Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: ocsyn | Results: 61

ocsyn at them, of them: bwoaill trooid ny meeghyn ocsyn ta girree n'oï Bible


Inexact matches:

er ny son ocsyn for them: Ta mee guee ort er nyn son: cha vel mee guee son theihll, agh er ny son ocsyn t'ou er choyrt dou, son she lhiat hene ad. Bible

at them oc, ocsyn

seats (npl.) soiagyn; stuill: the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves - ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn

bwoaill (=Ir. buail) smite: bwoaill trooid ny meeghyn ocsyn ta girree n'oï Bible

croghit 1 hanged, hung a: hrog ad ny craueyn ocsyn va croghit. Bible; 2 slanting

glaare front: noi yn eddin ocsyn, as glaare yn eddin ayd's Bible; silt

guillagh shout: Cha nee'n coraa ocsyn eh ta guillagh son y vainshtyraght Bible

lauesyn (emph.) hands: liorish ny lauesyn ocsyn ta shirrey nyn mioys Bible

lhea broader: ny'n chagliagh ocsyn ny s'lhea na'n chagliagh euish ? Bible

meearreydagh reckless, unwatchful: ny-vud ocsyn ta baghey dy mee-arreydagh ayns ny hellanyn Bible

saggyrtys priesthood, vicarage: son ta saggyrtys y Chiarn yn eiraght ocsyn Bible

sparail spare: nee'm yn slane ynnyd y sparail er y graih ocsyn. Bible

spooillee shall spoil: spooillee eh yn annym ocsyn ren adsyn y spooilley Bible

foremost (adj.) red toshee; 'sy toshiaght: And he put the handmaids and their children foremost - As hug eh ny sharvaantyn, as y chloan ocsynsy toshiaght Bible

for them er-nyn-son: They won't give you these goods before you pay for them - Cha der ad yn chooid shoh diu roish t'ou g'eeck er nyn son. JJK idiom; er ny son oc; (emph.) er ny son ocsyn; nyn gour

of them jeu, jeusyn: Each of them - Dagh fer jeu. DF idiom; oc, ocsyn: I got in between the two of them - Hie mee stiagh eddyr yn jees oc. DF idiom; rouesyn

presumption (n.) barel, kione-ardys, sheiltynys; daanys vooaralagh: the presumption of them that hate thee - tan daanys vooaralagh ocsyn ta feoh oc ort Bible

reproaches (npl.) oltooanyn: The reproaches of them that reproached thee fell on me - Ta ny oltooanyn ocsyn ren dty oltooaney, er duittym orryms Bible

seduce (v.) breigey, cleaynaghey; cleayney: These things have I written unto you concerning them that seduce you - Ny reddyn shoh ta mee er scrieu hiu, mychione ocsyn ta cleayney shiu Bible

ard-reill authority: Son reeaghyn, as son ocsyn ooilley ta ayns ard-reill Bible; principality: ta kione dy chooilley ard-reill Bible; dominion: ta dty ard-reill er-mayrn trooid dy chooilley heeloghe Bible; preeminence: va shêgin er yn ard-reill nyn mast oc Bible

ashoonaghteyryn nationalists: Peiagh erbee ta feddyn foill lesh yeearreeyn ny ashoonaghteyryn Celtiagh son seyrsnys lane, ta ny hashoonaghteyryn cur freggyrt da gra dy vel cheer ennagh ta ny sloo na yn cheer ocsyn slane seyr Carn

bow pl. bowaghyn, bowghyn, boweeyn bow: bee'n bow ocsyn er ny vrishey. Bible; fiddlestick; prow

cabbaneyn tents: she eshyn van chenn-ayr ocsyn ta beaghey ayns cabbaneyn, as ta troggal ollagh Bible

cluicyn tricks: Ayns shid hoal, t'ad prowal cur lesh stiagh slattyssyn as kerraghey son ocsyn ta jannoo cluicyn BS

co-ayrnee partakers: ta ny Ashoonee er ny ve jeant co-ayrnee jeh ny nheeghyn spyrrydoil ocsyn Bible

co-trome commensurate: as dy vod yn phalchey ocsyn myrgeddin jannoo feaysley er y feme euish, dy vod yn errey ve co-trome Bible

daanys vooaralagh presumption: Ny jarrood coraa dty noidyn: ta'n daanys vooaralagh ocsyn ta feoh oc ort, gaase dy kinjagh ny smoo as ny smoo. Bible

drogh hraghtey smuggle, smuggling: Haink ny fir-chustym lesh shilley orrin son dy yannoo shickyr nagh row shin son drogh hraghtey red erbee ass y cheer ocsyn. GK

drogh-reirey ill-management, misdirection, mismanagement: Oltey jeh'n Chiare as Feed son Rosien, Phil Gawne, t'eh gaggyrt dy vel drogh-reirey er chumrail er skeym cour ocsyn ta laccal kionnaghey thie son y chied cheayrt. BS

ec y traa t'ayn at the present, currently: Agh liorish corrymid, ec y traa tayn nish dy vod yn phalchey euish jannoo feaysley er y feme ocsyn Bible

eeck-yms I will pay: as eeck-yms jeih thousane talent dy argid gys tashtaghyn y ree, liorish ny laueyn ocsyn vees currym yn obbyr shoh orroo. Bible

foym below me, under me: eaisht rish y choraa ocsyn ta girree foym. Bible

jannoo feaysley supply: ec y traa tayn nish dy vod yn phalchey euish jannoo feaysley er y feme ocsyn Bible

jannoo tranlaase er oppress, persecute: as noi ny looderyn-oaiagh, as noi ocsyn ta chionney er y labbree ayns e aill, as jannoo tranlaase er y ven-treoghe, as er y chloan gyn-ayr Bible

jeestyrnee creaking, squeaking: agh ta mish er chur er ny craueyn ocsyn jeestyrnee dy mie, as lhig daue shen y ghoaill son shibbyr daue Coraa; grate; creak

kiaulleeagh intone, sing, singsong: she eshyn y chenn-ayr ocsyn ta kiaulleeagh er y chlaasagh Bible

livrey-yms I will deliver: Agh livrey-yms oo ayns y laa shen, ta'n Chiarn dy ghra, as cha jig oo fo yn phooar ocsyn t'ou ayns aggle roue. Bible

looderyn swearers: beems my eanish gyere noi ny fir-obbee, as noi ocsyn ta brishey poosey, as noi ny looderyn-oaiagh Bible

maihaghey absolve, amortization, amortize, condone, excuse, forgive, forgiving, let off, pardon, pardoning: Quoi ta ny Yee casley rhyt's, ta leih mee-chairys, as maih'ghey yn shaghrynys ocsyn ta er-mayrn ayns e eiraght? Bible

meeyllagh insectlike, pedicular; lousy, verminous: Va mee hannah er ve gys yn Egypt as gys y Cheayn Doo rish  queig marrinyssyn as va mee skee jeeaghyn er ny hEgyptee meeyllagh breinn as ny  sooillyn doghanit ocsyn JC

Moan (f.) Anglesey: As woish ny sleityn dod ad fakin ellan ny sloo, shen Ellan Voan, as eddyr ocsyn as Moan va cheer Arfon as awin Haint roie harrish GB

oghsanyn rebukes: as ta ny oghsanyn ocsyn hug scammylt dhyts, er duittym orryms Bible

ooashlee of worship: Ayns soiaghey seose nyn dhieyn-ooashlee liorish my hie's-ooashlee, as ny pillaryn ocsyn liorish ny pillaryn aym's Bible; worshipful

ooill (=Ir. ola) (f.) pl. ooillyn oil; ointment: er dyn traa dy ren yn arroo, as y feeyn, as yn ooill ocsyn bishaghey. Bible

recortyssey register, registration: Agh nagh yindyssagh yn obbyr va jeant ocsyn ren recortyssey ny loayreyderyn dooghyssagh ain as ad sauail reddyn nagh vod ny Cornee agh dreamal mychione. Carn

shennayryn forefathers: Son fenee, ta mee guee ort, jeh'n chenndeeaght, as bee imneagh dy vriaght veih ny shennayryn ocsyn Bible

s'lhea broadest, widest: vel ad shen ny share na ny reeriaghtyn shoh? ny'n chagliagh ocsyn ny s'lhea na'n chagliagh euish ? Bible

sluggey sheese drink off, gobble, polish off, quaff, swallow up, wolf: ren lorg Aaron sluggey sheese ny luirg ocsyn. Bible

sodjey maghey shoh henceforth: nee ad cummal aynyd, as bee oo yn eiraght ocsyn, as cha jean oo ny sodjey maghey shoh adsyn y roostey jeh deiney. Bible

tabretyn tabrets: Ta bingys tabretyn scuirr, tan reaid ocsyn ta jannoo gien mie harrish Bible

tonn liauyr (f.) long wave: Ta sleih ennagh gaccan mychione ocsyn ta noi cur er bun stashoon-radio tonn liauyr faggys da Rhumsaa. Dhoor

bear1 (v.) brey, gymmyrkey, surranse, ymmyrk; ymmyrkey: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; (to); (dy) nymmyrk; (to); (dy) hurral: They and their children have much to bear - Ta mooarane ocsyn as ec nyn baitchyn dy hurral. JJK idiom; surrys, hroggys; (n.) bear, clameyder, maghouin, muc-awin, mucawin; ceau

by him liorish: or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? - ny vel eh er varroo jehsyn corrym rish yn baase ocsyn ter ny varroo liorish? Bible; liorishyn: And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon - As adsyn nee grunt y ghoaill liorishyn, vees tribe Simeon Bible

helper (n.) cooneyder: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel - son cha row couyr erbee faagit sthie ny mooie, ny cooneyder son Israel Bible; fer coonee: for thou art the helper of the friendless - son uss yn fer-coonee ocsyn ta gyn caarjyn Bible; fer cooyl duirn

rash1 dyn tort, gyn tort: The heart also of the rash shall understand knowledge - Nee yn cree ocsyn myrgeddin ta gyn tort toiggal tushtey Bible; joltee; raghtal; siyragh: Be not rash with thy mouth - Ny bee siyragh lesh dty veeal Bible

feill chabbil (f.) horse flesh; flesh of horses: Dy vod shiu gee feill reeaghyn, as feill captanyn, as feill deiney niartal, as feill chabbil, as yn eill ocsyn ta markiagh orroo as feill dy chooilley ghooinney, chammah seyr as shirveishee, chammah beg as mooar. Bible

jannoo ny sloo diminish, lessen: agh she foays kiart y briwnys jeant ec Cormeyder y Reeriaght Unnaneyssit dy leodaghey liorish lieh-cheead sy cheead y cheesh ta goll er eeck ocsyn ta jannoo ny sloo na tree meeilley stoandey sy vlein. BS

leodagh decreasing, degrading, derogatory: As y currym ocsyn eh gyn ve ard-chreeagh, agh dy ve soccaragh, cha nee dyn leodagh ad hene; dy ve dooie, aashagh dy ve er nyn loayrt roo; aarloo dy chur cooney voue, tra oddys ad dy mie shen y yannoo. CS

teaym (f.) attack, bout, fit, paroxysm, seizure, spasm, swoon: Teaym noa dy hingys. DF; caprice, fad, mood, notion, vagary, whim: va fys mie aym dy row Thom ny ghooinney breagagh, as v'eh meshtalagh neesht, as ny "lhiam-lhiat" myr ta sleih ennagh tra ta teaym ocsyn er red erbee JC

troggal (=Ir. tógáil) arise, boost, building, elaborate, exalt, gather up, getting up, harvest, hoist, input, invoke, lift, lifting, pick off, pick up, pull in, raise, raise up, rally, rig up, set in rows, sing up, take, winch, wind; (f.) upbringing, uplift; (tax) charging; (as disease) contract; (of wind) freshen; (as shoulders) heave; (as child) bringing up, nurture, rear, train: Shegin da ve feer chronnal nish nagh vodmayd goaill yn nah chesmad er ash (troggal sheeloghe noa voish y chlean) ayns Mannin derrey ta mysh lieh-cheead dy leih ayn mysh yn eash hoght bleeaney jeig as Gaelg flaaoil oc. Carn; development, edifice, structure: cha nel troggal er-lheh oc as cha nel ad er phointeil fir-ynsee noa. Carn; breed, breeding, rearing: she eshyn van chenn-ayr ocsyn ta beaghey ayns cabbaneyn, as ta troggal ollagh. Bible; build, construct, elevate, put up: scuirr ad veih troggal yn ard-valley Bible; absorption, elaboration; hoist up

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog