Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: or | Results: 99

or (conj.) ny; er nonney


Inexact matches:

or else (adv.) er nonney: Give it to me, or else send it to him - Cur dou eh, er-nonney cur huggey eh. JJK idiom

or not ny dyn: Whether he does it or not, I know what I've got to do - Vel eh jannoo eh ny dyn, ta fys aym c'red shegin dooys jannoo. JJK idiom

head or tail kione ny farbyl

little or nothing beggan beg

more or less (adv.) fo ny harrish

now or never nish ny dyn dy bragh

odd or even cor ny corrym

one or other of you peccagh j'iu

this or that shoh ny shen

this way or that way (yn) derrey raad nyn raad elley

wholly or partly dy slane ny cooid jeh

time of tide ebb or flow (n.) shayll varrey

scurvy (n.) brooan, brooan marrey, carragh, gorley carragh; taghys-chirrym: Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed - Ny fer cruittagh, ny fer faase, ny fer cam-hooillagh, ny ta fo taghys-chirrym ny screbbagh Bible; brogan: Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed - Doal, ny brisht, ny baccagh, ny lesh sheane, ny brogan, ny screb Bible

idolater (n.) jallooder: if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner - my ta dooinney erbee ta enmyssit braar ny vaarderagh, ny sayntoilagh, ny jallooder, ny fer scammyltagh, ny meshtyllagh, ny ny hranlaasagh; jalloonagh

abominable (adj.) dwoaiagh: How much more abominable and filthy is man - Cre-woad sloo dwoaiagh as neu-ghlen ta dooinney Bible; dwoaieagh; dwooiagh: or any unclean beast, or any abominable unclean thing - ny baagh, ny rish neu-ghlennid dwooiagh erbee elley Bible; dwoaioil; eajee: that ye commit not any one of these abominable customs - nagh jean shiu cur-rish veg jeh ny cliaghtaghyn eajee; feohoil; feohdoil: And if it be eaten at all on the third day, it is abominable - As my vees eh er ny ee eddyr er y trass laa, te feohdoil Bible; feohdagh: ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl - cha jean shiu shiu-hene feohdagh liorish baagh ny eean Bible; neu-ghlen: Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing - Cha jean shiu neu-ghlen jiu hene lesh red snauee erbee Bible; oaiagh

er nonney or, or else, otherwise: Cur cloan dou, er nonney brishym my chree Bible

alternatively (adv.) er aght elley: Or alternatively you can come tomorrow - Er agh elley foddee oo cheet mairagh. DF idiom; er y derrey heu: Or alternatively they will die - Er y derrey heu yiow ad baase. DF idiom

dominions (npl.) chiarnyssyn: whether they be thrones, or dominions, or principalities - edyr ad y ve stuill-reeoil, ny chiarnyssyn, ny rheamyn Bible

covetous (adj.) sayntagh, sayntoil, sondagh; sayntoilagh: and speaketh good of the covetous - as loayrt dy mie jehn er sayntoilagh ta feoh ec Jee er Bible; (npl.) sayntoilee: or with the covetous, or extortioners - ny rish ny sayntoilee, ny ny tranlaasee Bible

dam (n.) doour, loghan, ushtey stangit; moir: When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam - Tra ta lheiy, ny eayn, ny mannan ruggit, eisht bee eh er e voir shiaght laa Bible; (v.) stangey

cor ny corrym odd or even

dy slane ny cooid jeh wholly or partly

fo ny harrish more or less

nish ny dyn dy bragh now or never

peccagh j'iu one or other of you

shayll varrey (f.) time of tide ebb or flow

famine (gen.) gortey: Feast or famine - Gien nonney gortey. JJK idiom; genney; gonney

apply1 (v.) cur er; cur rish; cur stiagh son; shirrey: Who is to apply to him, you or they? - Quoi shegin shirrey er, uss ny adsyn? JJK idiom

astrologer (n.) astroayllee; faaishneyder rollageagh; fer fysseree; planartagh; rollageydagh: that asked such things at any magician, or astrologer - ta er hirrey lheid ny reddyn veih dooinney creeney erbee, ny rollageydagh Bible

banishment (n.) eebyrtys: whether it be unto death, or to banishment - edyr y ve gys baase, ny gys eebyrtys Bible; joarreeaght; joarreeys

boil (n.) askaid, gaer, mamm; (v.) broie: Shall I boil spinach or cabbage? - Jeanym broie spinach ny cabbash? JJK idiom; cloie

brine (n.) sailley: We must keep it two or three days longer in the brine - Shegin dooin cummal ee ghaa ny tree laghyn ny sodjey ayns y taailley. JJK idiom

cabbage (n.) caayl; cabbash: Shall I boil spinach or cabbage? - Jeanym broie spinach ny cabbash? JJK idiom

cradle (n.) clean: There's a man or two rocking a cradle of another's child - Ta dooinney ny ghaa leaystey clean nagh vel bentyn da hene. DF idiom; (v.) cur ayns clean

creditors (npl.) jiatteryn: or which of my creditors is it to whom I have sold you? - ny rish quoi jeh my yiatteryn ta mee er chreck shiu? Bible

dwellings cummallyn: whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings - edyr eh ve dy eean ny dy vaagh, ayns veg jeh ny cummallyn eu Bible

earth1 cruinney: Children of earth - Cloan ny cruinney. DF idiom; coair thallooin; gei; kiangley thallooin; ooir; ooiraghey, thallooinaghey; thalloo: Before heaven or earth existed - Roish myr row ayn niau ny thalloo. DF idiom; towl; dowan

empties (npl.) boteilyn folmey, siyn folmey; (v.) folmagh: The tide empties the sea or else fills it - Ta roayrt folmagh y cheayn er nonney lhieeney ee. DF idiom

feast banshey; cuirrey; feailley; fleah; flurt; gien: Feast or famine - Gien nonney gortey. JJK idiom; giense; (v.) ceau giense, cur cuirrey da

fortnight (n.) kegeesh: I shall hear from my father in a fortnight or so - Cluinnym voish m'ayr cheusthie jeh kegeesh ny myr shen. JJK idiom

gore2 (v.) (of bull) raip, raipey, seiy; puttey: If an ox gore a man or a woman, that they die - As my nee dow puttey dooinney ny ben, as eh oyr baaish daue bible

handkerchief (n.) bussal laue: You'll find your handkerchief either on or under the chair - Yiow dty vussal er ny fo yn stoyl-drommey. JJK idiom

homer (n.) unit of capacity equal to 10 baths or 10 ephahs homer; calmane thie

impose a toll (v.) troggal mayle: it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them - cha bee eh lowal dy hroggal jeu mayle, keesh, ny custom Bible

jot (n.) floag: one jot or one tittle shall in no wise pass from the law - cha bee un ockle, nyn floag sloo er ny ghoaill veihn leigh; rap

longer lhiurey; liurey; odjey; (ny) sodjey: We must keep it two or three days longer in the brine - Shegin dooin cummal ee ghaa ny tree laghyn ny sodjey ayns y taailley. JJK idiom; sodjey

manservant (n.) fer mooinjerey: If the ox shall push a manservant or a maidservant - My phuttys y dow fe-rmooinjerey, ny inney-veyl Bible

more clever s'aghtalley: Which of the two is more clever, the Royalist or the Republican? - Quoi jeh'n jees s'aghtalley ta, yn Reeoilagh ny yn Poblaghtagh? JJK idiom

next week (n.) (yn) chiaghtin er giyn; (yn) chiaghtin shoh cheet: I shall have the pleasure of seeing you next week, on Monday or Tuesday - Bee taitnys aym jeeaghyn shiu yn chiaghtyn shoh cheet, Jyluain ny Jymart. JJK idiom

odd (adj.) joarree, lieh-chiart, neuchadjin, quaagh; coayr; cor: I can understand an odd word or two - Ta mee toiggal cor 'ockle ny ghaa. DF idiom; neuchorrym: These shoes are odd - Ta ny braagyn shoh neuchorrym. DF idiom

peg cass; dhull; kibbin; ogher; pinn; pinney; sheaym; keim: He took him down a peg or two - Hug eh keim sheese ny ghaa eh. DF idiom

persons (npl.) feallagh, feallee; persoonyn: Person or persons unknown - Persoon ny persoonyn gyn enney. DF idiom; sleih: He is no respecter of persons - S'cummey leshyn sleih. DF idiom

pieces (npl.) stuckanyn; meeryn; peeshyn: Now put two or three pieces of wood on - Nish cur er ghaa ny tree peeshyn dy fuygh. JJK idiom

pigeons (npl.) calmaneyn: And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons - As nee eh chebbal unnane jeh ny calmaneyn turtle, ny jeh ny calmaneyn aegey Bible

pleasure (n.) eunys, foayr, gien, booiaghys; soailid; taitnys: I shall have the pleasure of seeing you next week, on Monday or Tuesday - Bee taitnys aym jeeaghyn shiu yn chiaghtyn shoh cheet, Jyluain ny Jymart. JJK idiom

ranges binkyn: or ranges for pots - ny binkyn son siyn craie Bible; rankyn: and he that cometh within the ranges let him be slain - as dy chooilley ghooinney ta cheet cheu-sthie jeh ny rankyn cur-jee eh gy-baase Bible

remedy (v.) cur lheihys er, saasaghey; (n.) lheihys: Kill or cure remedy - Lheihys ver baase ny bea. DF idiom; couyr: Every evil has its remedy - Ta olk as e chouyr echey. JJK idiom; saase

repent (v.) goaill arrys: Repent; or else I will come unto thee quickly - Gow arrys; er-nonney hig-ym hood dy tappee Bible E2M

royalist (n.) reeoilagh: Which of the two is more clever, the Royalist or the Republican? - Quoi jeh'n jees s'aghtalley ta, yn Reeoilagh ny yn Poblaghtagh? JJK idiom; reeoiltagh

shortly (adv.) dy gerrid; gerjey: More or less - Fo ny harrish DF idiom; tammylt beg

sooner (adv.) b'leaie; (ny) s'leaie: He'll succeed sooner or later - Hig nheeghyn lesh ny s'leaie ny ny s'anmee. JJK idiom

Spain (n.) (Yn) Spaainey: Who will gain the victory in Spain, the Royalists or the Republicans? - Quoi chosnys yn varriaght ayns y Spaainey, ny Reeoilee ny ny Poblaghtee? JJK idiom; Spainey

tea (n.) tey: Do you take tea or coffee? - Vel shiu goaill tey ny caffee? JJK idiom

under (prep.) fo: You'll find your handkerchief either on or under the chair - Yiow dty vussal er ny fo yn stoyl-drommey. JJK idiom; (pref.) lhiass-; heese; cosh

unknown gyn enney: Person or persons unknown - Persoon ny persoonyn gyn enney. DF idiom; gyn yss: He did it unknown to me - Ren eh gyn yss dou eh. DF idiom

warp1 carral; cassey; gloo: either in the warp, or in the woof - edyr ayns y ghloo, ny ayns yn innagh Bible; tead tayrnee; warp

will gain chosnys: Who will gain the victory in Spain, the Royalists or the Republicans? - Quoi chosnys yn varriaght ayns y Spaainey, ny Reeoilee ny ny Poblaghtee? JJK idiom

beggan beg faintly, fleabite, little or nothing, very little: Tra nagh row shiu agh beggan, eer beggan beg Bible

derrey raad nyn raad elley (yn) this way or that way: hie jaagh yn ard-valley seosesyn aer, as hie nyn dappee voue dy chosney roue, yn derrey raad nyn raad elley Bible

kione ny farbyl head or tail: Chamoo vees obbyr erbee ayns Egypt dy yannoo, son kione ny farbyl, banglane ny shuin Bible

mynlagh pl. mynlee 1 (of cereals) fine a: fine of meal or flour; 2 smalls; 3 minority: Ta mee son soie er yn smooinaght undinagh fo ny claaryn: dy row (as dy vel) ny Celtiee myr mynlagh aitt er ny h-oirryn jeh ny hellanyn shoh. Carn

ny dyn or not: Ta mee goaill yindys my hig eh ny dyn. DF

shoh ny shen this or that: 'Sy voghrey cuirr dty rass, as ec yn astyr ny lhaggee dty laue: son cha vel fys ayd quoi jeu nee bishaghey, edyr shoh ny shen ; er-nonney bee ad ny-neesht co-laik mie. Bible

abomination (n.) eajeeid: But when ye shall see the abomination of desolation - Agh traa hee shiu eajeeid y traartys Bible; jalloo dwoaiagh; eajeeys: neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie - chamoo nhee erbee ta gobbraghey eajeeys, ny jannoo foalsaght Bible; dwoaiagh: for that is an abomination unto the Egyptians - son ta shen red dwoaiagh da ny Egyptianee Bible; feohdoil: They shall be even an abomination unto you - Bee ad eer feohdoil diu Bible; feohdys: Thou shalt not lie with mankind, as with womankind it is abomination - Cha jean oo lhie marish dooinney, myr marish ben: shen feohdys. Bible

arise (v.) troggal: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams - My nee phadeyr [foalsey] ny branlaader ashlishyn troggal ny mast' eu Bible; irrys: when wilt thou arise out of thy sleep? - cuin irrys, oo ass dty chadley? Bible; girree: Let my father arise - Lhig da mayr girree Bible; (impv) trog ort: Arise, walk through the land - Trog ort, shooyll trooid y cheer Bible; trog-jee: arise, go again unto the man -trog-jee erriu, gow-jee reesht gys y dooinney Bible; irree: Arise, be gone - Irree, as immee royd Bible

barren land (n.) reeastane: I have made the wilderness, and the barren land his dwellings - ta mee er nyannoosyn aasagh, as y reeastane dy ve e chummal Bible; thalloo gennish: there shall not be from thence any more death or barren land - cha bee ad veih shoh magh neu-follan, nyn thalloo gennish Bible

before ayns oaie, er oaie; beealloo: Situated right before them - Ny hoie kiart nyn meealloo. DF idiom; fenish; kionfenish, kionefenish: He sat before the king - Hoie eh kionefenish y ree. DF idiom; kiongoyrt; ro; roish: Before heaven or earth existed - Roish myr row ayn niau ny thalloo. DF idiom; roie, roïe: Long before - Foddey roie. DF idiom; my

by him liorish: or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? - ny vel eh er varroo jehsyn corrym rish yn baase ocsyn ter ny varroo liorish? Bible; liorishyn: And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon - As adsyn nee grunt y ghoaill liorishyn, vees tribe Simeon Bible

comparison (n.) cosoylaght; co-soyllaghey: For look how high the heaven is in comparison of the earth - Son jeeagh cre cha ard as ta niau ayns co-soyllaghey jehn thalloo Bible; mac-soylley; soylaghey: What have I done now in comparison of you? - Cre ta mish nish er nyannoo ayns soylaghey jeuish? Bible; soyley; co-chaslys: or with what comparison shall we compare it? - ny lesh cren co-chaslys nee mayd y hoiaghey magh eh? Bible

dominion (n.) ard-chioneys, ard-rheam, chiarnys; reilltys: despise dominion - soiaghey beg jeh reilltys Bible; ard-reill: or shalt thou indeed have dominion over us? - nee ayds vees yn ard reill harrin? Bible; chiarnaght; reill: and let them have dominion over the fish of the sea - as lhig da reill ve oc harrish eeastyn ny marrey Bible; barriaght: it shall come to pass when thou shalt have the dominion - hig eh gy-kione, tra vees oo er chosneyn varriaght Bible; rheam: and in all the land of his dominion - as ayns ooilley cheer e rheam Bible; reeriaght: nor in all his dominion - ny ayns ooilley y reeriaght echey Bible

falsely (adv.) dy breagagh: Thou speakest falsely - T'ou loayrt dy breagagh Bible; dy foalsey: And ye shall not swear by my name falsely - As cha jean shiu loo liorish mennyms dy foalsey Bible; dy molteyraght: Ye shall not steal, neither deal falsely - Cha jean shiu geid, ny dellal dy molteyraght Bible; dy oaiagh: Or all that about which he hath sworn falsely - Ny ooilley shen, my-e-chione teh er loo dy oaiagh Bible; oaiagh: and hath testified falsely against his brother - as dy vel eh er goaill loo oaiagh noi e vraar

gather together (v.) cooidjaghey; chaglym cooidjagh: and gather together the out-casts of Israel - as chaglym cooidjagh kynneeyn skeaylt Israel Bible; chaggil cooidjagh: Go, gather together all the Jews - Immee as chaggil cooidjagh ooilley ny Hewnyn Bible; tayrn dy cheilley: If he cut off, and shut up, or gather together - My teh giarey jeh, as jeigh seose deiney, ny tayrn dy cheilley Bible

likeness (n.) cummey: Enemy in the likeness of a friend - Noid ayns cummey carrey. DF idiom; ayns cummey; caslys: In the day that God created man -Sy laa ren Jee dooinney y chroo, ayns caslys Yee Bible; cochaslys: Thou shalt not make unto thee any graven image, or likeness - Cha jean oo dhyt hene jalloo granit erbee, ny cho-chaslys; tuarystal

lose (v.) caill; coayl: if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the widerness - as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh Bible; (to); (dy) choayl: or have caused the owners thereof to lose their life - ny er chur orroosyn by-liesh ve dy choayl nyn mioys Bible; (to); (dy) choayll: A time to get, and a time to lose - Traa dy chosney, as traa dy choayll Bible

Monday (n.) Lhein, Luain, Jylhein, Jelhein, Jyluain; Jelune: Every Monday morning - Gagh moghrey Jelune. DF idiom; Jyluain: I shall have the pleasure of seeing you next week, on Monday or Tuesday - Bee taitnys aym jeeaghyn shiu yn chiaghtyn shoh cheet, Jyluain ny Jymart. JJK idiom

of the seed jeh cloan: What man soever of the seed of Aaron is a leper - Dooinney erbee jeh cloan Aaron ta ny lourane Bible; jeh sluight: If Mordecai be of the seed of the Jews - My ta Mordecai jeh sluight ny Hewnyn Bible; jeh troar: whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree - lhig eh ve jeh troar y vagheragh, ny jeh mess ny biljyn Bible

owners (npl.) shellooderyn; mooinjer by-liesh: the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? - dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cren-fa ta shiu feaysley yn lhiy? Bible; orroosyn by-liesh: or have caused the owners thereof to lose their l - ny er chur orroosyn by-liesh ve dy choayl nyn mioys Bible; mainshteryn: and what good is there to the owners thereof - as cren vondeish tec mainshteryn Bible

part1 (n.) ayrn: He played a chief part in it - Va ayrn mooar echey ayn. DF idiom; cooid: Part of the way - Cooid jeh'n raad. DF idiom; lieh; meer: Part of the field - Meer jeh'n vagher. DF idiom; paart: I won't have any lot or part of it - Cha gowym aart ny paart ayn. DF idiom; ronney; (v.) paartail, scarrey, scarrey veih my cheilley; scoltey: Part one's hair - Dt'olt y scoltey. DF idiom

point2 (n.) baare: The point of the sword - Baare y chliwe. DF idiom; birr, byr; bod; gob: Seal Point - Gob ny Rauney. DF idiom; kione: The Point of Ayre light - Thie Soilshey Kione ny Hayrey. DF idiom; point: Fourteen degrees below freezing point - Kiare keimyn jeig fo point rio. JJK idiom; poynt: You can give her a point or two to leeward John - Foddee oo poynt ny ghaa y lhiggey lhee Yuan. DF idiom; (v.) jeeraghey

pretence (n.) far-leshtal, leshtal, myr yien, oyraght, lhiggey; scaa: and for a pretence make long prayers - as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ec padjer Bible; foalsaght: whether in pretence, or in truth - edyr eh ve ayns foalsaght, ny ayns firrinys Bible; lhiggey er

seer (n.) fakider; fakyder: Come, and let us go to the seer - Tar-jee, lhig dooin goll gys y fakyder Bible; phadeyr: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams - My nee phadeyr [foalsey] ny branlaader ashlishyn troggal ny mast' eu Bible

soft (adj.) bog: Wax is soft, when warmed - Ta kere bog, tra t'ee er ny chiow. JJK idiom; boggyr; glass; meen, meein, meeinagh; meeley: Will you have it hard or soft ? - Bee eh eu creoi ny meeley? JJK idiom; meddey, mettey; nesh; tash; meiygh; dy kiune, dy rea

stuff (v.) pronney; (n.) stoo: what hast thou found of all thy household stuff? cre tou er gheddyn jeh ooilley dty stoo thie Bible; cooid: If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep - My ver dooinney argid ny cooid da e naboo dy hashtey Bible

to me hym, hyms, hyms: Send them to me without delay - Cur hym ad fegooish cumrail. JJK idiom; rhym, rhyms, rhym's: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom; (emph.) dooys: He appeared to me to be thinner than ever - V'eh jeeaghyn dooys dy ve ny shangey na rieau. JJK idiom; dou: Give it to me, or else send it to him - Cur dou eh, er-nonney cur huggey eh. JJK idiom

ware (n.) cooid crayee; myn-chooid; cooid: And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell - As ny yinnagh veg jeh pobble y cheer shen lhieu cooid, ny beaghey erbee er y doonaght dy chreck Bible

wood1 (n.) aamaid; foiee; fuygh: Now put two or three pieces of wood on - Nish cur er ghaa ny tree peeshyn dy fuygh. JJK idiom; keyll: Don't lose yourself in the wood - Ny caill shiu-hene 'sy cheyll. JJK idiom; ros; magin

wrong1 (adj.) aggairagh: It is very wrong of you to go there - T'ou g'aghtey feer aggairagh goll dys shen. JJK idiom; dy meechiart, meechiart, aggair; (v.) jannoo aggair da; cam: Whether you're right or wrong, you might be more modest - Vel oo kiart ny cam, oddagh oo ve ny s'fastee. JJK idiom

ny (=Ir. na) 1 (npl.) the a: As chroo Jee yn aer; as scarr eh ny ushtaghyn fo yn aer Bible; 2 (gen.) of, of the: Shoh fer jeh cloan ny Hebrewnee. Bible; 3 what, whether, who: nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit Bible; 4 or, nor: Ben-treoghe, ny ben scarrit, ny dy ghrogh ghoo, ny streebagh Bible; 5 do not, not: ny jean-jee yn ommijys shoh. Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog