Search for:
niart (=Ir. neart) 1 cogency, force, might, power, strength, validity, violence, vehemence, weight of a blow a: Ta'n Chiarn my niart as my arrane Bible; 2 abundance, much: Son v'echey niart shioltaneyn as shellooyn Bible; 3 drastic
lorg niart sceptre: Ta t'aenyds o iih faraghtyn erson gybragh : ta larg gniart dy ririyghts larg gniart kayragh Psalm1610
niart sleih lot of people, much people, powerful lot of people: dirree eh magh n’oi, ayns cur e haghteryn reeoil gys Egypt, son cabbil, as niart sleih Bible; manpower
cur niart da back: Yn red ren haghyr va shen dy row ny chiarnyn Anglo-Normanagh veih Sostyn geearree feayn-skeeal bunneydagh son cur niart da ny yearreeyn coloinagh. Dhoor
power bree; cummaght; errear; lheihll; niart; pooar; reir; reirid; (v.) breeaghey, cur cummaght ayn, cur niart ayn, cur pooar ayn
prevailing baardaghey; goaill niart: Prevailing fashion - Fashan ta goaill niart DF idiom; goaill raad
force1 egin: They took it by force - Ghow ad er egin eh. DF idiom; (n.) lajerys, forse, forsey, in; niart: To resort to force - Dy yannoo ymmyd jeh niart. DF idiom; (v.) eiginaghey; eignee; cur er
manpower (n.) fer-chummaght, niart sleih
might (n.) cummaght; lajerys; niart: Might means right - Ta niart erskyn kiart. JJK idiom; niartallys; treanid; trostid; (v.) oddagh: You might have bought it cheaper - Oddagh oo er gionnaghey eh ny s'neugheyr. JJK idiom
overpowered (v.) goit er niart
prevail (v.) baardaghey, geddyn yn varriaght er; vaardee; barriaght; goaill niart: Truth is great and will prevail - Ta firrinys mooar as gowee eh niart. JJK idiom
strength butt; lajerid; lajerys; looraght; loorid; niart: She's got no strength - Cha nel niart erbee eck. JJK idiom; niartaght; treanid; troshaght; troshid
abundance (n.) laanid, lhieenaraght, palchid, palchys, skyoll, ymmodys; niart: Abundance of money - Niart argid. DF idiom; slane palchey; slane towse: they which receive abundance of grace - adsyn t’er gheddyn slane towse dy ghrayse Bible; palchey: and with gladness of heart, for the abundance of all things - as lesh gennallys cree, son palchey eh dy chooilley nhee Bible
much people (n.) niart sleih: horses and much people - cabbil, as niart sleih Bible; mooarane pobble: to save much people alive - dy hauail mooarane pobble bio Bible; weight sleih: And Edom came out against him with much people - As haink Edom magh n’oï lesh weight sleih Bible; ymmodee sleih: And they went out, they and all their hosts with them, much people - As hie ad magh, ad-hene as ooilley ny deiney caggee oc mâroo, ymmodee sleih Bible; earroo mooar dy leih: much people gathered unto him - va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey Bible; mooarane sleih: with horsemen, and companies, and much people - lesh markee, as sheshaghtyn-caggee, as mooarane sleih Bible; ymmodee dy leih: and much people followed him - as deiyr ymmodee dy leih Bible; shiartanse mooar dy leih
strengthen (v.) goaill niart, lajeragh, niartaghey, niartee, staayney
vehemence (n.) chennoilid, chennoilys, elgys, jeeanid, niart
arm1 (n.) arm; roih: by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone - liorish niart dty roih cha gleashee ad ny smoo na clagh Bible; (v.) armal; eillaghey
condition1 (n.) doaie; stayd: The condition which prevails in France - Yn stayd ta goaill niart 'sy Rank. DF idiom; foaynoo: What condition is he in? - Cre'n foaynoo t'er? DF idiom
do1 (n.) giense, yannoo; (v.) jannoo: That's the best thing you can do - Shen y red share oddys shiu jannoo. JJK idiom; nee; cur rish; (impv) jean: Do good with all thy might - Jean mie lesh ooilley dty niart. JJK idiom
hit ard-speeideilys; builley: He hit back - Hug eh builley er builley. DF idiom; bwoalley; cur da; labbal; woaill: He hit it as hard as he could - Woaill eh lesh ooilley e niart eh. DF idiom
marvellous acts (npl.) obbraghyn yindyssagh: So that men shall speak of the might of thy marvellous acts - Myr shen dy jean sleih loayrt jeh niart dt’obbraghyn yindyssagh Bible
ran (v.) roie: He ran with all his might, and at last he overtook me - Roie eh lesh ooilley e niart, as fy-yerrey ver eh orrym. JJK idiom
surrounded cruinnit mygeayrt: A strong force of police surrounded a house - Chruinnee niart mooar dy veoiryn shee mygeayrt y mysh thie. DF idiom
truth (n.) feerid, firrin, jerriuid, ynrickys; feer; firrinys: Truth is great and will prevail - Ta firrinys mooar as gowee eh niart. JJK idiom; firriney; irriney: Are you telling me the truth? - Vel shiuish g'insh dou yn irriney? JJK idiom
aasoil growing: Ta'n ghrian corp aileagh sollys gial gloyroil breeoil as cheh, cur niart aasoil da'n theihll chammah 's soilshey. PC; vegetative
agh son barring; as for: Agh son Saul v’eh foast ayns Gilgal Bible; but for: agh son mee-chraueeaght ny ashoonyn shoh Bible; but as: Agh son ny ard-valjyn shen va foast faagit shassoo ayns nyn niart Bible
baaree shall prune: nee'n pobble tooilleil ayns fardail, as baaree yn sleih nyn niart dy deinagh trooid yn aile. Bible
bwoid pl. bwid membrum virile, penis, phallus: Bleaystan çhesh- veanagh, shen smaght, pooar, niart as bwoid mooar. Dhoor; cock, tool
caggey gys y jerrey fight out: Son mee ny ghaa, hass Tinvaal dy dunnal noi niart Hostyn, caggey gys y jerrey son Radio Caroline Twoaie Dhoor
Canaaniteyn Canaanites: Ny-yeih haink eh gy-kione, tra va cloan Israel er n'ghoaill niart, dy dug ad ny Canaaniteyn fo keesh; agh cha deiyr ad magh ad dy bollagh. Bible
Chiarn ny flaunyssee Lord of hosts: As nee kiannoortyn Yudah gra ayns nyn gree, Bee cummaltee Yerusalem my niart ayns Chiarn ny flaunyssee yn Jee oc. Bible
chiarnyn lords, peerage: As dooyrt Samson, Lhig dou baase y gheddyn marish ny Philistinee. As chroym eh eh-hene lesh ooilley e niart; as huitt y thie er ny chiarnyn, as er ooilley yn sleih v’ayn Bible
coamree cover, clothe, costume: coamree oo hene lesh niart Bible; endue: Coamree dty Hirveishee lesh cairys PB1765
co-emshiragh contemporaneous, contemporary: Shickyraghey dy vel plannal chengagh gobbragh dy mie as freilt co-emshiragh liorish ronsaghey as cur niart da conaantyn eddyr-ashoonagh as smooinaght noa er myn-chengaghyn. Dhoor
coloinagh colonial: Yn red ren haghyr va shen dy row ny chiarnyn Anglo-Normanagh veih Sostyn geearree feayn-skeeal bunneydagh son cur niart da ny yearreeyn coloinagh. Dhoor; colonialist; settler
cooyl-skyrraghtyn COMPARE cooyl-shirraghtyn backslide, lapse, recidivism: er-yn-oyr dy vel y drogh-yannoo oc ymmodee, as y cooyl-skyrraghtyn oc goaill niart.
creeney (=Ir. críonna) advisable, common sense, dry, matured, provident, prudent, sharp-sighted, shrewd, wise: Ta creenaght niart smoo da'n dooinney creeney Bible; bush with little sap; ripe
cur stiagh plaiynt accuse: Tra nagh vel ny ainleyn ta ny syrjey ayns pooar as niart, cur stiagh plaiynt oltooanagh nyn 'oï oc kiongoyrt rish y Chiarn.
dy jarroo actually, decidedly, earnestly, explicitly, rather; yea: Dy jarroo, cre’n vondeish veagh niart nyn laueyn dooys Bible; indeed: Woaill eh yn chreg chloaie dy jarroo, dy ren yn ushtey brishey magh Bible
ee1 (=Ir. ith, ithe) consumption, depletion, devour, dispose, eat, eating, erode, feed, kill off, her, it, she: Irree as ee; er-yn-oyr dy vel y jurnah erskyn dty niart. Bible
enmys thie home address: Bishaghey staydys y Ghaelg myr shoh: yn oik postagh dy chur niart da polasee nee shickyraghey dy bee post as enmys thie Gaelgagh currit 'sy traa cheddin as post Baarlagh Dhoor
feayn-skeeal myth: Yn red ren haghyr va shen dy row ny chiarnyn Anglo-Normanagh veih Sostyn geearree feayn-skeeal bunneydagh son cur niart da ny yearreeyn coloinagh. Dhoor
feer yennal merry: Nee'n Ree boggey 'ghoaill ayns dty niart, O Hiarn: feer yennal vees eh jeh dty haualtys. Bible
fer-chassid accuser: Nish ta er jeet saualtys, as niart, as reeriaght yn Jee ain, as pooar yn Creest echey: son ta fer-chassid nyn mraaraghyn tilgit sheese, ren adsyn y chassid fenish yn Jee ain oie as laa. Bible
goaill foyr sharpen: My ta'n yiarn moandagh, as cha vel yn obbree goaill foyr, eisht shegin da niart smoo y chur huggey agh ta schleï ymmyrchagh dy yannoo aghtal. Bible
goll er y hoshiaght 1 get along; 2 proceed a: hie eh seose er y cheu jiass gys Kadesh-barnea; goll er y hoshiaght gys Hezron Bible; 3 prosper a: As va niart obbyr echey goll er y hoshiaght ayns ard-valjyn Yudah Bible
goll neeu consume away; starve; hungerbitten: Nee'n niart echey goll neeu, as bee toyrt-mow chion ec e lhiattee. Bible
greie caggee weapon: Cha nel cliwe ayns y laue echey ny greie caggee elley, agh ta niart mooar cheet veih ny laueyn echey. Dhoor
greinnee urge: Greinnee-jee seose ny ashoonyn noi eck Bible; shall stir: As greinnee eh seose e niart Bible
jargal able, capable: dy vrishey ersooyl veih niart ny Sostnee dy bollagh, as my tamain laccal geddyn rey rish yn aght ta ny Sostnee jargal reill harrish ny Manninee Carn
labbree 1 hireling a: myr ta'n labbree jeeaghyn son leagh e obbyr Bible; 2 bearers: Ta niart ny labbree er vailleil fo'n errey Bible
lectraght (f.) electricity: Ta jeih 'sy cheead jeh lectraght ny h- ellan La Palma voish y stashoon niart ushtey-lectraghys shoh. Dhoor
livrey-ee shall deliver: T'ad shoh jeh'n un aigney, as livrey-ee ad nyn booar as nyn niart da'n veisht. Bible; shall redeem
m'annym my soul: Tra deie mee ort, ren oo m'y chlashtyn: as m'annym y choamrey lesh mooarane niart. Bible
mood about you: dooisht oo; cur mood dty niart, O Zion, cur mood dty gharmadyn aalin, O Yerusalem Bible
nah cheayrt second time: As haink ainle y Chiarn reesht y nah cheayrt, as venn eh rish, as dooyrt eh, Irree as ee; er-yn-oyr dy vel y jurnah erskyn dty niart. Bible
Normanagh Norman: Yn red ren haghyr va shen dy row ny chiarnyn Anglo-Normanagh veih Sostyn geearree feayn-skeeal bunneydagh son cur niart da ny yearreeyn coloinagh. Dhoor
ouyrys suspect: S'quaagh eh, gyn ouyrys, dy vel shoh er haghyr geiyrt chionn er slattys ynsee noa hug niart da cooishyn cultooragh as Manninagh. Dhoor
reajagh correct, orderly, smooth; discreet: Va'n stashoon niart ushtey-lectraghys shoh keillit dy reajagh ayns ny biljyn. Dhoor
skeogyn locks: My nee oo rheynn folt my ching ayns shiaght skeogyn, as fee ad dy cheilley, as jannoo ad shickyr lesh kibbin 'sy gharmin [hed my niart voym]. Bible
sniaghtey sheebit driven snow: ny myr y sniaghtey sheebit lesh niart geayee, ny floagyn streeu nyn vud oc hene quoi sleaie lhieenys y coan, ny getlagh er dagh laue dy phlooghey'n troailtagh PC
Spaainish (=Ir. Spáinnis) (f.) (language) Spanish: Cosoyllit rish Catalonish, ta niart erskyn towse ec Spaainish, agh ny yeih shen as ooilley, ta paart dy 'leih feer voirit dy jed Spaainish sheese y liargagh. Carn
thooillaghey inundate, overflow: ghow ny ushtaghyn niart, as ren ad thooillaghey dy mooar er y thalloo Bible
traghtallee sleab slavers: Haink traghtallee sleab er niart dys my valley veg cheerey er oie as cha dod shinyn shassoo nyn oi rish foddey. JC; slave traders
tryit tried: Agh ree ny maynrys, keiltyn rieau e niart, er nagh row fys ain, gys y traa ve tryit, ren shin y woalley. PC
veih (=Ir. ó) COMPARE voish from: Ta mish dooinney aeg veih Egypt Bible; from him: ren ee toshiaght dy voirey eh, as hie e niart veih Bible
vlaaghey See blaaghey (dy); (to) blossom, flourish: Shen y raad ver-ym er niart Ghavid dy vlaaghey Bible
voirey See boirey (dy); (to) afflict, worry: as ren ee toshiaght dy voirey eh, as hie e niart veih Bible
volcaan volcano: Ta niart sleih goll gys Tenerife son ny laghyn seyrey oc, as ta volcaan feer vooar er yn ellan shen. Dhoor
at last (adv.) fy yerrey: He ran with all his might, and at last he overtook me - Roie eh lesh ooilley e niart, as fy-yerrey ver eh orrym. JJK idiom; fey-yerrey: But at the last Daniel came in before me - Agh fey-yerrey haink Daniel stiagh kiongoyrt rhym Bible
back1 cooyllagh, dreeym, ergooyl, back; (v.) cur niart da; er-ash: We shall soon be back again - Beemayd dy-leah er-ash. JJK idiom; cooyl: I met your brother at the back of the church - Haink mee ny whail dty vraar cooyl y cheeill. JJK idiom
comely (adj.) aalin: For our comely parts have no need - Son cha vel ny oltyn aalin ain feme er shoh Bible; bwaagh: Thy cheeks are comely with rows of jewels - Ta dty cheeillyn bwaagh soit magh lesh roaghyn dy yewellyn Bible; bwoyagh; cooie: but for that which is comely - agh son shen ny ta cooie Bible; feudagh: it is good and comely for one to eat and to drink - te mie as feudagh son peccagh dy ee as dy iu Bible; fakinagh, graysoil; jesh: is it comely that a woman pray unto God uncovered? - vel eh jesh da ben dy yannoo padjer gys Jee as y kione eck gyn coodagh? Bible; stoamey: There be three things which go well, yea, four are comely in going - Ta ayn three cretooryn ta shooyl dy mie; as eer yn chiarroo ta stoamey ayns gimmeeaght Bible; stoamid: I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion - Cha jean-ym keiltyn e oltyn, ny e hroshid, ny stoamid cummey e niart. Bible
control1 gurneil; cramman; smaght; niart-stiuree; (v.) jean gurneil, freayll fo, smaghtey, streeaney; stiurey: Under government control - Fo stiurey yn reiltys. DF idiom
fortress (n.) carrick: The fortress also shall cease from Ephraim - Bee yn charrick myrgeddin goit veih Ephraim Bible; rhaa; doon: Thou art my rock and my fortress - She uss my chreg as my ghoon. JJK idiom; toor: And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down - As troshid toor ard dty voallaghyn ver eh lesh sheese, Bible; cashtal: O Lord, my strength, and my fortress - O Hiarn my niart, as my chashtal lajer Bible and shall enter into the fortress of the king of the north - as hed eh stiagh ayns cashtal ree yn twoaie Bible
if not mannagh: but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force - agh nish hene ver oo dou eh: as mannagh der oo, goym eh er niart. Bible; mannagh vel: But if not, let fire come out from Abimelech - Agh mannagh vel, lhig da aile cheet magh veih Abimelech Bible; (ny) s'looid
much kuse vooar; lane: Shouldn't we have much pleasure? - Nagh beagh lane taitnys ain? JJK idiom; monney: Have you lost much money? - Vel shiu er choayl monney argid? JJK idiom; mooaran; mooarane: With much pleasure - Lesh mooarane taitnys. JJK idiom; mooarrane; niart; ram; weight: And Edom came out against him with much people - As haink Edom magh n'oï lesh weight sleih Bible
sceptre (n.) lorg: For the sceptre of the ungodly shall not abide upon the lot of the righteous - Son cha jig lorg ny mee-chrauee er cronney yn vooinjer chairal Bible; lorg niart; lorg reeoil: So Esther drew near, and touched the top of the sceptre - myr shen hayrn Esther er gerrey, as venn ee rish kione y lorgreeoil Bible; lorg reill: The sceptre shall not depart from Judah - Cha jean y lorg-reill failleil veih Judah Bible
second (pref.) aa-; cooidjaghey; cur niart rish; (yn) derrey; grig: I won't be a second - Cha beeym agh grig. DF idiom; myn-cheim; nah; shallid; thurrick: I won't be a second - Cha beeym thurrick. DF idiom; tootchey: I won't be a second - Cha beeym tootchey. DF idiom; tullagh: In a second - Ayns tullagh. DF idiom; yeeassaghey; nah: On the second of December - Er y nah laa jeh Mee ny Nollick. DF idiom
chum for: Ta cabbyl chum markiagh echey DF; See chumm towards me; abode, dwelt: chum ad 'syn ynnyd oc Bible; continued: As shoh chum eh jannoo choud as daa vleïn Bible; held: chum e vhow lesh niart Bible; formed, shaped: Chum eh dooinney beg jeh'n chray. DF; kept
pryssoonit detained: ayns y chione dooint towl beg sheign faagit ve cour cuirtlagh aileagh dy chur slane livrey da sp'ryd doo dewil pryssoonit ayns y ghrunt, freilt sthie er-niart fo trimmid corrym runt PC
stoamid fairness, finery, glory, good looks, gorgeousness, gracefulness, grandeur, shapeliness, stateliness, superbness: Cha vel stoamid agh son shallid, as aalid te fardail Bible; comeliness: as myr fraue ass thalloo sponkit; cha vel stayd ny stoamid ry-akin ayn Bible; beauty: as jannoo eh ayns cummey dooinney, cordail rish stoamid dooinney Bible; comely: Cha jean-ym keiltyn e oltyn, ny e hroshid, ny stoamid cummey e niart. Bible; portliness
streeu rish cope, encounter; strive with: Cha jean my spyrryd dy kinjagh streeu rish dooinney Bible; wrestle with: Lesh niart gleck ta mee er streeu rish my huyr, Bible; contend with: chamoo oddys eh streeu rishyn ta ny s’niartal na ’hene Bible; contend
thummyd size: v'ad ooilley roit er yn un aght, jeh'n un towse, as yn un thummyd. Bible; fatness: t'ou uss er n'aase roauyr, as t'ou er n'ghoaill thummyd, t'ou coodit lesh saill Bible; multitude: Eisht chuir ad: as nish cha row dy niart oc yn lieen y ghoaill stiagh va lhied y thummyd eeast ayn. Bible
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |