Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: mar | Results: 58

mar (v.) milley; mhilley; jannoo assee da

mar slay: Cur lhiat ny deiney shoh thie as mar-jee, as jean jee gaarlaghey Bible [O.Ir. marba]


Inexact matches:

koynrichys temperance, sobriety: ve grayigh as annuil da ferr puyst mar va Rachell, kriney mar Rebecka, firrinagh as ammysagh mar Sara, as ayns dygh ully fee koynrichys, as shii, ve na heirtysagh dy yy meiraghyn kasserick as kraui. PB1610

lhambaanys childishness: nar va mi my lianu, loyr mi mar lianu, huig mi mar lianu, smuini mi mar lianu: agh gho lua ass va mi my guyne, ghurr mi lampanys er shuil. PB1610

un-eairkagh unicorn: hug e eriusyn niist dy vruiskynygh mar lyi : Libanus niist as Sirion mar beagh yn yn aerick. Psalm1610

claggeraght (f.) carillon, clack, tinkle: Gy ta mi loyrt rish chiangaghyn dene, as angelyn, as gyn veg y grayi aym, ta mi gy jaru mar prass, loyrt fyeir, na mar cimball klaggyryght. PB1610; babbling

cruitcheraght (f.) harping, minstrel, minstrelsy: as ghyyl mi kora vei niau mar shian d'ymmydi uiskaghyn, as mar feir dy harniagh vuar: as ghyyl mi binniys ny gruyttyn kruiteryght rish nan gruitchyn. PB1610

kellagh-rennee grasshopper, locust: Ta mi doll as sho mar skaa ta doll er shiul : as ta mi ymmanit er shiul, mar yn kellagh-renni. Psalm1610

kruiteryght harping: as ghyyl mi kora vei niau mar shian d'ymmydi uiskaghyn, as mar feir dy harniagh vuar: as ghyyl mi binniys ny gruyttyn kruiteryght rish nan gruitchyn. PB1610

kruyttyn harpers: as ghyyl mi kora vei niau mar shian d'ymmydi uiskaghyn, as mar feir dy harniagh vuar: as ghyyl mi binniys ny gruyttyn kruiteryght rish nan gruitchyn. PB1610

lhie gyn yss lurk: mar leion ta saintagh er y haelg : as mar quellan leion lyei gyn nys ayns ynnydyn falliit. Psalm1610

phreech preached: shenyfa edyr e ve mish na aydsyn shen mar phreech shiuiniyn, as shen mar ta shiuss er gredjell. PB1610

s'urrymee greatest: agh gha bii shiuss marshen, agh bii eshyin smu nan masky shiuss mar y fer sa, as bii eshyin surrumi, mar eshyin ta shyrvees. PB1610

tent agglish tabernacle: ayndusyn te er seiaghe tent egluish ghon y griany : ta chiit magh mar duyne pust magh ass y hyambyr, as goyl bogey mar four dy ryi y ghus. Psalm1610

bwoyid beauty, comeliness, good looks, loveliness, prettiness: erson mar ta yn grian girri rish chass, as yn feyr fieaghy, as y vla tuittym er shiul, as boiydg yn ghummey agge doll mou, gy jiaru shen mar heidg y duyne berchiagh mou ayns y raydjyn. PB1610

mhilley corrupt, spoil; mar: chamoo nee oo mhilley cummey dty aasaag Bible

anugh timely: Ligg'au liey er shiul mar skelliit, as ve kasly rish meass nagh bi anugh dy ven : as na lig dau yn griaen y akin. Psalm1610

ard-vollaghter (pl -yn) blasphemer: Shen mar niius fragyrt y hoyrt gys m'ard valoghteryn : erson ta my hreisteel ayns tokyls. Psalm1610

cheet ayns shilley appear: as haink ayns silliy hucksyn chiangaghyn skailt, nash mar veagh ayd d'angyl, as hei e er dygh anayn jusyn. PB1610

chyndaa er shaghryn pervert: as duyrt e riu, ta shiu er doyrt yn duyne shanoni huyms, mar anayn ta tynda er shaghran yn pobyl PB1610

daaghey colour, colouration, dye, dyeing, stain: mpey shiis ayns my gharri, as kurrym my ghassyn oriusyn ayns my iumuiys as bii yn uill acksyn spreit er my ydin, as shen mar niims my ghomrey ully y daghy. PB1610

daanagh presumptuous: freyl dthy hervaynt niist vei pekaghyn roo danagh : nagh vou ayd barriyght harrym : shen mar viyms glan, as gyn loght vei yn pheki vuar. Psalm1610

drogh chonagh misfortune: Gha vell ayd chiit ayns drogh ghonagh erbi mar slyei elle : ghamu t'ayd phlogit kasly-rish deney elle. Psalm1610

eean ny h-oie owl: Ta mish kasly rish pellikan ayns yn 'asygh : as mar ae'n ny hyi ayns yn ynyd phaas. Psalm1610

fer-eam crier: ta mi kora fer aeym ayns yn aysyght, jeani jiragh rayd y Chiarn, mar duyrt yn phadeyr Esai. PB1610

fer marroo eean fowler: Ta nan anym er shaghny gy jaru mar aeyn, magh as ribbe yn fer maru aeyn : ta yn ribbe brist as ta shuinyn lifreit. Psalm1610

fer vaghee pl. fir-vaghee inhabiter, sojourner: erson she jori mish mayrts as fervaghi : mar va m'aeraghyn ully. PB1610

goaill eig die: Erson mar liorish Adam ta ully goyl eyg, gy jiarru myrshen liory khriyst bii ully er nan ianu bio. PB1610

gy shickyr yea: Gy sickyr ghanie yn dorghys erbi mayrts, agh ta yn yi gho solys ass y la : ta yn dorghys as y soilshe duitch ully mar anayn. Psalm1610

jannoo assee da harm, mar: Cha voddym feaysley eh er my hon hene, fegooish jannoo assee da meiraght hene Bible

lane dy hymmey pitiful: BIGI ully d'yn agny, as dyn ghri: kurgi grayi mar braeraghyn, bigi layn dy' hymmy PB1610

laue-sthie within: va my ghri chae er laef stei jim, as ghoud as va mi smunaghtyn mar sho, ren yn ainnil lossy : as ag y jere loyr mi rish my hiange. PB1610

lheid elley likewise: jirri e ny goyn shoanoni, na yn leid elle, mar nii yn ghuish y hyirre. PB1610

marishyn (emph.) with him: Vel uss marishyn er skeayley magh yn aer Bible agh my ta shuin giymmiaght ayns soilshe, gy jaru mar ta aeshyn ayns soilshe, aeish ta sheshaght ain marishyn PB1610

maydjyn we: nash mar va t'yn vack erna jeathyn ju erna hoyrt ayns y chiampyl, ayns bri ny fyaly ainiyn: marshen giall, gy vod meidjyn vi er nan doyrt huyds, rish agnaghyn glann as solys PB1610

meeammyssagh disrespectful, irreverent: as gyn ve mar nan shan aeraghyn, shilogh niaugredjoil as mi ammysagh : shilogh nagh vel seiaghe nan gri gy kayr, as nagh vell yn spyryd liaentyn gy sickyr gys jih. Psalm1610; revolutionary; stubborn

meewooise ungratefulness, unthankfulness: gy firrinagh she mivuius muar e, dy obell mar viis shiu er nan emagh PB1610

moghrey forenoon, morning: moghrey mairagh gow-jee er nyn yurnah Bible Sho mar ta ordyghy yn padjer moghrey as faskyr janu jerrey tryid magh ny bleyney slayn. PB1610

nash as: Nash mar niist ghanell triur erskyn feanyght na insh, na triur gyn ghru, agh anayn gyn ghru, as anayn erskyn feanyght na insh. PB1610

neuchredjoil faithless: as gyn ve mar nan shan aeraghyn, shilogh niaugredjoil as mi ammysagh Psalm1610

neuynrick affected, insincere, unfaithful, unjust, unrighteous, untrue: iih, ta mi toyrt buias duitch nagh vel mish marr ta dene elle, ruiskeryn, niauynrick, brishiaderyn pusi, na mar ta yn publican shoanoni. PB1610

ooilley yn grih eu all the sort of you: kaid smuiniys shiu drogh red nyaei gygh ully guyney bi shiu er nan marru ully yn gryaei aggu, gy jaru mar ball lou viis shiu, as kasly rish klei brist. Psalm1610

ooyl ny sooilley apple of the eye: fril mi mar uyll ny suily : falli mi fuo ska dthy skeanyn. Psalm1610

puit pots: Gy ta shiu er lyi masky ny puitch, foyst bii shiu mar skaeanyn kalmayn Psalm1610

samplyn examples: t'ayd sho nan samplyn duiniyn, nagh beagh saint ain nyrg redyn olk, mar hug aydsyn saint. PB1610

scailley scale, squama: as chelliragh ren tuittym veinn y huilyn, nagh mar veagh ayd skallaghyn, as gou e hilliy, as jirri e, as ve erna vaschey. PB1610

shamyraght (f.) chambering: ligg uin immiaght gy honoragh, mar veagh e ayns soilshey yn la, ghani e ayns ii ass iif, namu ayns shiambryght as reauanys, na ayns strif as tru: 14. PB1610

skæ (n.) shield: as rish dthy gheindylys foroyl friaelt us aeshyn mar rish skie. Psalm1610

stroailtagh destroyer: namu jeangi tallagh mar ren payrt iusyn tallagh, as v'aydyr er 'an strui d'yn stryuiltagh. PB1610

stuckanyn pieces: ni us aydsyn y vru rish slatt iarn : as aydsyn y vrishie ayns stukanyn mar saiagher ny bott. Psalm1610

touish (v.) prophesy: na smu na ta fakinagh gasyn dy heiaghy, je heyn; agh myrshen dy vruinus ie heyn, gy bii e kaynrit as shiylt, nash mar ta jih er ren gys dygh yn uyne touish y ghrediu. PB1610

truan misery: Bi ayd er nan ianu buiagh rish palchy dy heiys : as ver us dausyn iogh dy dthy voggys mar as y truan. Psalm1610

vees gy bragh everlasting: Mar ve ayns y tossiagh ta nish, as viis gybragh syyl, gyn jere. PB1610

ynnyd faase desert: Ta mish kasly rish pellikan ayns yn 'asygh : as mar ae'n ny hyi ayns yn ynyd phaas. Psalm1610

slay (v.) cur gy baase, marroo; marr: Slay my two sons, if I bring him not to thee - Marr my ghaa vac, mannagh derym Bible; mar: Bring these men home, and slay - Cur lhiat ny deiney shoh thie as mar-jee Bible; stroie; (n.) sling fidderagh

fer goaill ayrn partaker: as kallyn slayn dy pheky gy glann y gurr mou; nash mar ta eshyn er na ianu na er goyl ayrn dy vays dy vack, myrshen gy vod e ve na er goyl ayrn d'yn irri shuas riist aggesyn PB1610

fuillaghtyn foddey long-suffering: KURJI orru, mar slyaei ryit dy iih, myghin vy, keindylys, islid d'agny, minys, fullaghtyn foddey, jymmyrke anan lesh anayn elle, as lyi yn darrie anayn d'yn anayn elle, my ta duyne erbi ag vell oyr nyoi anayn elle PB1610

milley (=Ir. mile) (v.) See mhilley botch, corrupt, debauch, deflower, despoil, disfigure, impair, mar, marring, mess up, muff, murder, ruin, spoil, spoiling, tarnish, vandalism: T'eh milley yn laa. DF; (as work) blemish; corruption, disfigurement, despoliation, impairment; (as vision) blur; (n.) pl. millaghyn thousand: milley as keead thousane dy gheiney Bible [Lat. mille]

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog