: Hee oo eisht cren red eajee peccah, dy begin da lheid yn oural ve çhebbit er y hon CS

beiyn roauyrey fat stock: As myr shen ve, tra v'adsyn va gymmyrkey arg y Chiarn, er n'gholl shey kesmadyn, dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural. Bible; fatlings

booaghyn (f.) kine: heb ad ny booaghyn son oural-losht gys y Chiarn Bible

cha (=Ir. cha) not; so, as: Eshyn ta cha boght, nagh vel fort oural echey Bible [O.Ir. , nícon]

chebbalyn sacrifices: As ghow Jethro, ayrsy-leigh Voses, oural losht as chebbalyn da Jee Bible

cheu yesh (f.) off side, right side, starboard: hass eh er cheu yesh altar yn oural-millish Bible

co-chaslys photograph; likeness: As ren ad co-chaslys lheiy ayns ny laghyn shen, as heb ad oural da'n jalloo Bible; comparison

croaganeyn hooks: As cheu-sthie va croaganeyn lheead bassey soit runt mygeayrt, as er ny buird va feill yn oural. Bible

cur lesh thie bring home: va cliaghtey mastey ny Manninee dy reayll yn bart jerrinagh jeh'n arroo, shen yn Vheillea, as cur lesh thie e myr oural da Jee yn Arroo Dhoor

dagh laa daily, every day: As er dagh laa nee oo gaarlagh oural-losht Bible

dy kiaralagh carefully, diligently: ren Moses briaght dy kiaralagh mychione goayr yn oural-peccah Bible

feodoil grisly: Eajee as feodoil vees yn oural echeysyn, ta chebbal cooid cosnit dy aggairagh: son cha jean Jee soiaghey jeh gannidys ny mee-chairee. Apoc

flooyr flour: As three omeryn dy flooyr, son oural-arran Bible

goair (=Ir. gabhair) goats: Un vannan veih ny goair, son oural-peccah Bible

gour toward: hie ad gour nyn drommey, as huitt ad gys y thalloo. Bible; for: hug ad lhieu oural y Chiarn gour obbyr y chabbane-agglish, as gour ooilley e hirveish Bible

gyn vyghin unmerciful: Quoi erbee hebbys oural da jee erbee, agh dan Chiarn ny-lomarcan, bee eh stroit gyn vyghin. Bible

hebbal (dy); (to) offer, sacrifice: ta shin guee ort, jurnah three laa gys yn aasagh, dy hebbal oural gys y Chiarn y Jee ain Bible

heurin he-goat: son oural-shee, daa ghow, queig reaghyn, queig heurinyn Bible

jean coardail rish reconcile: immee royd, jean coardail rish dty vraar hoshiaght, as eisht tar, as cheb dty oural Bible

jeeaghyn ny lurg see to: dy begin da lheid yn oural ve çhebbit er y hon as cre shegin dauesyn ooilley jeeaghyn ny lurg ta tuittym fo jymmoose Yee CS

Jinnin (interrog.) Would I do: shen van oural heb shiu: jinnins soiaghey jehn lheid ec nyn laue? Bible

jinnin should I: shen van oural heb shiu: jinnins soiaghey jehn lheid ec nyn laue? Bible; I should

kesmadyn paces, steps: tra vadsyn va gymmyrkey arg y Chiarn, er ngholl shey kesmadyn, dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural Bible

laaoil (=Ir. laethúil) daily, diurnal, everyday, workaday: va pooar-caggee er ny choyrt da noi yn oural-laaoil Bible

lheiy (f.) pl. lheiyee calf: Gow uss lheiy aeg son oural-peccah Bible

lottyn lots: As nee Aaron tilgey lottyn er y daa ghoayr; un lot son [oural] y Chiarn, as lot elley son y ghoayr-scaapit Bible

millish1 balmy, darling, dulcet, fruity, honeyed, luscious, sugary, sweet: nee shiu chebbal oural-losht, son soar millish Bible

minsheig one year old she goat: ver eh lesh minsheig jeh'n vleïn shen son oural-peccah Bible

oardee bid, command, order: Oardee da Aaron as e vec, gra, Shoh leigh yn oural-losht Bible

omeryn omers: As three omeryn dy flooyr, son oural-arran, mestit lesh ooil, son un dow Bible

ooiley of oil, of ointment: Ooil son soilshey, spiceyn ooiley, as son oural millish Bible

rere (=Ir. de réir) (f.) cater, order; accordance; consonant; according to, pursuant: Rere yn earroo, nee shiu kiarail son oural Bible; according

sample sample: nee'n saggyrt goaill veih'n oural-arran sample jeh Bible

thoyrtys sacrifice, oblation: As dagh thoyrtys jeh dty oural-arran, nee uss y yannoo blaystal lesh sollan Bible

toyrtys chasherick (f.) 1 sacrifice a: Toyrtys casherick as bee-oural cha bailts: agh my chleayshyn tou er vosley. Bible

atonement (n.) lhiasagh; lhiasaghey: thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement - nee oo chebbal dagh laa dow son oural-peccah, son lhiasaghey Bible; lhiasaght

diligently (adv.) dy aggindagh: diligently to seek thy face - dy aggindagh dy yeeaghyn er dty hon Bible; dy beasagh: if ye diligently hearken unto me - my nee shiu dy beasagh geaishtagh rhyms Bible; dy jeadagh; dy jeidagh: Go and search diligently for the young child - Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo Bible; dy imneagh: and keep thy soul diligently - as freill dty annym dy imneagh, Bible; dy kiaralagh: And Moses diligently sought the goat of the sin offering - As ren Moses briaght dy kiaralagh mychione goayr yn oural-peccah Bible; dy kiarailagh: And thou shalt teach them diligently unto thy children - As ynsee oo ad dy kiarailagh da dty chloan Bible; dy tastagh: If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God - My nee oo geaishtagh dy tastagh rish coraa yn Chiarn dty Yee Bible

fatlings (npl.) brawnyn: all of them fatlings of Bashan - ad shoh ooilley brawnyn Vashan Bible; beiyn beiyht: my oxen and my fatlings are killed - ta my ghew as my veiyn beiyht marroo Bible; beiyn roauyrey: he sacrificed oxen and fatlings - dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural Bible; muirht: the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings - y chooid share jeh ny kirree, jeh ny dew, jeh ny muirht Bible

Lord of hosts (n.) Chiarn dy heshaghtyn niau: The Lord of hosts is the God over Israel - Yn Chiarn dy heshaghtyn niau yn Jee harrish Israel Bible; Chiarn dy heshaght-chaggee; Chiarn dy heshaght-flaunyss: to sacrifice unto the Lord of hosts - dy hebbal oural gys y Chiarn dy heshaght-flaunyss Bible; Chiarn ny flaunyssee: Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant - Er-be dy daag Chiarn ny flaunyssee dooin sluight fardalagh Bible

mingled (ny) chione: And every meat offering, mingled with oil - As dagh oural-arran, ta ooil ny chione Bible; covestit; fud; mastey: whose blood Pilate had mingled with their sacrifices - yn uill oc va Pilate er gheayrtey mastey (fuill) ny ourallyn oc Bible; (ny) vud; seiyt; roie fud-y-cheilley: fire mingled with the hail - yn aile as y sniaghtey-garroo roie fud-y-cheilley Bible; mestit: a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil - omer dy flooyr mestit lesh yn chiarroo ayrn jeh hin dy ooil Bible; seiy: and mingled my drink with weeping - as er heiy my yough lesh jeïr Bible

pan (v.) creearey; niee; (n.) pan: And if thy oblation be a meat offering baken in a pan - As my vees thoyrtys yn oural-arran ayds dy ve aarlit ayns pan Bible; panney: unleavened cakes, and for that and for that which is baked in the pan - keeakyn oorey, as berreenyn panney as cre-erbee ta aarlit ayn Bible

ard erbee any place: As quoi-erbee, t'er mayrn ayns ard erbee raad t'eh ny yoarree lhig da deiney yn ynnyd shen cooney 'choyrt da, lesh argid, as airh, as cooid, as maase, marish yn oural-arryltagh son thie'n Ch Bible; in any place

bare lhiam I did prefer, I had rather, I would prefer: Bare lhiam y fer toshee harrish y fer s'jerree. DF S'bare lhiam myghin na oural: son cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys. Bible

beagh2 (interrog.) would be: dy beigns er nee yn oural-peccah jiu, beagh soiagh er ny yannoo jeh ayns shilleyn Chiarn?

chione1 (ny) by the hand: As chelleeragh huitt kay as dorraghys er; as hie eh mygeayrt râsey shirrey peccagh dy gholl ny chione Bible; mingled: As lesh un eayn, kiare chaart dy flooyr, mysh kaart dy ooil ghlen ny chione as mysh kaart dy feeyn ny chione son oural feeyney Bible; apiece

chooid smoo (f.) (yn) better part, brunt, maximum, most: Shoh vees lhiat's jeh'n chooid smoo casherick, jeh cre-erbee vees er-mayrn lurg yn oural-losht Bible

eaystyn moons: Son yn arran-casherick, son yn oural-arran, as yn oural-losht, son ny dooneeyn, ny eaystyn-noa, son ny feaillaghyn pointit, as son ny nheeghyn casherick, son ourallyn-peccah, dy yannoo lhiasaghey son Israel, as cour slane obbyr thie Yee. Bible

entreeyn entries: As va ny shamyryn, as ny entreeyn oc liorish pillaryn ny giattey, raad v'ad niee yn oural-losht. Bible

er laueyn by hand; upon the hands: As chur eh ad ooilley er laueyn Aaron, as er laueyn e vec, as heb eh ad son oural-criht noon as noal roish y Chiarn.

er yrjid high: As va ny kiare buird dy chlaghyn cummit cour yn oural-losht, cubit dy lieh er lhiurid, as cubit dy lieh er lheead, as un chubit er yrjid Bible

feill y dow flesh of the bullock: Agh feill y dow, as e heh, as e eoylley, nee oo lostey lesh aile cheu-mooie jeh'n champ; te ny oural-peccah. Bible

goayr (=Ir. gabhar) (f.) pl. goair 1 goat a: Eisht nee eh marroo goayr yn oural-peccah, ta son y pobble Bible; 2 scad; 3 stooge [L. caper]

kaart (=Ir. cárta) pl. kaartyn 1 card; 2 charter a: Bee yn Kaart shoh foshlit rish Steatyn ta nyn olteynyn jeh Coonceil yn Oarpey BS; 3 quart: As lesh un eayn, kiare chaart dy flooyr, mysh kaart dy ooil ghlen ny chione as mysh kaart dy feeyn ny chione son oural feeyney. Bible

lane doayrn handful: hug eh lesh yn oural-arran, as ghow eh lane doayrn jeh, as shen y lostey er yn altar Bible

marroo1 (=Ir. marbh O.Ir. marbaid) 1 pl. merriu aground, dead, deceased estate, defunct, dud, dull, extermination, extinct, flat spot, inanimate, lifeless, mortified, muggy, stagnant, corpse a: cha vel oo agh dooinney marroo Bible; 2 (v.) assassinate, butcher, dispatch, exterminate, kill, killing, kill off, liquidate, liquidation, murder, slay, slaughter, slaughtering, slaying: nee eh marroo eayn yn oural-loght Bible; 3 deceased, departed, killed, slaughtered, sleeping, unresponsive: dy voddym yn marroo y oanluckey Bible; 4 (mood) flat; 5 (of pain) dull; 6 (as look) glassy; 7 (of enactments) spent; 8 (game) bag [L. mortuus]

mestit churned, confused, confusing, cross-bred, garbled, jumbled, mashed, miscellaneous, mixed, mongrel, scrambled, stirred: As three omeryn dy flooyr, son oural-arran, mestit lesh ooil Bible; mingled

neufeeu (=Ir. neamhfhiú) hopeless, inadequate, meritless, paltry, undeserving, unworthy, valueless, worthless: yn currym ain eh dy ve ec e Hie roish toshiaght y çhirveish, dy hoilshaghey dy vel shin agglagh roish e ooashley, as nagh low shin oural neufeeu y hebbal da CS; frivolous

ooley determination, estimate, estimation, fine: rea gyn lheamys ass y chioltane, marish yn ooley, son oural-loght gys y taggyrt Bible

saagh-oonlee wash basin: As yn altar dy oural-losht, lesh ooilley e yeshaghtyn as yn saagh-oonlee lesh y stoyl echey, Bible

soilshaghey magh 1 advert, advertise, advertising, announce, burst forth, declare, denote, depict, publicise, publish, publishing, reveal, set forth a: Shen-y-fa neem's oural y hebbal ayns e ynnyd casherick lesh ard-ghennallys: nee'm arrane y ghoaill, as soilshaghey magh moylley yn Chiarn. Bible; 2 exposition, revelation; 3 announcer


This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: (this is the same dictionary currently housed at

Advanced Search Quick-help:
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog