Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: our | Results: 105

our (pron) ain, ainyn: We shall soon have forgotten all our French - S'gerrid bee ooilley nyn Vrangish jarroodit ain. JJK idiom; ar; nar; nyn: We shall soon be at our journey's end - Beemayd dy-gerrid ec kione nyn yurnaa. JJK idiom


Inexact matches:

Our Dwelling (n.) (Yn) Cummal Ain

Our Home (n.) (Yn) Thie Ain

Our Lady (n.) (Yn) Ven Seyr ain

Our Lord (n.) Nar Jiarn, Nyn Jiarn

Our Nest (n.) (Yn) Edd Ain

our predecessors (npl.) nyn shennayraghyn

our relations (npl.) nyn mooinjer

our share (n.) nyn ayrn

all our yesterdays yn traa t'er n'gholl shaghey voin

beyond our ken harrish yn oayllys ain

our heavenly Father (n.) nyn Ayr t'ayns Niau

Passion of Our Lord (n.) Paish Nyn Jiarn

Year of Our Lord (n.) Blein Nyn Jiarn

in the year of our Lord ayns blein nyn Jiarn

oppression (n.) chenjaght, chenjys, drogh-chorrym, laue-lajerys; tranlaase: and looked on our affliction, and our labour, and our oppression - as yeeagh eh er nyn seaghyn, y deinys, as y tranlaase ain Bible

redeemer (n.) feaysleyder; fer kionnee: As for our redeemer, the Lord of hosts is his name - Er son y Fer-kionnee ain, tan ennym echey Chiarn ny flaunyssee Bible; saualtagh: O Lord, art our father, our redeemer - O Hiarn, nyn Ayr, nyn Saualtagh Bible

ar (=Ir. ar) (n.) ploughed ground; (pron) our

Cummal Ain (Yn) Our Dwelling

Edd Ain (Yn) Our Nest

Ven Seyr ain (f.) (Yn) Our Lady

ainyn (emph.) our: S'mooar ta'n Chiarn ainyn Bible

harrish yn oayllys ain beyond our ken

Paish Nyn Jiarn Passion of Our Lord

educational (adj.) ynsee: Our educational system - Nyn gorys ynsee. DF idiom

ayns blein nyn Jiarn in the year of our Lord

yn traa t'er n'gholl shaghey voin all our yesterdays

advance2 (v.) (encourage) cur er hoshiaght: That will advance our cause - Ver shen er e hoshiaght nyn gooish. DF Idiom

annual bleeanagh: Our annual fair will be to-morrow fortnight - Bee nyn margey bleeanagh kegeesh mairagh. JJK idiom; bleinoil, bleeanoil; bleintag; (n.) lioar vleeaney, lioar-vleinoil

bellows (npl.) builg-heidee: We have no bellows in our house - Cha nel builg-heidee erbee 'sy thie ain. JJK idiom

bill3 (n.) (account) screeuyn coontee: She hadn't paid the bill, had she? - Cha row ee er n'eeck yn coontey, row? JJK idiom; coontey: We should pay our bill - Lhisagh shin eeck nyn goontey. JJK idiom

boldness (n.) daanaght: Our boldness - Nyn n'aanaght. DF idiom; daanys: Shouldn't I have the boldness? - Nagh beagh y daanys aym? JJK idiom; meenearey

commend (v.) chymney: into thy hands I commend my spirit - gys dty laueyn ta mish chymney my spyrryd Bible; cur fo currym; moylley: I commend unto you Phebe our sister - Ta mee moylley hiu Phebe nyn shuyr Bible

complaining accanagh, trughanagh; gaccan: no leading into captivity, and no complaining in our streets - ny veg y chappeeys ny oyr gaccan ayns nyn straidyn Bible; trughanys; plaiynt

dogfish (n.) caillagh vreck; gobbag: Our netting is eaten by the dogfish - Ta'n snaie ain eeit ec y ghobbag. DF idiom

done away (v.) callit: Why should the name of our father be done away from among his family - Cren faveagh ennym yn ayr ain callit mastey e chynney Bible; lheie ersooyl; coyrt naardey

end1 (n.) arbyl, baare, bun, err, erree, jerrey, oirr; (v.) castey, cheet gy kione, cur gy kione, jannoo jerrey; kione: We shall soon be at our journey's end - Beemayd dy-gerrid ec kione nyn yurnaa. JJK idiom; (adj.) jerrinagh, s'jerree

fair1 (adj.) aalin: Fair is that woman! - S'aalin y ven shen! JJK idiom; stoamey; bane, glen, mie; cairagh, cossyllagh, dy corrym, jonnick; (n.) margey: Our annual fair will be to-morrow fortnight - Bee nyn margey bleeanagh kegeesh mairagh. JJK idiom; preaban

family (n.) chymsaght, clein, kynnee, kynney, lhiannoo, lhoirran, mooinjer, sleih, sluight; lught thie: My sister is the tallest of our family - Ta'n chuyr aym y nane s'lhiurey jeh'n lught-thie ain. JJK idiom

fires (npl.) aileyn: In our house we have electric and gas fires - Ayns y thie ainyn ta aileyn gas as electragh ain. JJK idiom

forever2 (past) er dy rieau: He is our God for ever - T'eh yn Jee ain er dy rieau. DF idiom

for evermore son dy bragh: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore - Ec Jee as Ayr nyn Jiarn Yeesey Creest, ta bannit son dy bragh Bible; son dy bragh as dy bragh

forgive (v.) leih: Forgive us our sins - Leih dooin nyn beccaghyn. DF idiom; mai'ghey, maihaghey, leihys

gas (n.) gas: In our house we have electric and gas fires - Ayns y thie ainyn ta aileyn gas as electragh ain. JJK idiom; (v.) cur gas da, gassaghey, mooghey lesh gas, skeaylley gas caggee

glad boggoil: I am glad that you are of our opinion - Ta mee boggoil dy vel shiuish smooinaghtyn myr ta shinyn. JJK idiom; gerjoil; gennal

harps claasee; claasaghyn: As for our harps, we hanged them up - Er son ny claasaghyn ain, hrogh shin ad seose Bible

hearts (npl.) creeaghyn: You know the secrets of our hearts - Shione dhyt folliaghtyn ny creeaghyn ain. DF idiom; creeghyn

Jesus Christ (n.) Yeesey Chreest: in the name of our Lord Jesus Christ - ayns ennym nyn Jiarn Yeesey Creest Bible

netting cuirr ingagh, jannoo jeebin, tayrn eeast ayns ingagh; lieen; mogglys; snaie: Our netting is eaten by the dogfish - Ta'n snaie ain eeit ec y ghobbag. DF idiom

on this side er y cheu shoh: that the possession of our inheritance on this side Jordan may be our's - dy vod cummal yn eiraght ain ve er y cheu shoh dy Yordan Bible

openly (adv.) er ard; dy cadjinagh; dy foshlit: be openly shewed among the heathen in our sight - ve dy foshlit er ny hoilshaghey er ny ashoonynquaagh Bible

opinions (npl.) barelyn; credjueyn: However opposed our opinions may be, do not let us hate each other - Kied echey ta nyn gredjueyn shassoo noi e cheilley, ny lhig dooin ve dwoaieagh er y cheilley. JJK idiom

orchard (n.) garey mess; messghart; ooylagh: I'm very fond of our orchard - Shynney mooar lhiam nyn ooylagh JJK idiom; orchard

parish (n.) skeerey: There are a thousand and five houses in our parish - Ta thousane as queig dy hieyn 'sy skeerey ain. JJK idiom; skyll, skylley

plans (npl.) plannyn; cummaghyn: It doesn't fit in with our plans - Cha nel eh freggyrt rish ny cummaghyn ain. DF idiom

priests (npl.) saggartyn; saggyrtyn: And hast made us unto our God kings and priests - As tou er nyannoo shin dan Jee ain, reeaghyn as saggyrtyn Bible

reason (v.) arganey, resoonaghey, resooney, skaliygh; (n.) fa, oyr; resoon: We've reason to believe that our under-taking will prove lucrative - Ta resoon ain credjal dy jeanmayd argid ass y ventyr. JJK idiom

reproach drogh-ghoo, goltooan; flout; floutal; floutyraght; oltooan; oltooaney: Why do you reproach us with our faults? - Cre'n oyr dy vel shiu g'oltooaney shin lesh nyn voiljyn? JJK idiom; scammyltey; tallagh; scammylt

rings (npl.) fainaghyn: We sold our rings - Chreck shin nyn vainaghyn. JJK idiom; loobyn, loopyn; linkyn; rhollanyn

secrets (npl.) folliaghtyn: You know the secrets of our hearts - Shione dhyt folliaghtyn ny creeaghyn ain. DF idiom

shall render chebbee: so will we render the calves of our lips - myr shen chebbee mayd dhyt oural nyn meillyn Bible

sold chreck: They sold our cows - Chreck ad nyn ollagh. JJK idiom; creckit: Eggs are sold at tenpence a dozen - Ta oohyn creckit ec jeih pingyn yn dussan. JJK idiom; er ny creck

spiritual (adj.) (ny) hanmey; anmey: Spiritual life - Bea ny hanmey. DF idiom; spyrrydoil: Our spiritual state - Nyn stayd spyrrydoil. DF idiom

spoil babbaney; caartrey; cragh; craghey; craght; jannoo brock jeh; milley: Don't let us spoil our children - Ny lhig dooin milley nyn baitchyn. JJK idiom; millit; orchal; spooilley; mhilley; roostey

tallest (adj.) smoo; (comp./sup.) s'lhiurey: My sister is the tallest of our family - Ta'n chuyr aym y nane s'lhiurey jeh'n lught-thie ain. JJK idiom

thirteenth (n., adj.) treeoo-jeig: Our uncle will arrive on the thirteenth of next month - Roshee yn naim eu yn treeoo laa jeig jeh'n vee shoh cheet. JJK idiom; trass jeig

thousand (n.) jeih keead, meeilley; milley; thousane: There are a thousand and five houses in our parish - Ta thousane as queig dy hieyn 'sy skeerey ain. JJK idiom

thousands of millions thousaneyn dy villaghyn: Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions - T'ou uss nyn shuyr; bee uss moir thousaneyn dy villaghyn Bible

vision (n.) ashlins; ashlish: He appeared in a vision - Haink eh rish ayns ashlish. DF idiom; reayrtys: Beyond our vision - Ass yn reayrtys ain. DF idiom; shilley: Turn on the vision - Cur bree da'n chilley. DF idiom

way of living aght baghee: Our way of living - Yn aght baghee ain. - Yn aght baghee ain. DF idiom

we shall fill lhieenee mayd: we shall fill our houses with spoil - lhieenee mayd nyn dhieyn lesh spooilley Bible

will fall tuittee: He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads - Tuittee eh gys e vainshtyr Saul, gys gaue y vioys ainyn Bible

ain (=Ir. againn) 1 our, ours a: Hooar yn ayr ain baase ayns yn aasagh Bible; 2 at us; 3 have; 4 we have a: Agh cur-my-ner, my hem mayd cre tain dy hebbal dan dooinney? Bible

ain hene 1 ours; 2 our own a: Ee mayd yn arran ain hene, as nee mayd ceau yn coamrey ain hene Bible

Blein Nyn Jiarn (f.) Anno Domini, Year of Our Lord: Ayns blein nyn Jiarn 1000 (1016) hooar Ree Cnut, mac Svein, yn ard-reill harrish Sostyn ooilley. Chron

Nar Jiarn Our Lord: idjyn ag vell yn tynda layn ientyssagh aggesyn ayns kuinaghtyn, t'ynsyghys kasserick y eiyrts as y ghuiliney ren eshynn y ynsaghey tryid Iesy Khrist nar jiarn. PB1610

nyn ayrn our share, your share, their share; their portion: lhig dauesyn nyn ayrn y ghoaill Bible

nyn Ayr t'ayns Niau our heavenly Father: Dy vod shiu ve cloan nyn Ayr tayns niau, son teshyn cur er e ghrian girree er mie as sie Bible

Nyn Jiarn Our Lord: Nish dy jean Jee hene as nyn Ayr, as nyn Jiarn Yeesey Creest, yn raad ain y chiartaghey hiuish. Bible

nyn mooinjer our relations: Nee mayd goll lesh nyn mooinjer aegey as shenn Bible

nyn shennayraghyn 1 our predecessors; 2 your predecessors; 3 their predecessors a: As gyn ve myr nyn shennayraghyn Bible

Thie Ain (Yn) Our Home: Beamyn yn thie ain jeh cedar, as ny jeaystyn juys. Bible

abiding (v.) farraghtyn: ye know that no murderer hath eternal life abiding in him - ta fys eu nagh vel ec dunver erbee yn vea dy bragh farraghtyn tannaghtyn ayn Bible; tannaghtyn: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding - ta nyn laghyn er y thalloo myr scadoo, as cha vel tannaghtyn ayn Bible; shassooagh

also (adv.) myrchaagh; myrgeddin: I'm very fond of our orchard, its verdure is so beautiful, its shade so pleasant, its fruit is also excellent - Shynney mooar lhiam nyn ooylagh, ta e eayney cha aalin, e scaa cha taitnyssagh, ta e vess myrgeddin feer vie. JJK idiom; neesht: Please send some also to my brother, who lives at the Union Mills - Cur paart gys my vraar neesht my sailt, t'eh baghey ec Mwyllin Doo-aah. JJK idiom; (emph.) neeshtagh; myr-chaagh

comely (adj.) aalin: For our comely parts have no need - Son cha vel ny oltyn aalin ain feme er shoh Bible; bwaagh: Thy cheeks are comely with rows of jewels - Ta dty cheeillyn bwaagh soit magh lesh roaghyn dy yewellyn Bible; bwoyagh; cooie: but for that which is comely - agh son shen ny ta cooie Bible; feudagh: it is good and comely for one to eat and to drink - te mie as feudagh son peccagh dy ee as dy iu Bible; fakinagh, graysoil; jesh: is it comely that a woman pray unto God uncovered? - vel eh jesh da ben dy yannoo padjer gys Jee as y kione eck gyn coodagh? Bible; stoamey: There be three things which go well, yea, four are comely in going - Ta ayn three cretooryn ta shooyl dy mie; as eer yn chiarroo ta stoamey ayns gimmeeaght Bible; stoamid: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion - Cha jean-ym keiltyn e oltyn, ny e hroshid, ny stoamid cummey e niart. Bible

determined kiarit: for evil is determined against our master - son ta olk kiarit noi nyn mainshtyr Bible; oolit; reaghit; slane kiarit; soit; kiarail: I know that God hath determined to destroy thee - Ta fys aym dy vel Jee er chiarail dy stroie oo Bible

devices (npl.) saaseyn: He disappointeth the devices of the crafty - Teh tilgey bun-ry-skyn saaseyn ny croutee Bible; croutyn: I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me - ta fys aym er ny smooinaghtyn eu, as er ny croutyn ta shiu dy aggairagh kiarail m. Bible; smooinaghtyn dowin: There are many devices in a man's heart - Ta ymmodee smooinaghtyn dowin ayns cree dooinney Bible; aghtyn: but we will walk after our own devices - agh nee mayd gimmeeaght lurg nyn aghtyn hene Bible; kialgyn: for we are not ignorant of his devices - son cha vel e chialgyn gyn-yss dooin Bible

filthy (adj.) broigh, eajee, feohoil, sallagh, sollagh; neu-ghlen: How much more abominable and filthy is man - Cre-woad sloo dwoaiagh as neu-ghlen ta dooinney Bible; broghe: all our righteousnesses are as filthy rags - as ta ooilley yn ynrickys ain myr frytlagyn broghe Bible; beishtagh: Woe to her that is filthy and polluted - Smerg jeeish ta beishtagh as neughlen Bible; feohdagh: vexed with the filthy conversation of the wicked - seaghnit lesh ymmyrkey-bea feohdagh ny mee-chrauee Bible

forefathers (npl.) ayraghyn roin; shennayryn, shenn-ayryn: They are turned back to the iniquities of their forefathers - Tad er hyndaa reesht gys drogh- yannoo nyn shennayryn Bible; shennayraghyn: which he commanded our forefathers to teach their children - shen ren eh sarey nyn shenn ayraghyn dy ynsaghey da nyn gloan Bible

harlot (n.) ben oainjyr: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot - lurg kione three-feed as jeih bleeaney gow-ee Tyre arrane myr benoainjyr Bible; ben oainjyragh: Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot - Eisht hie Samson gys Gaza, as honnick eh ayns shen ben oainjyragh Bible; co-lhiabbagh; streebagh: Should he deal with our sister as with an harlot? - Kys by-lhoys da dellal rish y chuyr ain, myr rish streebagh? Bible; strumpag: And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot - As cur-my-ner haink ben ny whail ayns coamrey strumpag Bible

incline (n.) ard; (v.) cleayney, faaney; (impv) croym-jee: incline your ears unto the words of my mouth - croym-jee nyn gleayshyn gys goan my veeals Bible; croym: incline thine ear to me - croym dty chleaysh hym Bible; lhiantyn: incline your heart unto the Lord God of Israel - lhig da ny creeaghyn eu lhiantyn gys y Chiarn Jee Israel Bible; ginjillaghey: That he may incline our hearts unto him - Dy vod eh ginjillaghey nyn greeaghyn huggey Bible; croymmey: So that thou incline thine ear unto wisdom - Myr shen dy jean oo croymmey dty chleaysh gys creenaght Bible

intention (n.) kiarail, yeearree; shalee: I went there with the intention of staying - Hie mee dys shen as yn shalee aym tannaght. DF idiom; aigney: What is his intention? - C'red ta'n aigney echey? JJK idiom; join: It is our intention - She nyn yoin eh. DF idiom

minister (n.) airey, cooat-doo, jed, minishter; shirveishagh: And Moses rose up, and his minister Joshua - As hrog Moses er, as e hirveishagh Joshua Bible; (v.) shirveish: unto the priests that minister in the house of our God - gys ny saggyrtyn, ta shirveish ayns thie yn Jee ain Bible

preserve coadey: Mercy and truth preserve the king - Ta myghin as firrinys coadey yn ree Bible; cosney, freayll, freaylley, lhiassaghey; jannoo soo jeh; freill: preserve my life from fear of the enemy - freill my vioys veih aggle y noid Bible; sauail: for God did send me before you to preserve life - son Jee hug mish reue, dy hauail bioys Bible; (n.) soo; cummal seose: that we may preserve seed of our father - dy vod mayd cummal seose sluight nyn ayrey Bible; (n.) thalloo er lheh

shade (v.) cur scaa da, cur scaa er, scaaghey; (n.) doorey; scaa: I'm very fond of our orchard; its verdure is so beautiful; its shade so pleasant - Shynney mooar lhiam nyn ooylagh; ta e eayney cha aalin; e scaa cha taitnyssagh JJK idiom; scaalinney

shall tread stampee: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. - as yn ard-valley casherick stampee ad fo-chosh daa vee as da-eed Bible; stampys: for it is he that shall tread down our enemies - son she eshyn stampys sheese nyn noidyn Bible

since er-dy, er dyn, er-dyn: I haven't seen our friend since last spring - Cha nel mee er n'akin yn carrey ain er dyn arragh s'jerree. JJK idiom; neayr, neayr's: It's a fortnight since I saw you last - She kegeesh neayr's honnick mee oo. JJK idiom

span1 goll harrish; oor; reaish, reish: a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof - bee eh reaish er lhiurid, as reaish er lheead Bible; reaysh: Shall the women eat their fruit, and children of a span long? - jean ny mraane gee mess nyn gorp hene, as cloan jeh lhiurid reaysh? Bivle; seihll: Our mortal span - Yn seihll ain. DF idiom; tammylt; towse ayns reishyn

trespasses (npl.) loghtyn: After that they have borne their shame, and all their trespasses - Erreish daue ver nymmyrkey nyn nearey as ooilley nyn loghtyn Bible; beccaghyn: we are before thee in our trespasses - ta shin kiongoyrt rhyt ayns nyn beccaghyn Bible

triumph ard-varriaght; barriaght: We will rejoice in thy salvation, and triumph in the Name of the Lord our God - Gow mayd boggey ayns dty haualtys, as barriaght y gheddyn ayns Ennym y Chiarn y Jee ain Bible; boggyssagh: O let not them that are mine enemies triumph over me - O ny lhig dauesyn ta my noidyn boggyssagh harrym Bible; booie; laue yn eaghtyr

verdure (n.) eayney: I'm very fond of our orchard, its verdure is so beautiful, its shade so pleasant, its fruit is also excellent - Shynney mooar lhiam nyn ooylagh, ta e eayney cha aalin, e scaa cha taitnyssagh, JJK idiom; geaynaght, geaynid, glasseraght, oorid

vile1 (adj.) drogh: and there come in also a poor man in vile raiment - as dy jig stiagh myrgeddin dooinney boght ayns drogh choamrey; Bible; dwoaieagh; dwoaiagh: then thy brother should seem vile unto - dy bee dty vraar eisht dwoaiagh ayns dty hilley Bible; fardailagh; melley; neu-chooie: For this cause God gave them up unto vile affections - Er-yn-oyr shoh livrey Jee ad seose gys yeearreeyn neu-chooie Bible; feohdagh: but unto this man do not so vile a thing - agh rish yn dooinney shoh, ny jean-jee lheid y peccah feohdagh Bible; mollaghtagh: er-yn-oyr dy ren e vec ad-hene mollaghtagh - because his sons made themselves vile Bible; marvaanagh: Who shall change our vile body - Nee caghlaa yn corp marvaanagh ain; (n.) moodjeen: The vile person shall be no more called liberal - Cha bee yn mooidjeen ny smoo enmyssit feoilt Bible

jouylyn devils: Er ghuis as gy dugg ayd ammys dy ny jallunyn ren tynda gys an gur mou heyn : gy jarru d'-our-ayd nan meck as ininyn gys jeoulyn. Psalm1610

nar 1 albeit, even though; 2 when: NAR va ymmydi pobyl chiaggilt kuyjaght, as v'ayd er jiit huggesyn magh as ny hayrd valchyn ully, loyr eshin liorish koghaslys. PB1610; 3 do not a: Nar aase mess erbee orts veih shoh magh er son dy bragh Bible; 4 our

nyn 1 our, ours a: My lhiggys oo da nyn mraar goll mârin, hem mayd sheese, as kionnee mayd beaghey dhyt Bible; 2 your a: Cha jean shiu meddin y akin, mannagh bee nyn mraar mêriu Bible; 3 their, theirs a: bee nyn neeilley oc jeh nyn groutyn hene Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog