cruel (adj.) barb, barbaragh, deinaghtagh, deinyssagh; dewil: I should never have thought that a mother could be so cruel to her children. - Cha jinnin rieau er smooinaghtyn dy jargagh moir ve cha dewil da e paitchyn. JJK idiom; durey
moir (=O.Ir. máthir, Ir. máthair, Sc.G. màthair) (f.) pl. moiraghyn dam, mater, matron, mother, queen: ghow eh ayr as moir y ven-aeg, as adsyn va marish Bible; focus, fountainhead, generator [L. mater]
childless (adj.) dyn chloan: and he died childless - as hooar eshyn baase dyn chloan Bible; gyn cloan: As the sword hath made women childless - Myr ta dty chliwe er n’yannoo mraane gyn cloan Bible; gyn sluight: what wilt thou give me, seeing I go childless - cre ver oo dou, fakin dy vel mee gyn sluight Bible; fegooish cloan: so shall thy mother be childless among women - shen myr vees dty voir fegooish cloan mastey mraane Bible
hers (pron) e: Your mother and hers - Dty voir as e moirs. DF idiom; j'ee: He is an old beau of hers - T'eh ny henn leggad j'ee. DF idiom; jeeish: A friend of hers - Carrey jeeish. DF idiom; lheeish, lh'eeish: This house is hers - Lheeish yn thie shoh. DF idiom; eck: That son of hers - Yn mac shen eck. DF idiom; ecksh: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom
precious (adj.) braew, ennoil, leagh mooar, leaghar, leagharagh; costal: he gave also to her brother and to her mother precious things - hug eh myrgeddin da’n vraar as y voir eck cowraghyn costal Bible; goaun: And the word of the Lord was precious in those days - As va goo’n Chiarn goaun ayns ny laghyn shen Bible; deyr: because my soul was precious in thine eyes this day - er-yn-oyr dy row my vioys deyr ayns dty hilley er y laa shoh Bible; costalagh, costallagh: with the precious stones - marish ny claghyn costalagh Bible; mooar-leagh: and the adultress will hunt for the precious life - as nee ben adultrinagh shelg son y vioys mooar-leagh Bible
wickedly (adv.) dy drogh; dy holk; dy aggairagh: Will ye speak wickedly for God? - Jean shiuish loayrt dy aggairagh ayns lieh Yee? Bible; dy mee-chrauee: I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God - ta mee er vreayll raaidyn y Chiarn, as cha vel mee dy mee-chrauee er hreigeil my Yee. Bible; mee-chairys: God will not do wickedly - cha jean Jee meechairys Bible; dy neuchairagh: thou hast done right, but we have done wickedly - t’ou uss er n’yannoo dy cairagh, agh shinyn dy neuchairagh Bible; dy olk: for his mother was his counsellor to do wickedly - son er drogh choyrle e voir ren eh dy olk Bible; dy olkyssagh: thou thoughtest wickedly - heill oo dy olkyssagh Bible; dy peccoil: and have done wickedly - as er n’yannoo dy peccoil Bible
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
|Advanced Search Quick-help:|
|&||AND||dog & cat|
||||OR||dog | cat|
|"..."||Exact phrase||"out of office"|
|/(1-9)||Within x words of one another, given order||"coyrt fardalagh"/8|
|@(1-9)||Within x words of one another, any order||"coyrt fardalagh"@8|
|#||XOR (find one or the other, but not both)||dog # cat|
|^||None of ...||^dog|