Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: me | Results: 231 (first 200 shown)

me (pron) mee: The man I wrote to hasn't yet answered me - Yn dooinney huggeysyn screeu mee, cha nel eh foast er n'ansoor mee. JJK idiom; mish: Happy am I, for the daughters will call me blessed - Smaynrey ta mee, son nee ny mraane genmys mish bannit Bible


Inexact matches:

about me moom: Weren't they speaking about me? JJK idiom What about me? DF idiom; (emph.) mooms: The argument is about me - Ta'n argane mooms. DF idiom; mychiones; mygeayrt-y-moom: My enemies were all about me - Va my noidyn ooilley mygeayrt-y-moom. DF idiom; mychione ayms: The argument is about me - Ta'n argane mychione ayms. DF idiom

above me er-my-skyn

after me my lurg; my yei

against me m'oi; m; noi aym: They led a campaign against me - Ren ad stiurey troddan noi aym. DF idiom

at me aym

before me roym, royms, roym's: Next before me - Dy jeeragh roym. DF idiom; er my veealloo: Straight before me - Dy jeeragh er my veealloo. DF idiom; kiongoyrt rhym: He is sitting before me - T'eh ny hoie kiongoyrt rhym. DF idiom

behind me er my chooylloo

Believe me (intj) Creid mish

below me foym

by me liorym: Rachel died by me in the land of Canaan - hooar Rachel baase liorym, ayns cheer Chanaan; lioryms: And the Lord hath done to him, as he spake by me - As tan Chiarn er nyannoo er y hon-syn myr loayr eh lioryms Bible; liorym's: For there stood by me this night the angel of God - Son hass lioryms noght ainle Yee Bible

concerning me my-my-chione; mychione aym

early forget-me-not (n.) lus y lhiannan

Excuse me Gow my leshtal

for me er-my-hon; (emph.) er-my-hons: As for me, I like winter as well as summer - Er my hons, s'laik lhiam yn geurey chammah's yn sourey. JJK idiom; my chour

from me voym: Won't he take it from me? - Nagh jean eh goaill voym eh? JJK idiom; voym's

in me aynym, aynyms

of me jee'm; jeem: He'll take care of me - Gowee eh kiarail jeem. JJK idiom; jeem's; my my chione: Were you speaking of me? - Row shiu loayrt my my chione. JJK idiom

on me orrym: That doesn't depend on me - Cha nee shen croghey orrym. JJK idiom; (emph.) orryms, orrym's: It all falls on me - T'eh ooilley orryms. DF idiom; orrym-pene

over me harrym: It fell over me - Huitt eh harrym. DF idiom; orrym: You have an advantage over me - Ta vondeish ayd orrym. DF idiom

passed me shaghym

pleased me (v.) my-haittin lhiam

Poor me (intj) Ogh cha nee; S'merg dou

Spare me (intj) Lhig lhiam

through me my hrooid

to me hym, hyms, hyms: Send them to me without delay - Cur hym ad fegooish cumrail. JJK idiom; rhym, rhyms, rhym's: Can you tell me what time it is? - Nod shiu gra rhym yn traa? JJK idiom; (emph.) dooys: He appeared to me to be thinner than ever - V'eh jeeaghyn dooys dy ve ny shangey na rieau. JJK idiom; dou: Give it to me, or else send it to him - Cur dou eh, er-nonney cur huggey eh. JJK idiom

towards me chum; my choair; my whail; maare: She came towards me - Haink ee my aare. DF idiom

under me foym

unto me dou: where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me - raad ren oo ooillaghey yn phillar, as raad ren oo breearrey dou: Bible; dooys: thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life - dty vyghin tou er hoilshaghey dooys ayns sauail my vioys Bible; hyms: the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground - ta coraa fuill dty vraarey geamagh hyms veihn ooir Bible; rhym: What is this that thou hast done unto me? - Cre shoh tou er nyannoo rhym? Bible; rhym pene

with me lhiam: He came up with me - Haink eh neese lhiam. DF idiom; marym, mârym, maryms, mâryms: Come and dine with me - Tar as gow jinnair marym. DF idiom

without me m'egooish: He can do that without me - Foddee eh shen y yannoo m'egooish. JJK idiom

Do not trouble me (intj) Ahlah

fetch him to me lhiat hym eh

in preference to me roym

it seems to me er lhiam: There are it seems to me, pretty strong proofs of it - Er lhiam dy vel prowallyn feer niartal jeh ayn. JJK idiom

Leave me alone (intj) Lhig lhiam, Lhig fea dou, Faag void mee, Ny cur eie orrym

Lend me your ear (intj) Eaisht rhym

Lord bless me (intj) Shee bannee mee; Sheean mie orrym

near to me my choair

out of me assym, ass-ym: He won't get much change out of me - Cha vow eh monney assym. DF idiom

provided for me cour aym; my chour

Woe is me (intj) S'merg ta my vea, Voirrey s'treih, My chragh, Ogh cha nee, S'doogh lhiam; S'merg dou: woe is unto me, if I preach not the gospel - smerg dou mannagh jean-ym y sushtal y phreacheil. Bible

Ogh cha nee (intj) Poor me, Woe is me, Woe

dooys to me: Hoilshee Jee ooilley niartal eh hene dooys Bible; unto me

dou to me: Hug ad dou gall dy ee Bible; unto me

hyms to me: Reesht haink goo yn Chiarn hyms Bible; unto me

orrym (=Ir. orm) on me: Cooinee orrym, O my Yee Bible; over me

provided for cour: Provided for me - My chour. DF idiom Provided for me - Cour aym. DF idiom

foym below me, under me: eaisht rish y choraa ocsyn ta girree foym. Bible

my choair near to me, towards me: Shass ort hene, ny tar my choair Bible

my chour provided for me, for me: cur dooys yn ayrn dy chooid ta my chour. Bible

rhym to me: jean dellal dy dooie as dy firrinagh rhym Bible; unto me

roym before me, in preference to me: quoi yn bochilley shen oddys shassoo roym Bible

S'merg dou (intj) Woe is me, Woe: Smerg dou dy vel mee êginit dy chummal mârish Mesech Bible; Poor me

bless1 (v.) bannaghey, casherickee, casherickey; sheeaney: Bless me! - Sheean mie orrym! DF idiom; (to); (dy); (y) vannaghey: The Lord bless us - Dy jean yn Chiarn shin y vannaghey. DF idiom; bannee: Lord bless me - She bannee mee. DF idiom

campaign caggey: They led a campaign against me - Ren ad stiurey caggey my oi. DF idiom; cahnys; faghtys; magher; troddan: They led a campaign against me - Ren ad stiurey troddan noi aym. DF idiom

care arrey: Take care not to cut me - Gow arrey nagh giar shiu mee. JJK idiom; boirey; currym; imnea; kiarail: He'll take care of me - Gowee eh kiarail jeem. JJK idiom; (v.) jannoo imnea

curd (n.) binjean; glub; grenooys; groo: Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? - Nagh vel oo er my heeley myr bainney, as er my vinjaghey myr groo? Bible

frightened agglit ass; scoaghit; dagglee: He frightened me out of my senses - Dagglee eh yn cree assym. DF idiom; jagglee: They frightened me - Jagglee ad mee. DF idiom

shall give ver: he shall give it me - ver eh dou eh Bible; (interrog.) der: Wilt thou give me a pledge, till thou send it? - Der oo gioal dou, derrey ver oo hym eh. Bible

smiling gearagh; mongey: She was smiling at me - V'ee mongey orrym. DF idiom; mynghearey: She was smiling at me - V'ee myn ghearey orrym. DF idiom

will give ver: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom; (interrog.) der: Will you give me your sister's address? - Der shiu dou ynnyd-vaghee nyn shuyr? JJK idiom

Creid mish (intj) Believe me

er-my-skyn above me

Lhig lhiam (intj) Spare me: Ta mee skee jeh ; cha baillym ve foddey bio: lhig lhiam ; son ta my laghyn fardalys.; Leave me alone

maare towards me

mooms about me

mychione aym concerning me

mychione ayms about me

mygeayrt-y-moom about me

at last (adv.) fy yerrey: He ran with all his might, and at last he overtook me - Roie eh lesh ooilley e niart, as fy-yerrey ver eh orrym. JJK idiom; fey-yerrey: But at the last Daniel came in before me - Agh fey-yerrey haink Daniel stiagh kiongoyrt rhym Bible

bloodthirsty (adj.) fuilltagh: depart from me, ye bloodthirsty - immee-jee ass menish, shiuish gheiney fuilltagh. Bible; fuillaghtagh; (npl.) deiney folley: The bloodthirsty hate the upright - Ta deiney folley as dwoaie oc er sleih ynrick Bible; mooinjer folley: nor my life with the bloodthirsty - ny my vioys marish y vooinjer folley Bible; (v.) paagh lurg fuill: and save me from the bloodthirsty - as saue mee veih ny deiney ta paagh lurg fuill Bible; jioogh son fuill

chasten (v.) kerraghey, smaghtey, custey; smaghtee: neither chasten me in thy displeasure - chamoo smaghtee mee ayns dty yymmoose Bible; smaghtagh: I will chasten him with the rod of men - neems smaghtagh eh lesh slatt gheiney Bible; smaghtaghey: neither chasten me in thy heavy displeasure - chamoo jean my smaghtaghey ayns dty yymmoose hrome

faint1 gannooinee: lest they faint in the way - er aggle dy gannooinee ad er y raad Bible; annooiney; gannooinaghey: for my spirit waxeth faint son ta my spyrryd gannooinaghey Bible; gannoonaghey: Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint - Cur-jee, ta mee guee erriu, bwilleenyn arran dan pobble ta geiyrt orrymorrym; son tad gannoonaghey Bible; goaill neeal; goll neeal: and they shall be as when a standardbearer - as bee ad myr tra ta fer-cullee goll neeal Bible; faiynt: Esau came from the field, and he was faint - haink Esau veihn vagher, as veh faiynt Bible; traishtit, traashtit: my heart is faint in me - ta my chree traashtit cheusthie jeem Bible; naardey; neeal: She went off into a faint - Hie ee neeal. DF idiom; eighid; eigid; tooillit: and the people were very faint. - as van pobble slane tooillit Bible

forget-me-not (n.) lus y chooinaght

hold (n.) brein lhuingey; holt: but they had not hold in the wall of the house - agh cha row veg y holt oc ayns voalley yn chiamble Bible; greim: He had a hold of me - Va greim echey orrym. DF idiom; (v.) cummal; greimmey; shassoo; greme; cumm, cum: Hold it away from me - Cum magh eh voym. DF idiom; holt; shass: Hold out against it! - Shass noi echey! DF idiom

pick-me-up (n.) greddag, jough laynt

shall look failee: and thine eyes shall look - as failee dty hooillyn Bible; jeeaghee: he will bring me again, and shew me both it, and his habitation - as jeeagh-ee eh dou chammah shen as e chabbane-agglish Bible; hee-ys: And if the priest shall look - As my hee-ys y saggyrt Bible

shall seek hirrys: thou shalt find him, if thou seek him - nee oo feddyn eh my hirrys oo er e hon Bible; shirree: Ye shall seek me, and shall not find me - Shirree shiu mee agh cha vow shiu mee Bible

touch-me-not (n.) balsym buigh

Ahlah (intj) Do not trouble me

balsym buigh touch-me-not

burdoon sad refrain [M.E. burdoon]

cour aym provided for me

greddag (f.) grill; pick-me-up

kistey coffin stone [M.E. kist]

lus y chooinaght (f.) forget-me-not

mee (=Ir. , ) (pron) I, me: Honnick ny deiney aegey mee Bible; (f.) pl. meeghyn :2 loin: chryss ad aanrit-sack mysh nyn meeghyn Bible; pl. meeghyn pl. meeaghyn month: Mee er dy henney, hug mish shilley er ny hEllanyn Sheear son y chied cheayrt. Carn [O.Ir. ]

Faag void mee (intj) Leave me alone

jough laynt (f.) pick-me-up, tonic; (drink) toast

lioryms by me: Lioryms ta reeaghyn reill Bible

lus y lhiannan (f.) early forget-me-not

moom (=Ir. umam) about me: kys yioym ad moom? Bible

rhyms to me: clasht uss rhyms Bible

rhym's to me: Rhym's ren deiney geaishtagh Bible

shaghym passed me: t'eh myrgeddin goll shaghym Bible

Sheean mie orrym (intj) Lord bless me

S'merg ta my vea (intj) Woe is me

Voirrey s'treih (intj) See Moirrey Woe is me, Woe

disobey (v.) neureggyrt; meeviallagh: Don't disobey me - Ny bee meeviallagh hym. JJK idiom

looked (v.) yeeagh: He looked at me - Yeeagh eh orrym. DF idiom

surprise yindys: You surprise me - T'ou cur yindys orrym. DF idiom

assym out of me: Va feeackle tayrnit assym. DF

aym (=Ir. agam) at me, have, my: Oh dy beagh my accan aym! Bible

aynym in me: Ren my chree pandoogh, hug aggle atchim aynym Bible

aynyms in me: Cre'n aggair ta nyn ayraghyn er gheddyn aynyms Bible

douyr afflicting, mournful, uncomfortable; unhappy: Dy ve souyr ny douyr JK [M.E. dour]

er-my-hon for me: guee shiu er my hon Bible

er my veealloo before me: Dy jeeragh er my veealloo. DF

flid flirt, fly-by-night, jilt, nitwit, silly person [M.E. flird]

harrym over me: nagh vow ad barriaght harrym Bible

hym to me: haink eh stiagh hym dy hayrn scammylt orrym Bible

hyms to me: chyndaa hyms; son mish t'er dty livrey Bible

jeem of me: Cre hon t'ad fenaght jeem? DF

jee'm of me: Cha leah as chlynnys ad jee'm Bible

jeem's of me: Cre'n-fa eisht t'ou briaght jeem's Bible

liorym's by me: Loayr Spyrryd y Chiarn liorym's Bible

marym with me: cha vel ayn jee erbee mârym Bible

mâryms with me: mairagh bee uss as dty vec mâryms Bible

m'egooish without me: Foddee eh shen y yannoo m'egooish. JJK

m'oi against me: cha heeyn shiu magh laue m'oi

mychiones about me: t'ad gra my-mychiones, Nagh vel eh loayrt raaghyn-dorraghey ? Bible

My chragh (intj) Alas, My ruin, Woe is me, Woe

my-haittin lhiam pleased me: As my-haittin lhiam dy mie yn raa shoh Bible

my my chione of me: Row shiu loayrt my my chione. JJK

my-my-chione concerning me: Ta mee loayrt my-my-chione's goll gys cheer elley. Carn

orryms (emph.) on me: O jeeagh orryms lesh dty haualtys Bible

royms before me: ver shiu royms yn rheynn ta shiu er n'yannoo Bible

roym's before me: cha jean dty atchim roym's aggle y chur aynyd Bible

sthook (f.) pl. sthookyn shock of sheaves, stook [M.E. stook]

voym from me: Ersooyl voym lesh kiaull dty arraneyn Bible

advise (v.) coyrlaghey da: Which of these horses do you advise me to buy? - Quoi jeh ny cabbil shoh vel oo coyrlaghey mee dy chionnaghey? JJK idiom; cur coyrle da

allow1 (v.) coyrt raad da; cur kied da; cur raad da; lhiggey da: Won't you allow me to remain in bed a little longer? - Nagh lhig oo dou tannaghtyn my lhie red beg ny sodjey? JJK idiom; surral

alms (npl.) jeirk: She begged alms off me - Hirr ee jeirk orrym. DF idiom

am ta: I am much obliged to him for remembering me - Ta mee lane kianlt booise da son cooinaghtyn mee. JJK idiom; (interrog.) vel; nagh vel: Am I not at home? - Nagh vel mee ec y thie? JJK idiom

answered ansoorit; dansoor: The man I wrote to hasn't yet answered me - Yn dooinney huggeysyn screeu mee, cha nel eh foast er n'ansoor mee. JJK idiom; dreggyr; freggyrit

appease (v.) castey, cur shee er, kiunaghey, meelaghey; meeinaghey: I will appease him with the present that goeth before me - Neem y veeinaghey eh lesh y gioot ta goll roym Bible

argument1 (n.) chengleyrys, gabberaght, mwannalys, resooney, ym-resoon; argane: The argument is about me - Ta'n argane mychione ayms. DF idiom

as before myr bollagh: that it is not toward me as before - nagh vel eh lhiam myr bollagh eh Bible; myr ve roïe: it was not toward him as before - cha row eh lesh myr ve roïe Bible

Asia (n.) (Yn) Aishey; Asia: Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple - Er shoh hooar shiartanse dy Hewnyn veih Asia mee glen ayns y chiamble Bible

astray (adv.) chailjey; er shaghryn: Do not lead me astray - Ny chur er shaghryn mee. DF idiom; shaghrynys

barber (n.) baareyder: Go and tell the barber to come and shave me - Immee as insh da'n vaareyder dy heet dy my vaarey. JJK idiom

betroth (v.) nastey: And I will betroth thee unto me for ever - As neem oo y nastey rhym pene son dy bragh Bible

boy1 (n.) boie, myrneen, scollag; guilley: A boy was before me - Va guilley er my veealloo. DF idiom

bucket1 (n.) cruick: Get me a bucket of ice cream to make ice creams - Fow lane-chruick dy chey riojey dou dy yannoo riojagyn. DF idiom

buryingplace grunt oanluckee: give me a possession of a buryingplace with you - Cur-jee dou cairys ayns grunt oanluckee meriu Bible

By God (intj) Dar Jee; liorish Jee: Swear unto me by God - Jean breearrey dou liorish Jee Biblr

called denmys; deie, deïe; eit; gerrymit; sumney; sumnit; symnee; er ny enmys; d'yllee: As soon as they called me, I got up - Cha leah's d'yllee ad orrym, hrog mee orrym. JJK idiom

call on (v.) cur shilley er: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom

candle (n.) cainle: Bring me a candle - Cur lhiu cainle hym. JJK idiom; kainle

character ambee, imbea: They must give me a good character - Shegin daue cur dou ambee mie. JJK idiom; (n.) cowrey: The character of Langness has been changed - Ta cowrey Langlish er ve caghlaait. DF idiom; lettyr; (in play etc.) karacteyr

charger (n.) cabbyl caggee; lughteyder lectragh; claare: Give me here John Baptist's head in a charger - Cur dou ayns shoh kione Ean Bashtey er claare Bible

cheated mollit; molley: The man of whom I bought the horse has cheated me - Yn dooinney voishyn chionnee mee y cabbyl shoh t'eh er volley mee. JJK idiom

cheese (n.) cabbaag, caabaig; caashey: The cheese disagreed with me - Lhie y caashey ayns my volg. DF idiom

climate (n.) speyr: The climate disagrees with me - Cha nel y speyr coardail rhym. DF idiom; emshyraght

clutch (n.) aail, greim; (v.) goaill greim er, greimmey; glackey: He made a clutch at me - Ren eh glackey orrym. DF idiom; craag: The clutch is slipping - Ta'n chraag skyrraghtyn. DF idiom

come over (v.) cheet noal, hoal, tar harrish; tar noal: Come over to me that I may see you - Tar noal hym dy vaikym oo. DF idiom; (n.) feolagh

come up (v.) cheet neese: Come up from down there! - Ta neese veih shen! DF idiom; goaill toshiaght; shassoo lesh: He doesn't come up to me - Cha nel eh shassoo lhiams. DF idiom

comfortable (adj.) gerjoil, soaillagh, sonnyssagh, souyr; gerjoilagh: I was so comfortable when you woke me - Va mee cha gerjoilagh tra ghooisht shiu mee. JJK idiom

commands (npl.) annaghyn: Have you any commands for me? - Vel annaghyn erbee eu dou? JJK idiom; curmyn

confidence (n.) barrantys, creeaght, daanys, roon, treisht; barrant: I haven't much confidence in him - Cha nel monney barrant aym er. DF idiom; folliaght: He made a confidence to me - Dinsh eh folliaght dou. DF idiom

costs (npl.) taillaghyn quaiyllagh; (v.) costal: This house costs me a great deal - Ta'n thie shoh costal mooarane dou JJK idiom

crop1 baair, baar: Give me a close crop - Jean baarey lhome orrym. DF idiom; pollal, troarey; (n.) scrobbag, sproghan; troar, troayr

cross3 (adj.) (annoyed) granganagh; (v.) corree: Don't be cross with me - Ny bee corree rhym. DF idiom

curdled binjagh; binjit; clabbagh; binjaghey: and curdled me like cheese? - as er my vinjaghey myr groo? Bible

daughter (n.) inneen: Permit me to introduce my daughter - Lhig dou cur er enney diu my inneen. JJK idiom; 'neen: My daughter has got some - Ta paart ec my neen. JJK idiom

dazzling dallagh: The sun dazzles me - Ta'n ghrian dallagh mee. JJK idiom; londyrnee

dead1 marroo: The dog your brother sold me is dead - Yn moddey chreck dty vraar dou, t'eh marroo. JJK idiom; merriu; neuvio; anvio

delay cumrail: Send them to me without delay - Cur hym ad fegooish cumrail. JJK idiom; feiyal; fuirraght; lhiggey; moalys; shaghey; shaghney; shlearaghey

depend (v.) croghey er: That doesn't depend on me - Cha nee shen croghey orrym. JJK idiom

desolate2 (of person) cree-vrisht: and my heart within me is desolate - as ta my chree brisht cheusthie Bible

disquieted (adj.) anveagh: and why art thou so disquieted within me? - as cre hon tou cha anveagh cheusthie Bible

disturb (v.) anveaghey; boirey: Don't disturb me while I'm writing - Ny boir mee choud's ta mee screeu. JJK idiom

do not nar; ny: Do not interrupt me - Ny cur stiagh orrym. DF idiom; nagh: Do not speak - Ny loayr. DF idiom; ny jean: Do not let him - Ny lhig da. DF idiom

dope (n.) bun: Give me the dope then - Cur dou y bun myr te. DF idiom; dope, oayllys; lutchynagh, ommidan; (v.) cur druggey ayn, cur druggey da, druggey, dopey

dressing gown (n.) cooat shamyragh; goon-coamree: Give me my dressing-gown - Cur dou my ghoon-coamree. JJK idiom; cooat-shamyr

dried cheerit, shirkit, shyrgaghey; chirmit, chyrmit; hirmee, hyrmee; heer: They dried my shirt for me - Heer ad my lheiney dou. DF idiom; chirrym: Dried fruit - Mess chirrym. DF idiom

even cormal; corrym; doaieagh; eer: He didn't even look at me - Cha ren eh eer jeeaghyn orrym. JJK idiom; foast; gob ry ghib; hene; jannoo corrym; lieh my lieh; rea; towshit; jarroo; kiart; myr y cheilley

evening1 (n.) fastyr: The lady I was speaking to has invited me for this evening - Yn ven-seyr rishyn va mee loayrt, t'ee er chuirrey mee son yn astyr jiu. JJK idiom; fastyragh

evident (adj.) leayr: It is evident to me - S'leayr dou. DF idiom; plain; baghtal: It is evident enough - T'eh baghtal dy liooar. DF idiom; cronnal: It is evident enough - T'eh cronnal dy liooar. DF idiom

explanation (n.) baght, bun; soilsheydys: This explanation appears to me too artificial - Strooys dy vel y soilsheydys shoh ro vooadit. JJK idiom

facing jeeragh er; eddin ry eddin: He was facing me - V'eh eddin ry eddin dou. DF idiom

faithfulness (n.) cruinnys; firrinys; jeelysaght; jeerid; ynrickys: I will even betroth thee unto me in faithfulness - Nasht-ym oo dy jarroo rhym pene, ayns ynrickys Bible

favourably (adv.) dy foayroil: He didn't speak very favourably of me - Cha loayr eh feer foayroil jeem JJK idiom

from you veue; veueish; voyd; void: Let me hear from you now and then - Lhig dou clashtyn void nish as eisht. JJK idiom; voïd; voids

get1 (v.) feddyn; geddyn: Excuse me, while I get my stick - Jean my leshtal, choud as ta mee geddyn my vaidjey. JJK idiom; fow: Get it away from him - Fow eh ersooyl voish. DF idiom

glance ceau shilley bieau er: He flashed a glance at me - Cheau eh shilley bieau orrym. DF idiom; shilley bieau: Glance over a book - Shilley bieau y cheau er lioar. DF idiom; skyrraghtyn; sooilleragh

gown (v.) cur gooyn er, cur mysh gooyn; (n.) gooyn: Give me my dressing-gown - Cur dou my ghoon-coamree. JJK idiom

gratify (v.) cur eunys da; cur taitnys da: It was very gratifying to me - By vooar y taitnys hug eh dou. DF idiom

hammer1 (v.) bwoalley, cur da, obbraghey oard er, casoor; (n.) hammar, oayrd; oard: Reach me the hammer - Sheeyn dou yn oard. DF idiom

helpless (adj.) anheiltagh, er troggloo, gyn cooney; ymmyrchagh: O deliver me, for I am helpless and poor - O livrey mee, son ta mee ymmyrchagh as gyn cooney Bible

herewith (adv.) lesh shoh: that there may be meat in mine house, and prove me now herewith - dy vod beagheyve ayns my hies, as prow-jee mee nish lesh shoh Bible

hurting (v.) gortaghey; gortey: No, sir, my brother is hurting me - Cha nel, vainstyr, ta my vraar gortey mee. JJK idiom

ice cream (n.) key riojey: Get me a bucket of ice cream to make ice creams - Fow lane-chruick dy chey riojey dou dy yannoo riojagyn. DF idiom; key riojit; riojag

ice creams (npl.) riojagyn: Get me a bucket of ice cream to make ice creams - Fow lane-chruick dy chey riojey dou dy yannoo riojagyn. DF idiom

illness (n.) aslaynt: Absent through illness - Assaaragh lesh aslaynt. DF idiom; asslaynt; chingys: This illness weakens me very much - Ta'n chingys shoh jannoo mee feer faase. JJK idiom

impossible (n., adj.) neuyannooagh, neuchredjallagh; neu phossible; neuyantagh: It's impossible for me to learn my lesson - Te neuyantagh dou dy ynsagh my lessoon. JJK idiom; erskyn smaght

introduce (v.) cur enney da: Permit me to introduce my daughter - Lhig dou cur er enney diu my inneen. JJK idiom; cur lesh stiagh

invite cuir, cuirr; cuirrey; chuirrys: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom

I will betroth nasht-ym: I will betroth thee unto me in righteousness - nasht-ym oo rhym pene ayns cairys Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog