Search for:
no ball (n.) mee-vluckan
no thoroughfare (n.) raad dooint
No wonder (intj) Chan yrrys: No wonder it's so warm, the dog-days are here - Cha nhyrrys da ve cha cheh, ta ny laghyn-moddee ayn. JJK idiom
of no value gyn feeuid; gyn-foaynoo: ye are all physicians of no value - ta shiu ooilley fir-lhee gyn-foaynoo Bible
herring (n.) guiy Manninagh, ree ny marrey; skeddan: No herring no wedding - Gyn skeddan gyn bannish. JJK idiom
complaining accanagh, trughanagh; gaccan: no leading into captivity, and no complaining in our streets - ny veg y chappeeys ny oyr gaccan ayns nyn straidyn Bible; trughanys; plaiynt
grace1 cur onnor da, oltaghey; grayse: Where there is no fear there is no grace - Raad nagh vel aggle cha vel grayse. JJK idiom; jeshaghey; maihnys; pardoon
harm (n.) assee: Some rain will do no harm - Cha jean fliaghey assee erbee. JJK idiom; skielley: He who hatches harm catches harm - Eshyn ghuirrys skielley hayrys skielley. JJK idiom; (v.) jannoo assee da; jannoo skielley; jannoo skielley da: I mean him no harm - Cha nel mee geearree assee y yannoo da. DF idiom
no-ball (v.) cur mee-vluckan er
wickedness (n.) condraght; dwoaiagh: What wickedness is this that is done among you? - Cre’n obbyr dwoaiagh shoh, ta jeant ny mast' eu? Bible; mee-chraueeaght: And God saw that the wickedness of man was great in the earth - As honnick Jee dy row mee-chraueeaght trome er y thalloo Bible; neuchraueeys; croiaght: it is wickedness - she croiaght eh Bible; drogh-yannoo: that there be no wickedness among you - son nagh bee lheid y drogh-yannoo ny vud eu. Bible; peccah: and shall do no more any such wickedness as this - as cha jean ad arragh lheid y peccah shoh Bible; olk: that hath wrought wickedness in the sight of the Lord thy God - ta er n’obbraghey olk ayns shilley’n Chiarn dty Yee Bible; olkys: because of the wickedness of thy doings - kyndagh rish olkys dt’obbraghyn Bible
as heretofore (adv.) myr v'eh roie; myr bollagh: Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore - Cha der shiu maghey shoh coonlagh da’n pobble, dy yannoo breekyn, myr bollagh shiu Bible
bellows (npl.) builg-heidee: We have no bellows in our house - Cha nel builg-heidee erbee 'sy thie ain. JJK idiom
bound upon kianlt er: And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean - As bee dy chooilley haagh foshlit, nagh vel coodagh erbee kianlt er, neu-ghlen Bible
bounteous (adj.) feoiltagh, sonney; toyrtagh; toyrtyssagh: The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful - Cha bee yn mooidjeen ny smoo enmyssit feoilt, ny’n goo ec yn er-sondagh dy ve toyrtyssagh. Bible
bruises (npl.) brooghyn: there is no soundness in it; but wounds, and bruises - cha vel slaynt erbee ayn; agh lhottyn, as brooghyn Bible
comb1 (v.) caartey, kerey; (n.) kere: He would have no comb - Cha beagh kere erbee echey. JJK idiom; kereen; keyjeen
commit (v.) cur fo currym, kyndaghey; chymney; jannoo: Commit irregularities - Dellal cam y yannoo. DF idiom; cur rish: Commit no sin - Ny cur rish peccah. DF idiom
covering1 (n.) brat; coodagh: that they have no covering in the cold - myr shen nagh vel coodagh oc veih’n feayraght Bible; (adj., v.) coodee
craft1 (n.) keird: no craftsman, of whatsoever craft he be - cha bee fir-cheirdey jeh keird erbee, arragh ry-gheddyn shall be found any more in thee Bible
crib (n.) manjoor; cratch: Where no oxen are, the crib is clean - Raad nagh vel dew, ta’n chratch follym Bible; (v.) jannoo coip jeh
crimes (npl.) loghtyn: No one has committed greater crimes than he - Cha nel fer erbee er n'yannoo loghtyn ny smoo na eshyn. JJK idiom
cupboard (n.) cubbyrt: They have no cupboard - Cha nel cubbyrt oc. JJK idiom; culleig, cuilleig hashtee
damage foudaghey; foudid; jeeill; jeeilley; jeeyl: There was no great damage done - Cha row monney jeeyl jeant. DF idiom; jeeyllal; jeeylley; coayll
downright (adj., adv.) foshlit, jeeragh; (ny) hrooid as ny hrooid; magh as magh: He is a downright republican - T'eh ny phoblaghteyr magh as magh. DF idiom; glen: Downright no - Jiooldey glen. DF idiom
expense (n.) costallys: Expense no object - Costallys gyn cagliagh. DF idiom; costys: Hang the expense - Dys niurin lesh yn costys. DF idiom
feathers (npl.) fedjagyn: Your hat will have no feathers on it - Cha bee fedjagyn erbee er yn edd eu. JJK idiom
fool (n.) bleb, kymmagh, moal-hushtagh, ommidan; ommydan: The fool hath said in his heart: There is no God - Ta’n ommydan er ghra ayns e chree: Cha vel Jee ayn Bible; spoagee; (v.) cloie yn ommidan, molley
fuller (n.) gialleyder; leaddan; leaddanagh; mwyllar walkee; tucker, walkeyder; walker: so as no fuller on earth can white them - nagh row walker er y thalloo oddagh jannoo cha gial roo Bible
gathers (npl.) fillaghyn; (v.) chaglym: A rolling stone gathers no moss - Cha nel clagh rolley chaglym keynnagh erbee. JJK idiom
governor (n.) fer-reill, kiannoort, reilleyder: No, but I have seen her sister, she is the wife of the Governor of Mann - Cha nel, agh ta mee er n'akin e shuyr, t'ee ben Kianoort Vannin. JJK idiom
henceforth (adv.) maghey shoh; (ny) sodjey maghey shoh; (ny) jei shoh; veih shoh magh: May no fruit grow on thee from henceforth ever - Nar aase mess erbee orts veih shoh magh er son dy bragh. DF idiom
hereafter (adv.) foast; heese; lurg shoh; 'sy traa ry-heet; (ny) yei shoh; veih shoh magh: No man eat fruit of thee hereafter for ever - Nar ee dooinney erbee mess jeeds veih shoh magh er son dy bragh Bible; (n.) seihll ry-heet
hurting (v.) gortaghey; gortey: No, sir, my brother is hurting me - Cha nel, vainstyr, ta my vraar gortey mee. JJK idiom
I can not cha noddym; cha voddym: I can no more go out and come in - cha voddym ny-sodjey goll magh, ny cheet stiagh Bible
invited cuirrit: He has no doubt but that he'll be invited - Cha nel dooyt erbee echey agh dy bee eh cuirrit. JJK idiom; chuir; cuirrey: I've invited my friends - Ta mee er chuirrey my chaarjyn. JJK idiom
jot (n.) floag: one jot or one tittle shall in no wise pass from the law - cha bee un ockle, ny’n floag sloo er ny ghoaill veih’n leigh; rap
lack dolley: There was no lack of money there - Cha row dolley argid ayns shen. DF idiom; feme, ymmyrçh, genney, gortey
leisure (n.) traa seyr, soccar; ienchys; corsoie: I have no leisure - Cha vel corsoie orrym. DF idiom
market (v.) cur er y vargey; geddyn margey; margey: There was no fish in the market - Cha row eeast erbee 'sy vargey. JJK idiom; (n.) marger
moss (n.) bolgagh; keynnagh: A rolling stone gathers no moss - Cha nel clagh rolley chaglym keynnagh erbee. JJK idiom
naturally (adv.) dy dooghyssagh: For I have no man likeminded, who will naturally care for your state - Son cha vel dooinney erbee aym wheesh gys m'aigney, vees cha dooghyssagh imneagh er nyn son eu. Bible E2M; son shickyrys
notion (n.) conrieught, smooinaght; teaym: I took the notion - Haink yn teaym orrym. DF idiom; eie: She had no notion of it - Cha row eie erbee eck er. DF idiom
of a candle (gen.) cainley; cainleagh: And the light of a candle shall shine no more at all in thee - As cha jean soilshey cainleagh arragh soilshean aynyd Bible
oppressor (n.) chenjagh; tranlaasagh: and no oppressor shall pass through them any more - as cha jig tranlaasagh erbee ny-hrooid oc arragh Bible
particular mynchooishagh; mynphoynt; unnaneagh; ynrican; neuchadjin; erlheh, er-lheh: Really, I have no particular choice - Dy-feer, cha nel reih er-lheh aym. JJK idiom; feer
persons (npl.) feallagh, feallee; persoonyn: Person or persons unknown - Persoon ny persoonyn gyn enney. DF idiom; sleih: He is no respecter of persons - S'cummey leshyn sleih. DF idiom
presses (npl.) pressyn: the treaders shall tread out no wine in their presses - ch a jean ny fir-traashtee veg y feeyn y hraastey ayns nyn bressyn Bible
presumptuously (adv.) mee-viallagh: and do no more presumptuously - as cha jean ad arragh dy meeviallagh Bible
prince (n.) flah, prince; prinse: No sooner had the prince arrived, than the ministers waited upon him - Cha row yn prinse agh er roshtyn, tra d'ark ny shirveishee er. JJK idiom; reejerey; kiannoort
rolling (v.) queeylley; rolley: A rolling stone gathers no moss - Cha nel clagh rolley chaglym keynnagh erbee. JJK idiom; rowlal
rose rosag; rose: There's no rose without a thorn - Cha nel rose erbee fegooish jolg. JJK idiom; rose-uinnag; ruissag; sock; (v.) dirree: He rose from the dead - Dirree eh veih ny merriu. DF idiom
sale (n.) cant: Notice of sale by auction - Fogrey cant. DF idiom; creck: There is no sale for it - Cha nel creck erbee er. DF idiom; saayl
satisfaction (n.) cooilleeney, glenney, rick, saasaght, saie; corrym: I had no satisfaction from him - Cha dooar mee corrym er. DF idiom; taittin: It gives me satisfaction - S'taittin lhiam eh. DF idiom; eeck dy liooar
seweth (v.) whaaley: No man also seweth a piece of new cloth on an old garment - As cha vel dooinney erbee whaaley peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad Bible
sir (voc.) ghooinney ooasle: Dinner is served, sir - Ta jinnair aarloo ghooinney ooasle. DF idiom; vainshtyr: No, sir, my brother is hurting me - Cha nel, vainstyr, ta my vraar gortey mee. JJK idiom
sleeping kyrloghe; marroo; cadley: No, thank God, but the thunder kept me from sleeping - Cha vel, booise da Jee, agh chum yn taarnagh mee veih cadley. JJK idiom
spare brash; ford; fordrail; goan; keyl; lhiggey lesh; lhome; spaarail, sparail: You've no time to spare, for it's very late - Cha nel traa erbee eu dy spaarail, son te feer anmagh. JJK idiom; tayrnit
stalls (npl.) bwaneyn: and there shall be no herd in the stalls - as nagh bee dew ayns ny bwaneyn Bible; stabyllyn: stalls for all manner of beasts - stabyllyn son dy chooilley cheint dy veïyn Bible
stone (n.) clagh: A rolling stone gathers no moss - Cha nel clagh rolley chaglym keynnagh erbee. JJK idiom; liack, goayl; (v.) claghey, cur clagh er; (gen.) cloaie: Hunger breaks through stone walls - Brishee accyrys trooid boallaghyn cloaie. JJK idiom
strength butt; lajerid; lajerys; looraght; loorid; niart: She's got no strength - Cha nel niart erbee eck. JJK idiom; niartaght; treanid; troshaght; troshid
subjects (npl.) biallee: His kindness to his subjects knew no bounds - Va e chenjallys gys e viallee gyn cagliagh. JJK idiom; geliy; theay
thin2 (adj.) (as paper) thanney: No wonder the centre is so thin - Cha nhyrrys da'n vean ve cha thanney. DF idiom
this year (n.) myleeaney; mleeaney: We've had no winter this year - Cha nel geurey erbee er ve ain mleeaney. JJK idiom
thorn (n.) drine; jialg; jolg: There's no rose without a thorn - Cha nel rose erbee fegooish jolg. JJK idiom; skeaigagh; skeaig-ghrine
through her (ny) trooid; ny-hrooid: there shall no strangers pass through her any more - cha jed joarreeyn arragh ny-hrooid Bible
through them nyn drooid; ny-hrooid oc: no oppressor shall pass through them any more - cha jig tranlaasagh erbee ny-hrooid oc arragh Bible
troubled1 (of water) seiyt, faitagh; seiy; seaghnit: they were troubled, because there was no shepherd - v’ad seaghnit, er-yn-oyr nagh row bochilley erbee harrystoo Bible
waited (v.) d'ark: No sooner had the prince arrived, than the ministers waited upon him - Cha row yn prinse agh er roshtyn, tra d'ark ny shirveishee er. JJK idiom
warm (n.) brabbag; chiow; (v.) cur chiow da; (adj.) blah; cheh: There's no more warm milk - Cha nel arragh dy vainney cheh ayn. JJK idiom
wonder gindys, yindys, yindyss; goaill yindys; nhyrrys: No wonder it's so warm, the dog-days are here - Cha nhyrrys da ve cha cheh, ta ny laghyn-moddee ayn. JJK idiom
worthy of death toilchin baase: there is in the damsel no sin worthy of death - cha vel y ven aeg er n’yannoo peccah erbee ta toilchin baase Bible
cha n'aggle dou tush, no fear: Son t'eh er ghra ayns e chree, Cha n'aggle dou, cha bee'm dy bragh er my hilgey sheese: cha daghyr skielley erbee my raad. Bible
cha vel feme rish there's no need for it: As dooyrt eh, Cha vel feme rish, lhig dou foayr y gheddyn ayns shilley my hiarn. Bible
cha vow mayd we shall not find: cha vow mayd oyr erbee noi yn Daniel shoh, mannagh vow mayd eh n'o•, mychione leigh e Yee. Bible
gyn-foaynoo of no value: t'ad genmys adsyn jeeghyn ta obbyr laueyn deiney, airh as argid cummit dy schleïoil, as co-chaslys dy chretooryn, ny red gyn-foaynoo dy chlagh, obbyr shenn laue aghtal. Apoc
gyn imnea unshaken; no doubt: erson gy beagh lyei erna hoyrt 'odagh ve er doyrt bee, eish gyn ymnee erbi veagh kayrys er jit liorish y lyei. PB1610
gyn oyr groundless, senseless, wanton; unadvisedly, uncalled for, unduly, without reason; unfounded, unjustified, unmotivated, unprovoked: Ny jean streeu rish dooinney gyn oyr Bible; for no reason
rey (f.) era; failure; no more: Ta’n voalley rey, as ny masoonee hrog eh Bible; any more: bee oo son atchim, as bee oo rey er son dy bragh. Bible
sodjey1 farthest, longest, anymore, any more, farther, further, furthermore, longer, moreover, no more: gys ny ardjyn sodjey magh jeh'n aer. Bible; utmost
sodjey2 (ny) anymore, any more, farther, furthermore, longer, moreover, no more: nee sluight Israel myrgeddin failleil nagh bee ad ny-sodjey ny ashoon kiongoyrt rhym son dy bragh. Bible
abiding (v.) farraghtyn: ye know that no murderer hath eternal life abiding in him - ta fys eu nagh vel ec dunver erbee yn vea dy bragh farraghtyn tannaghtyn ayn Bible; tannaghtyn: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding - ta nyn laghyn er y thalloo myr scadoo, as cha vel tannaghtyn ayn Bible; shassooagh
accuse (v.) cassid; jannoo cassid er: Do violence to no man, neither accuse any falsely - Ny jean-jee tranlaase er dooinney erbee, ny jean-jee cassid vreagagh er dooinney erbee Bible; cur ny lieh: touching those things whereof ye accuse him - mychione ny reddyn ta shiuish cur ny lieh Bible; cur stiagh plaiynt: go down with me, and accuse this man - goll sheese mârym’s, as plaiynt y chur stiagh noi yn dooinney shoh Bible
barren1 (adj.) gennish: But Sarai was barren; she had no child - As va Sarai gennish; cha row (foast) sluight eck Bible; neuvessoil; shast; faase: A fruitful land maketh he barren - Cheer messoil t’eh dy yannoo faase Bible; neu-ghooie: but the water is naught, and the ground - agh ta’n ushtey neu-follan, as ta’n thalloo neu-ghooie Bible
bear1 (v.) brey, gymmyrkey, surranse, ymmyrk; ymmyrkey: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; (to); (dy) nymmyrk; (to); (dy) hurral: They and their children have much to bear - Ta mooarane ocsyn as ec nyn baitchyn dy hurral. JJK idiom; surrys, hroggys; (n.) bear, clameyder, maghouin, muc-awin, mucawin; ceau
burden (n.) bart, laad, lught; errey, cur errey er: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; (v.) laadey, lughtey, cur laad er, cur bart er; (ny) lhie trome er
can (n.) curn, curneen; stainnaghey, stainney; (v.) fod, jarg; (interrog.) nod: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom; vod: How can you go out in such weather? - Kys vod shiu goll magh ayns lheid yn earish? JJK idiom; foddee: God lays on you no burden greater than you can bear - Cha vel Jee cur ort errey ny smoo na foddee oo ymmyrkey. JJK idiom; oddys: How can he be so cruel? - Kys oddys eh ve cha dewil? JJK idiom
cleave (v.) giarrey, scaaney, traaue; lhiantyn; lhiantyn da: The Lord shall make the pestilence cleave unto thee - Ver y Chiarn er y chramp dy lhiantyn dhyt B ible; lhiantyn gys: But ye that did cleave unto the Lord your God - Agh shiuish ren lhiantyn gys y Chiarn nyn Yee Bible; lhiantyn huggey: there shall no such cleave unto me - cha jean veg nyn lheid lhiantyn hym Bible; lhiantyn rish: and cleave unto the remnant of these nations - as lhiantyn rish fooilliagh ny ashoonyn shoh Bible; scoltey: And he shall cleave it with the wings thereof - As nee eh scoltey eh lesh e skianyn er Bible; taah
comeliness (n.) aalid: for my comeliness was turned in me into corruption - son va my aalid shymlit ersooyl, as cha row bree faagit aynym Bible; bwoyid; stoamid: he hath no form nor comeliness - cha vel stayd ny stoamid ry-akin ayn Bible; ennoilid; grayse
comely (adj.) aalin: For our comely parts have no need - Son cha vel ny oltyn aalin ain feme er shoh Bible; bwaagh: Thy cheeks are comely with rows of jewels - Ta dty cheeillyn bwaagh soit magh lesh roaghyn dy yewellyn Bible; bwoyagh; cooie: but for that which is comely - agh son shen ny ta cooie Bible; feudagh: it is good and comely for one to eat and to drink - te mie as feudagh son peccagh dy ee as dy iu Bible; fakinagh, graysoil; jesh: is it comely that a woman pray unto God uncovered? - vel eh jesh da ben dy yannoo padjer gys Jee as y kione eck gyn coodagh? Bible; stoamey: There be three things which go well, yea, four are comely in going - Ta ayn three cretooryn ta shooyl dy mie; as eer yn chiarroo ta stoamey ayns gimmeeaght Bible; stoamid: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion - Cha jean-ym keiltyn e oltyn, ny e hroshid, ny stoamid cummey e niart. Bible
counsellor (n.) coyrlagh; coyrleyder: is thy counsellor perished? - vel dty choyrleyder er jerraghtyn? Bible; fer-coyrle; fer coyrlee: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor - As hug Absalom fys son Ahitophel yn Gilonite, fer-coyrlee Ghavid Bible; pleadeyr: and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word - as cha row pleadeyr, tra vrie mee jeu, va fockle echey dy ghra Bible
doubt (n.) dooyt: He has no doubt but that he'll be invited - Cha nel dooyt erbee echey agh dy bee eh cuirrit. JJK idiom; ourys; imnea; (v.) dooyteil: I don't doubt but that you been the most honoured - Cha nel mee dooyteil agh dy vel shiuish as ny smoo dy onnor er ve currit diu. JJK idiom
ease aash: And among these nations shalt thou find no ease - As mastey ny ashoonyn shoh, cha vow veg yn aash Bible; soccar, soccoilid; (v.) boggaghey, cur aash er, eddrymaghey, feaysley er, jannoo aashagh, seyrey; lhaggee: Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us? - Lhaggee yn whing hug dty ayr orrin? Bible; lhaggaghey: ease thou somewhat the grievous servitude of thy father - jean uss red ennagh y lhaggaghey jeh bondiaght dewil dt’ayrey Bible
entrance (v.) cheet, cur drualtys er, cur fo drualtys; (n.) entreilys: I have no entrance to that society - Cha nel entreilys erbee aym da'n cheshaght shen. DF idiom; stiagh; goll stiagh: To make one's entrance - Dy gholl stiagh. DF idiom; beeal: The harbour entrance is wide - Ta beeal ny purtey lhean. DF idiom
he bock; collagh; eh: He hasn't been there yet - Cha nel eh er ve ayns shen foast. JJK idiom; eh-shen; (emph.) eshyn: He who acknowledges no judge condemns himself - Eshyn nagh gow rish briw erbee t'eh deyrey eh hene. JJK idiom; firryn; firrynagh
husbandman (n.) jiulean, labree thallooin; eirinnagh: I am the true vine, and my Father is the husbandman - Mish y billey-feeyney firrinagh, as my Ayr yn eirinnagh Bible; eirrinagh; eirrinnagh: I am no prophet, I am an husbandman - Cha nee phadeyr mee, she eirrinagh mee Bible; tannys
judge (n.) briw: He who acknowledges no judge condemns himself - Eshyn nagh gow rish briw erbee t'eh deyrey eh hene. JJK idiom; briwnys: Judge others by yourself - Briwnys feallagh elley liort hene. JJK idiom; (v.) jannoo briwnys, jannoo briwnys er; (to); (dy) vriwnys
letter (v.) cur lettyryn er; screeuyn: I received a letter from my cousin the day before yesterday - Hooar mee screeuyn voish my ven-vooinjerey arroo y jea. JJK idiom; letter, lettyr: We've had no letter from him for a long time - Cha nel shin er n'gheddyn lettyryn erbee voish roish foddey. JJK idiom
lords (npl.) chiarnyn: as there be gods many, and lords many - myr ta jeeghyn ymmodee, as chiarnyn ymmodee Bible; mainshtyryn: We are lords; we will come no more unto thee? - Ta shin nyn mainshtyryn hene; cha jig mayd ny-sodjey hood’s? Bible
on you erriu; (emph.) erriuish; ort: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom; (emph.) orts: May no fruit grow on you ! - Nar aase mess erbee orts! DF idiom; ort-hene
palms (npl.) bassyn: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands - agh cha dooar ad ny smoo jee na’n chlaigin, as ny cassyn, as bassyn ny laueyn eck Bible; palmyn
perplexed anveaghit; boirit; seaghnit: the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture - ta ny shellooyn ollagh seaghnit, son nagh vel aber oc Bible; êginit: are perplexed, but not in despair - ta shin êginit, agh cha vel shin fo meehreishteil Bible; fud y cheilley
proverb (n.) dooyrtiman; coraa dorraghey: now speakest thou plainly, and speakest no proverb - nish t’ou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraadorraghey Bible; shenn-raa: Therefore it became a proverb - Shen-y-fa haink eh dy ve shenn-raa Bible; raa creeney; raa-dorraghey: To understand a proverb - Dy hoiggal raa-dorraghey Bible; raa floutagh: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon - Dy jean oo goaill seose yn raa floutagh shoh noi ree Vabylon Bible; raa-cadjin: Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel - Vac y dooinney, cre ta’n raacadjin; shennockle
repentance (n.) arrys: And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations - As arrys as leih peccaghyn dy ve er nyn breacheil ayns yn ennym echey, mastey dy chooilley ashoon Bible; caghlaa-aigney: he was rejected: for he found no place of repentance - v'eh er ny yiooldey: son cha row saase son caghlaa-aigney 'sy chooish Bible
reprove (v.) cur oghsan da: Will he reprove thee for fear of thee? - Vel aggle ersyn dy chur oghsan dhyt? Bible; smaghtal; coyrlee: Reprove not a scorner - Ny coyrlee yn ghannidagh Bible; goltooan: Yet let no man strive, nor reprove another - ny lhig da dooinney erbee caartrey, ny goltooan y jeh elley Bible
vile1 (adj.) drogh: and there come in also a poor man in vile raiment - as dy jig stiagh myrgeddin dooinney boght ayns drogh choamrey; Bible; dwoaieagh; dwoaiagh: then thy brother should seem vile unto - dy bee dty vraar eisht dwoaiagh ayns dty hilley Bible; fardailagh; melley; neu-chooie: For this cause God gave them up unto vile affections - Er-yn-oyr shoh livrey Jee ad seose gys yeearreeyn neu-chooie Bible; feohdagh: but unto this man do not so vile a thing - agh rish yn dooinney shoh, ny jean-jee lheid y peccah feohdagh Bible; mollaghtagh: er-yn-oyr dy ren e vec ad-hene mollaghtagh - because his sons made themselves vile Bible; marvaanagh: Who shall change our vile body - Nee caghlaa yn corp marvaanagh ain; (n.) moodjeen: The vile person shall be no more called liberal - Cha bee yn mooidjeen ny smoo enmyssit feoilt Bible
lheie ersooyl blow over, die out, dwindle, wear off: Ta'n drualtys eck er lheie ersooyl dasyn. DF; (as ice) vanish; waste away: derrey va slane sheeloghe ny deiney-caggee e lheïe ersooyl veih mastey’n cheshaght Bible; melt away: ren creeaghyn y pobble lheïe ersooyl, as v’ad lhag myr ushtey Bible; fade away: Nee joarreeyn lheïe ersooyl, as bee ad agglagh ayns ny ynnydyn follit oc. Bible; pass away: myr ny strooanyn t’ad lheïe ersooyl Bible; consumed: as lesh chiass ny greiney t’ad lheïe ersooyl Bible; be no more: derrey ta ny niaughyn lheïe ersooyl, cha jean ad doostey Bible; fly away: Nee eh lheïe ersooyl myr dreamal Bible; depart: Nee bishagh e hie lheïe ersooyl Bible; scattered: Myrgeddin liorish deayrtey neose ushtey ta’n bodjal trome lheïe ersooyl Bible; worn away: Ta my aalid er n’immeeaght lesh eer seaghyn: as er ny lheïe ersooyl kyndagh rish ooilley my noidyn Bible; done away
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |