Search for:
my heear westerly, westward: Eisht t'eh loobey my heear eddyr lheeanee ny maynee as Villa MacAkoen. Chron
my aym: I shall have done my exercise in less than ten minutes - Bee my roortys jeant aym ayns ny sloo na jeih minnidyn. JJK idiom; ayms: It's past four by my watch - Te lurg kiare liorish yn ooreyder ayms. JJK idiom; lhiam; lhiams: It's mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs - T'ee lhiams, lhiats, leshyn, lheeish, lhienyn, lhiuish, lhieusyn. JJK idiom; my: My dear brother - My vraar veen. JJK idiom
my (=Ir. má, mo) 1 if: My t'ou er leeideil bea Chreestee, bee oo eisht dy bragh bannit CS; 2 mine, my: Yiall my ghedjaghyn as my vimmaghyn er my hon CS; 3 before a: dy vod m’annym uss y vannaghey, my voym baase. Bible [O.Ir. má]
my heart (n.) (Y) chree; my chree: I love him with all my heart - Ta mee graihagh er lesh ooilley my chree. JJK idiom
my soul (n.) m'annym: As m'annym, bee gerjoilagh ayns y Chiarn - And, my soul, be joyful in the Lord Bible
my sweetheart (n.) (Y) chree
Cur-jee my-ner (impv) Behold: Cur-jee my-ner eeanlee yn aer: son cha vel ad cuirr ny buinn, ny chymsaghey stiagh ayns soaltyn; foast ta nyn Ayr flaunyssagh dyn meaghey ad. Bible
My ghraih (voc.) My love: "My ghraih," dooyrt Aue rish, fakin dy vel Jee er stowal orrin palchey jeh dagh nhee, millish as mie neesht PC; Ducky
my ghraih my love: Jean my ghraih gys my naboo my lhiettal dy hirrey shen ta dy jarroo my chairys liorish leigh? CS
my-haittin lesh pleased him: As my-haittin lesh y ree, as ooilley’n pobble dy beagh eh myr shen Bible
my hrooid through me: Chur ee e sooillyn my hrooid. DF na ligg dausyn ta dy tdy hyrrys ve er nan nayraghy troyms o hiarn iih Eisrael. Psalm1610
my nearey my shame: T'ou uss er hoiggal m'oghsan, my nearey, as my vee-onnor: ta my noidyn ooilley ayns dty hilley. Bible
my neealloo in a faint, in a trance, swoon: va mee ec padjer ayns y chiamble, dy huitt mee my-neealloo Bible
my sailt prithee: Cur dou dty gharey-feeyney son argid; er-nonney my sailt, ver-ym dhyt garey-feeyney elley er y hon Bible
my ta however: Nee yn boghtynid shoh jeeyl vooar da'n Cheshaght Obbree Hostnagh - hig yn laa, my ta. Carn
my vlaa blooming, efflorescent, flourishing, flowering, flowery, in flower: Haink ny thammagyn my vlaa dy doaltattym. DF; bloom
my yiass (=Ir. ó dheas) southerly: va David as e gheiney ayns faasagh Maon, ayns y y thalloo-rea my-yiass jeh Jeshimon Bible
scoltey veih-my-cheilley analyze; break apart; clave asunder: erreish da ve er loayrt ooilley ny goan shoh, dy ren yn thalloo va foue scoltey veih-my-cheilley Bible
for my part er my hons: For my part, I don't think he'll succeed, in spite of all his endeavours - Er my hons, cha nel mee credjal dy jig reddyn lesh, dyn wooise da ooilley e eabyn. JJK idiom
it is my opinion stroo hene; er lhiam pene: It is my opinion that it was greatly by deceit - Er lhiam pene dy by vooar lesh foalsaght eh. DF idiom
ben my chree (f.) woman of my heart: Ta Ben my Chree goll er karraghey dy chooilley chor vlein, as bee shen jeant y vee shoh. BS
cheer my ghooie (f.) my native land: Ta mee faagail nish cheer my ghooie, Yn Ellan Veg t'ayns mean y cheayn. Carn
cheet my laue advance, get better, improve, recover: Ta'n Ghaelg oc cheet my laue. DF; getting better
cheu jiass my-yiass on the south side: As nee oo ny buird son y chabbane, feed boayrd son y cheu jiass my-yiass. Bible
cur my ner (intj) behold, lo, mark: As cur-my-ner, haink seose ass yn awin, shiaght booaghyn aalin, as slane beiyht Bible; beholding: hug eh my-ner, ny lhie er-gerrey da, Beelzebub mooar, yn prince by-niessey va da hene ayns reill Bible; visit
dy my lhieeney prepossess: Cha lhig eh dou goaill m’ennal, agh eeh dy my lhieeney lesh sherriuid. Bible
er my chooylloo behind me: Ta us er my ghummey --- my ghulyn as er my vialu --- lei u dy lau orrym. Psalm1610
er y cheu my-yiass on the south side: As ren eh yn cooyrt; er y cheu my-yiass, va curtanyn ny cooyrtey d’aanrit keyl, keead cubit. Bible
foddey veih my cheilley distal, far between: ta shin skeaylt er y voalley, foddey veih my cheilley Bible
goll my hwoaie going north, going northwards: Goll my hwoaie reesht voish Balley ny Croshey dys Boayldyn, daase yn cheer ny s'aaley as yn ghrian ny s'choe. Dhoor
goll my yiass southing: My t'ou goll my yiass veih balley Caernarfon t'ou goll trooid baljyn beggey ta treigit as lieh-varroo. Carn
Gow my leshtal (=Ir. gabh mo leithscéal) (intj) Awfully sorry, Excuse me, I beg your pardon: Gow my leshtal agh cha nel mee ayns coardailys rish shen. DF
kione my laaee descending, drooping end, headlong, slanting: Liorish jeeaghyn kione my laaee haink boirane er my chione DF
lhiggey my hraa dawdler, delayer, indolent person, lingerer, procrastinator: Eisht ersooyl 'traa dy liooar' as 'lhiggey my hraa' Nhegim dauesyn ve mollaght ny Hellen dy bra ? Dhoor
my eerid gyn loght my simplicity: jik mi dau ny rydyn nagh gou mi riu : iih saun duich my iirid gyn loght, as gha vel m’ ‘oilchyn falliit voidj. Psalm1610
my nyn gione shiuish about you, concerning you: my ta shiu er glashtchen dy hyrvees grays iih ta erna hoyrt duys m'an gan shius PB1610
My she shen if it be, if that should: Eisht my she shen, dy vel nhee erbee er ve jeant trooid mee-hushtey, as eh gyn yss da’n pobble ec y traa Bible
scarrey veih my cheilley 1 interspace, space, stagger; 2 (v.) part, divide a: va ny ushtaghyn er nyn scarrey veih my cheilley. Bible
on the south side er y cheu my-yiass; er y cheu-jiass: near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron - er-gerrey da’n chronk ta lhie er cheu-jiass yn Veth-horon heese Bible; cheu jiass my-yiass: twenty boards on the south side southward - feed boayrd son y cheu jiass my-yiass Bible
veih-my-cheilley apart, asunder: ren yn thalloo va foue scoltey veih-my-cheilley Bible; hither and thither
apart (adj., adv.) ry-lhiattee, dy lhiattee: I took him apart - Ghow mee eh ry-lhiattee. DF idiom; scart; veih-my-cheilley: It came apart - Haink eh veih-my-cheilley. DF idiom
asunder (adj., adv.) veih-my-cheilley: and parted them both asunder - ren ad ny-neesht y scarrey veih-my-cheilley B ible; ass y cheilley
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |