Search for:
oural pl. ourallyn altarage, collection, immolation, offering, offertory, sacrifice: nee shiu chebbal oural jeant lesh aile da'n Chiarn Bible [L. offerre]
jough oural drink offering: nan iogh ourel d’uil, gha jeanyms y ourel : ghamu niym ‘an aenym y ymra er cheu styei dy my veliyn. Psalm1610
kiartaghey accommodate, adjust, adjusting, amend, appoint, dispose, even out, fix, make, mend, modify, prepare, qualify, ready, redress, setting, settle, settling; correct, true; correction, modification, preparation, rectification; set in order: nee oo kiartaghey ny reddyn ta dy ve soit er ayns nyn order oural-millish y lostey er Bible; dress: As nee Aaron lostey er oural-millish dy chooilley voghrey: tra t'eh kiartaghey ny lampyn, nee eh oural-millish y lostey er. Bible
immolation (n.) oural
offering garral; oural: Free-will offering - Oural aignagh. DF idiom Thank offering - Oural-bwooise. DF idiom; ourallagh; toyrtys: Free-will offering - Seyr-hoyrtys. DF idiom; (v.) gouralley
oural-eadagh jealousy offering: cur y chebbal son briaght ayns ny laueyn, eck, ta shen, yn oural-eadagh Bible
oural-arryltagh freewill offering: chammah jeh ny eaystyn-noa, as jeh ooilley feaillaghyn pointit y Chiarn, v'er ny chasherickey, as jeh dy chooilley unnane va chebbal dy aggindagh oural-arryltagh gys y Chiarn. Bible
incense (v.) brasnaghey; brasney; fargaghey; thooishey; (n.) incense: he burnt incense upon the altar - losht eh incense er yn altar Bible; oural-millish: And thou shalt make an altar to burn incense upon - As nee oo altar dy lostey oural-millish er Bible; soar millish; thooish
burnt offering (n.) oural losht: Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering - cha vel Lebanon dy liooar son aile, ny’n maase t’er dy liooar son ourallosht Bible
collection (n.) chaglym: They made a collection for him - Ren ad chaglym da. DF idiom; jeelym; oural
I would prefer bare lhiam: I will have mercy, and not sacrifice - S’bare lhiam myghin na oural Bible
sacrifice (n.) jeebyrt; oural; (n.) thoyrtys, toyrtys chasherick; (v.) ouralley: Offering it up as a sacrifice - Gouralley eh myr jeebyrt. DF idiom; hebbal
shall pour deayrtee: and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering - as deayrtee eh ooilley yn uill rish grunt altar yn oural losht Bible
shall render chebbee: so will we render the calves of our lips - myr shen chebbee mayd dhyt oural nyn meillyn Bible
waved criht: that the breast may be waved for a wave offering - dy vod y breast ve criht noon as noal, son oural Bible; tonnagh
begin da (dy) that should: Hee oo eisht cre’n red eajee peccah, dy begin da lheid yn oural ve çhebbit er y hon CS
beiyn roauyrey fat stock: As myr shen ve, tra v'adsyn va gymmyrkey arg y Chiarn, er n'gholl shey kesmadyn, dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural. Bible; fatlings
co-chaslys photograph; likeness: As ren ad co-chaslys lheiy ayns ny laghyn shen, as heb ad oural da'n jalloo Bible; comparison
croaganeyn hooks: As cheu-sthie va croaganeyn lheead bassey soit runt mygeayrt, as er ny buird va feill yn oural. Bible
cur lesh thie bring home: va cliaghtey mastey ny Manninee dy reayll yn bart jerrinagh jeh'n arroo, shen yn Vheillea, as cur lesh thie e myr oural da Jee yn Arroo Dhoor
dy kiaralagh carefully, diligently: ren Moses briaght dy kiaralagh mychione goayr yn oural-peccah Bible
feodoil grisly: Eajee as feodoil vees yn oural echeysyn, ta chebbal cooid cosnit dy aggairagh: son cha jean Jee soiaghey jeh gannidys ny mee-chairee. Apoc
gour toward: hie ad gour nyn drommey, as huitt ad gys y thalloo. Bible; for: hug ad lhieu oural y Chiarn gour obbyr y chabbane-agglish, as gour ooilley e hirveish Bible
gyn vyghin unmerciful: Quoi erbee hebbys oural da jee erbee, agh da’n Chiarn ny-lomarcan, bee eh stroit gyn vyghin. Bible
hebbal (dy); (to) offer, sacrifice: ta shin guee ort, jurnah three laa gys yn aasagh, dy hebbal oural gys y Chiarn y Jee ain Bible
jean coardail rish reconcile: immee royd, jean coardail rish dty vraar hoshiaght, as eisht tar, as cheb dty oural Bible
jeeaghyn ny lurg see to: dy begin da lheid yn oural ve çhebbit er y hon as cre shegin dauesyn ooilley jeeaghyn ny lurg ta tuittym fo jymmoose Yee CS
Jinnin (interrog.) Would I do: shen va’n oural heb shiu: jinnin’s soiaghey jeh’n lheid ec nyn laue? Bible
jinnin should I: shen va’n oural heb shiu: jinnin’s soiaghey jeh’n lheid ec nyn laue? Bible; I should
kesmadyn paces, steps: tra v’adsyn va gymmyrkey arg y Chiarn, er n’gholl shey kesmadyn, dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural Bible
laaoil (=Ir. laethúil) daily, diurnal, everyday, workaday: va pooar-caggee er ny choyrt da noi yn oural-laaoil Bible
lottyn lots: As nee Aaron tilgey lottyn er y daa ghoayr; un lot son [oural] y Chiarn, as lot elley son y ghoayr-scaapit Bible
millish1 balmy, darling, dulcet, fruity, honeyed, luscious, sugary, sweet: nee shiu chebbal oural-losht, son soar millish Bible
rere (=Ir. de réir) (f.) cater, order; accordance; consonant; according to, pursuant: Rere yn earroo, nee shiu kiarail son oural Bible; according
thoyrtys sacrifice, oblation: As dagh thoyrtys jeh dty oural-arran, nee uss y yannoo blaystal lesh sollan Bible
toyrtys chasherick (f.) 1 sacrifice a: Toyrtys casherick as bee-oural cha bailts: agh my chleayshyn t’ou er vosley. Bible
atonement (n.) lhiasagh; lhiasaghey: thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement - nee oo chebbal dagh laa dow son oural-peccah, son lhiasaghey Bible; lhiasaght
diligently (adv.) dy aggindagh: diligently to seek thy face - dy aggindagh dy yeeaghyn er dty hon Bible; dy beasagh: if ye diligently hearken unto me - my nee shiu dy beasagh geaishtagh rhym’s Bible; dy jeadagh; dy jeidagh: Go and search diligently for the young child - Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo Bible; dy imneagh: and keep thy soul diligently - as freill dty annym dy imneagh, Bible; dy kiaralagh: And Moses diligently sought the goat of the sin offering - As ren Moses briaght dy kiaralagh mychione goayr yn oural-peccah Bible; dy kiarailagh: And thou shalt teach them diligently unto thy children - As ynsee oo ad dy kiarailagh da dty chloan Bible; dy tastagh: If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God - My nee oo geaishtagh dy tastagh rish coraa yn Chiarn dty Yee Bible
fatlings (npl.) brawnyn: all of them fatlings of Bashan - ad shoh ooilley brawnyn Vashan Bible; beiyn beiyht: my oxen and my fatlings are killed - ta my ghew as my veiyn beiyht marroo Bible; beiyn roauyrey: he sacrificed oxen and fatlings - dy heb eh dew as beiyn roauyrey ayns oural Bible; muirht: the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings - y chooid share jeh ny kirree, jeh ny dew, jeh ny muirht Bible
Lord of hosts (n.) Chiarn dy heshaghtyn niau: The Lord of hosts is the God over Israel - Yn Chiarn dy heshaghtyn niau yn Jee harrish Israel Bible; Chiarn dy heshaght-chaggee; Chiarn dy heshaght-flaunyss: to sacrifice unto the Lord of hosts - dy hebbal oural gys y Chiarn dy heshaght-flaunyss Bible; Chiarn ny flaunyssee: Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant - Er-be dy daag Chiarn ny flaunyssee dooin sluight fardalagh Bible
mingled (ny) chione: And every meat offering, mingled with oil - As dagh oural-arran, ta ooil ny chione Bible; covestit; fud; mastey: whose blood Pilate had mingled with their sacrifices - yn uill oc va Pilate er gheayrtey mastey (fuill) ny ourallyn oc Bible; (ny) vud; seiyt; roie fud-y-cheilley: fire mingled with the hail - yn aile as y sniaghtey-garroo roie fud-y-cheilley Bible; mestit: a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil - omer dy flooyr mestit lesh yn chiarroo ayrn jeh hin dy ooil Bible; seiy: and mingled my drink with weeping - as er heiy my yough lesh jeïr Bible
pan (v.) creearey; niee; (n.) pan: And if thy oblation be a meat offering baken in a pan - As my vees thoyrtys yn oural-arran ayd’s dy ve aarlit ayns pan Bible; panney: unleavened cakes, and for that and for that which is baked in the pan - keeakyn oorey, as berreenyn panney as cre-erbee ta aarlit ayn Bible
ard erbee any place: As quoi-erbee, t'er mayrn ayns ard erbee raad t'eh ny yoarree lhig da deiney yn ynnyd shen cooney 'choyrt da, lesh argid, as airh, as cooid, as maase, marish yn oural-arryltagh son thie'n Ch Bible; in any place
bare lhiam I did prefer, I had rather, I would prefer: Bare lhiam y fer toshee harrish y fer s'jerree. DF S'bare lhiam myghin na oural: son cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys. Bible
beagh2 (interrog.) would be: dy beign’s er n’ee yn oural-peccah jiu, beagh soiagh er ny yannoo jeh ayns shilley’n Chiarn?
chione1 (ny) by the hand: As chelleeragh huitt kay as dorraghys er; as hie eh mygeayrt râsey shirrey peccagh dy gholl ny chione Bible; mingled: As lesh un eayn, kiare chaart dy flooyr, mysh kaart dy ooil ghlen ny chione as mysh kaart dy feeyn ny chione son oural feeyney Bible; apiece
chooid smoo (f.) (yn) better part, brunt, maximum, most: Shoh vees lhiat's jeh'n chooid smoo casherick, jeh cre-erbee vees er-mayrn lurg yn oural-losht Bible
eaystyn moons: Son yn arran-casherick, son yn oural-arran, as yn oural-losht, son ny dooneeyn, ny eaystyn-noa, son ny feaillaghyn pointit, as son ny nheeghyn casherick, son ourallyn-peccah, dy yannoo lhiasaghey son Israel, as cour slane obbyr thie Yee. Bible
entreeyn entries: As va ny shamyryn, as ny entreeyn oc liorish pillaryn ny giattey, raad v'ad niee yn oural-losht. Bible
er laueyn by hand; upon the hands: As chur eh ad ooilley er laueyn Aaron, as er laueyn e vec, as heb eh ad son oural-criht noon as noal roish y Chiarn.
er yrjid high: As va ny kiare buird dy chlaghyn cummit cour yn oural-losht, cubit dy lieh er lhiurid, as cubit dy lieh er lheead, as un chubit er yrjid Bible
feill y dow flesh of the bullock: Agh feill y dow, as e heh, as e eoylley, nee oo lostey lesh aile cheu-mooie jeh'n champ; te ny oural-peccah. Bible
goayr (=Ir. gabhar) (f.) pl. goair 1 goat a: Eisht nee eh marroo goayr yn oural-peccah, ta son y pobble Bible; 2 scad; 3 stooge [L. caper]
kaart (=Ir. cárta) pl. kaartyn 1 card; 2 charter a: Bee yn Kaart shoh foshlit rish Steatyn ta nyn olteynyn jeh Coonceil yn Oarpey BS; 3 quart: As lesh un eayn, kiare chaart dy flooyr, mysh kaart dy ooil ghlen ny chione as mysh kaart dy feeyn ny chione son oural feeyney. Bible
lane doayrn handful: hug eh lesh yn oural-arran, as ghow eh lane doayrn jeh, as shen y lostey er yn altar Bible
marroo1 (=Ir. marbh O.Ir. marbaid) 1 pl. merriu aground, dead, deceased estate, defunct, dud, dull, extermination, extinct, flat spot, inanimate, lifeless, mortified, muggy, stagnant, corpse a: cha vel oo agh dooinney marroo Bible; 2 (v.) assassinate, butcher, dispatch, exterminate, kill, killing, kill off, liquidate, liquidation, murder, slay, slaughter, slaughtering, slaying: nee eh marroo eayn yn oural-loght Bible; 3 deceased, departed, killed, slaughtered, sleeping, unresponsive: dy voddym yn marroo y oanluckey Bible; 4 (mood) flat; 5 (of pain) dull; 6 (as look) glassy; 7 (of enactments) spent; 8 (game) bag [L. mortuus]
mestit churned, confused, confusing, cross-bred, garbled, jumbled, mashed, miscellaneous, mixed, mongrel, scrambled, stirred: As three omeryn dy flooyr, son oural-arran, mestit lesh ooil Bible; mingled
neufeeu (=Ir. neamhfhiú) hopeless, inadequate, meritless, paltry, undeserving, unworthy, valueless, worthless: yn currym ain eh dy ve ec e Hie roish toshiaght y çhirveish, dy hoilshaghey dy vel shin agglagh roish e ooashley, as nagh low shin oural neufeeu y hebbal da CS; frivolous
ooley determination, estimate, estimation, fine: rea gyn lheamys ass y chioltane, marish yn ooley, son oural-loght gys y taggyrt Bible
saagh-oonlee wash basin: As yn altar dy oural-losht, lesh ooilley e yeshaghtyn as yn saagh-oonlee lesh y stoyl echey, Bible
soilshaghey magh 1 advert, advertise, advertising, announce, burst forth, declare, denote, depict, publicise, publish, publishing, reveal, set forth a: Shen-y-fa neem's oural y hebbal ayns e ynnyd casherick lesh ard-ghennallys: nee'm arrane y ghoaill, as soilshaghey magh moylley yn Chiarn. Bible; 2 exposition, revelation; 3 announcer
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |