Search for:
mayrn (er) existence: Ta shin daa vraar jeig, mec da un ayr, ta fer nagh vel er mayrn, as ta’n er saa, sy traa t’ayn, marish nyn ayr Bible
faagit er mayrn left-over: Haink olteynyn jeh Tinvaal cooidjagh dy moghey son y seshoon shoh as ad prowal dy ghellal rish ny cooishyn politickagh va faagit er mayrn. BS
existence (n.) ayn: It came into existence - Haink eh dy ve ayn. DF idiom; er mayrn: Is she still in existence? - Vel ee foast er mayrn? DF idiom; beays; bioys; (er) mayrn; seihll: In all my existence - Ayns ooilley yn seihll aym. DF idiom
remaining er mayrn: I am still remaining - Ta mee foast er mayrn. DF idiom; faagit: I have four remaining - Ta kiare faagit aym. DF idiom
living1 beaoil; mayrnagh: He is still living - T'eh mayrnagh. DF idiom; beaghey: They are living a cat and dog life - T'ad beaghey bwoalley er kayt as bwoalley er moddey. JJK idiom; er mayrn: He is still living - T'eh er mayrn foast. DF idiom
abideth (v.) fuirriaghtyn: He that abideth in this city shall die by the sword - Eshyn ta fuirriaghtyn ’syn ard-valley shoh, yiow eh baase lesh y chliwe Bible; surranse: all that abideth not the fire ye shall make go through the water - ooilley nagh vel surranse yn aile, ver shiu er dy gholl trooid yn ushtey Bible; fuirriaght: he abideth at Jerusalem - t’eh fuirriaght ec Jerusalem Bible; er-mayrn: thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth - t’ou er hoiaghey undin ny hooirey, as te er-mayrn Bible; tannaghtyn: but the earth abideth for ever - agh ta’n thalloo tannaghtyn veih sheeloghe gys sheeloghe Bible
in any place (adv.) ard erbee: And whosoever remaineth in any place - As quoi-erbee, t’er mayrn ayns ard erbee Bible; boayl erbee
shall quench mooghee: and so they shall quench my coal which is left - as myr shoh moghee ad my smarage t’er mayrn Bible
still1 choud's shoh; foastagh, kinjagh; feagh, kiune, neuvio; (ny) yei shen as ooilley; goni; (v.) cur fea er; foast: I am still to the fore - Ta mee er mayrn foast. DF idiom
Atlantagh1 Atlantic: Ta faasaghyn keylley er-mayrn ayns ny ellanree Atlantagh jeh'n Spaainey as y Phortiugal. Dhoor
caaig (pl -yn) chough, daw: Myr Celtiagh t'eh cur trimshey orrym nagh vel caaig erbee er-mayrn 'sy Chorn. Dhoor
chengey ny cheerey (f.) language of the country, vulgar tongue: Lhisagh eh ve ny sassey da ny Manninee nyn bossan dy loayreyderyn y vooadaghey er y fa dy vel foast cooinaghtyn er mayrn jeh'n Ghaelg myr chengey ny cheerey. Carn
nagh vel am not; are not, aren't; isn't, is not: Ta shin daa vraar jeig, mec da un ayr, ta fer nagh vel er mayrn, as ta’n er saa, sy traa t’ayn, marish nyn ayr Bible; am
Old Testament1 (n.) ass yn chenn Chonaant; Shenn Chonaantagh: the same vail untaken away in the reading of the old testament - ta’n coodagh cheddin er-mayrn orroo, ayns lhaih yn chenn chonaant Bible
stump bun: only the stump of Dagon was left to him - cha row agh bun Dagon er-mayrn Bible; bwon; cutt; cuttag; brishey; stumpal; stumpey
ard erbee any place: As quoi-erbee, t'er mayrn ayns ard erbee raad t'eh ny yoarree lhig da deiney yn ynnyd shen cooney 'choyrt da, lesh argid, as airh, as cooid, as maase, marish yn oural-arryltagh son thie'n Ch Bible; in any place
ard-reill authority: Son reeaghyn, as son ocsyn ooilley ta ayns ard-reill Bible; principality: ta kione dy chooilley ard-reill Bible; dominion: ta dty ard-reill er-mayrn trooid dy chooilley heeloghe Bible; preeminence: va shêgin er yn ard-reill nyn mast oc Bible
bun (=Ir. bun) author, basis, details, origin, original, prime, principle, raw material, stem, stool: as vrish eh ad ec bun y clieau Bible; derivation, explanation, interpretation, meaning: dinsh shin da, as hug eh bun dooin er ny dreamalyn ain Bible; (of storm) eye, heart, root cause; base, bottom, foot, root, foundation, source, sole, underneath; end; dope, news; stump: va kione Dagon as e ghaa laue brisht jeh er sole y dorrys; cha row agh bun Dagon er-mayrn Bible; butt
cha row was not, were not: Cha row agh mysh three feed kiaulleyderyn foast er-mayrn, as cha row agh three jeig jeu dod foast cloie. Carn
chioee never, nevermore; (of future) ever, evermore: myr t'ou speeideilagh foddee nagh jig yn noid as ooilley e h'olk dys ny buill elley chioee as bee ad foast er-mayrn, as foddee oo goaill soylley jeu er son dy bragh. Carn
chooid smoo (f.) (yn) better part, brunt, maximum, most: Shoh vees lhiat's jeh'n chooid smoo casherick, jeh cre-erbee vees er-mayrn lurg yn oural-losht Bible
dy arrymagh solemnly, soberly: Nagh jean-jee ainjys rish ny ashoonyn shoh, ta er-mayrn ny mast' eu ; chamoo loayrys shiu dy arrymagh jeh enmyn ny jeeghyn oc, ny loo lioroo, ny shirveish ad, ny croymmey shiu-hene sheese huc Bible
goaill ayrn assist: ny gialdynyn ayd y gheddyn, as ve goaill ayrn ayns dty Reeriaght's vee s dy bragh er-mayrn CS
jesheenagh cosmetic, decorative, dressy, ornamental, ornate, set off, showy: Myr shen, y dooinney ta feer seyr as jesheenagh ny-vud eu, bee drogh hooill echey gys e vraar, as da ben e oghrish, as da e chloan vees er-mayrn Bible
maihaghey absolve, amortization, amortize, condone, excuse, forgive, forgiving, let off, pardon, pardoning: Quoi ta ny Yee casley rhyt's, ta leih mee-chairys, as maih'ghey yn shaghrynys ocsyn ta er-mayrn ayns e eiraght? Bible
Mean Arree March: Hig claare dy chooney son y Vretnish as cultoor ta er-mayrn ayns Patagonia, ta feeu £130,000 (202000 euro), gy kione ayns Mean Arree 2003. Dhoor
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |