Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: made | Results: 111

made cummit; jeant; ren


Inexact matches:

made of jeant ass; jeant jeh

made ready daarlee

made to (v.) êginit

made whole slaneit

roughly made garroo jeant

tailor-made suit (n.) cullee halhearagh

made of elastic lastagh

made so much (v.) jeant wheesh

of none effect gyn bree; gyn veg y vree: lest the cross of Christ should be made of none effect - er-aggle dy beagh crosh Chreest gyn veg y vree Bible; gyn ymmyd: faith is made void, and the promise made of none effect - ta credjue gyn veg y vree, as y gialdyn gyn ymmyd erbee Bible

fat with fatness mea lesh riurid: it is made fat with fatness - te mea lesh riurid Bible; mea lesh meeaylys: and their dust made fat with fatness - as yn joan jeant mea lesh meeaylys Bible

garroo jeant roughly made

lastagh made of elastic

slaneit healed, made whole

machine-made (adj.) jeshaght-jeant

man-made (adj.) jeant ec deiney

new-made (v.) noa-yeant

ready-made jeant rolaue, coagyrit rolaue

well-made (adj.) (thing) mie jeant

coagyrit rolaue ready-cooked, ready-made

cullee halhearagh (f.) tailor-made suit

jeant ec deiney man-made

jeant rolaue prefabricated, ready-made

jeshaght-jeant machine-made

noa-yeant new-made

jeant ass made of: Jeant ass fuygh. DF

daarlee dressed, made ready, prepared: As daarlee ad ny eayin-caisht Bible

êginit perplexed; forced; compelled; pressed; made to; constrained; straitened

acquaintance (n.) ainjys: I've made the acquaintance of the most amiable man alive - Ta mee er n'yannoo ainjys rish yn dooinney s'graihoiley bio. JJK idiom; ainjyssagh; enn; enney

as if (conj.) myr dy row: And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them - As lhig Joshua as ooilley Israel orroo myr dy row ad er choayl yn laa Bible; myr yien

attack (v.) soiaghey er: He made an attack on my life - Ren eh soiaghey er my vioys. DF idiom; (n.) teaym: Fresh attack of sickness - Teaym noa dy hingys. DF idiom; soiagh: Frontal attack - Soiagh baaisagh. DF idiom

attempt eab: I made an attempt at it - Hug mee eab er. DF idiom; eabbey; goaill ass laue; goaill ayns laue; tryal

attempts (npl.) eabbaghyn: Many attempts were made - Va ymmodee eabbaghyn er nyn yannoo. DF idiom; eabyn; eabbyn: Repeated attempts - Eabbyn as aaeabbyn. DF idiom

bad weather (n.) drogh-emshir: We made bad weather - Haink drogh emshir orrin. DF idiom; emshir ghonney; emshir olk: It's bad weather - Ta emshir olk ayn. JJK idiom; drogh earish

be1 (v.) bee: Be civil towards everybody - Bee beasagh da ooilley. JJK idiom; bee-jee; She; ve, 've: Be that as it may, I've made up my mind - Foddee shen y ve, agh ta m'aigney jeant magh. JJK idiom

bed1 (n.) behrtragh, immyr, lhiabbagh, lhiaght, shoal; lhiabbee: Is my bed made? - Vel my lhiabbee kiartit? JJK idiom; (v.) cur lhiaght fo, cur coonlagh fo

boast (n.) boastagh, boggyssagh; (v.) jannoo boggys: He made a boast of it - Ren eh boggys ass. DF idiom; boasteil

botch brock: He made a botch of it - Ren eh brock jeh. DF idiom; jannoo brock jeh; milley

carn (n.) carn: A large heap is made from little stones - Ta carn mooar jeant jeh claghyn beggey. DF idiom; carnane: Sand bank - Carnane geinnee. DF idiom; lhiaght

cash (n.) argid: He made off with the cash - Chossyn eh roish as yn argid echey. DF idiom; argid laue, argid ullee, brishey

choice (n.) reih: He has made a good choice - T'eh er n'yannoo reih mie. JJK idiom; teiy

circuit chymshal: The circuit is broken - Ta'n chymshal brisht. DF idiom; coorse; keayrt: We made a circuit of the town - Hug shin keayrt er y valley. DF idiom; kiarkyl

clutch (n.) aail, greim; (v.) goaill greim er, greimmey; glackey: He made a clutch at me - Ren eh glackey orrym. DF idiom; craag: The clutch is slipping - Ta'n chraag skyrraghtyn. DF idiom

collection (n.) chaglym: They made a collection for him - Ren ad chaglym da. DF idiom; jeelym; oural

colonel (n.) curnal; cornel: They've made him a colonel - T'ad er n'yannoo cornel jeh. JJK idiom

confidence (n.) barrantys, creeaght, daanys, roon, treisht; barrant: I haven't much confidence in him - Cha nel monney barrant aym er. DF idiom; folliaght: He made a confidence to me - Dinsh eh folliaght dou. DF idiom

covenant conaant: In the same day the Lord made a covenant with Abram - Ayns y laa cheddin ren y Chiarn conaant rish Abram Bible; (n.) coardail; (v.) connantey, jannoo conaant, consent

effort (n.) chaglym; eab: Have you seen his last effort? - Vel oo er n'akin yn eab s'jerree echey? DF idiom; eabbey: I made an effort - Ren mee geabbey. DF idiom

fuss1 (n.) anvea, musthaa; (v.) babbaney, feiyal, foostyrey; goaill er; jannoo mooar jeh: The dog made a fuss of him - Ren y moddey mooar jeh. DF idiom

goodly images (npl.) jallooyn stoamey: according to the goodness of his land they have made goodly images - rere foays e halloo, tad er nyannoo jallooyn stoamey Bible

hash brock: He made a hash of it - Ren eh brock jeh. DF idiom; mynvroo; mynyiarrey

heap carn, carnane: A large heap is made from little stones - Ta carn mooar jeant jeh claghyn beggey. DF idiom; (n.) butt, crannag, dash, torr; (v.) carnanaghey, chummal, torry

hems (npl.) chemmallyn: And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue - As hug ad er chemmallyn y choamrey pomegranateyn dy ghorrym Bible

idol (n.) jalloo; jee-jalloo; jee beg: They made an idol of him - Ren ad jee beg jeh. DF idiom

knight (n.) cright, krink, reejerey; (v.) jannoo reejerey: He was made a knight - Ren ad reejerey jeh. DF idiom

marred mhillit: And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter - As van saagh craie veh dy yannoo mhillit ayns laue yn phasheyder Bible

mind aigney: Be that as it may, I've made up my mind - Foddee shen y ve, agh ta m'aigney jeant magh. JJK idiom; barel; cooinaght; cooinaghtyn; miandid

of sheep (ny) geyrragh: and they builded the sheep gate - as hrog ad giat ny geyrragh Bible; keyrragh: yea, the flocks of sheep are made desolate - dy jarroo ta ny shioltaneyn keyrragh shymley ersooyl Bible

of the earth (ny) hooirrey; (y) thallooin: And God made the beast of the earth after his kind - As chroo Jee beishtyn y thallooin lurg nyn ghooghys Bible

on himself er hene; er e hene: He made the sign of the cross on himself - Hug eh croshag er e hene. DF idiom

on the earth er y thalloo: And it repented the Lord that he had made man on the earth - As ghow yn Chiarn arrys dy row eh er chroo dooinney er y thalloo Bible

oracle (n.) oracle; ynnyd casherick: And he made chains, as in the oracle - As ren eh linkyn airh, myrsyn ynnyd casherick Bible; ynnyd faishnagh

orchards (npl.) orchardyn: I made me gardens and orchards - Ren mee dou hene garaghyn as orchardyn Bible

overseer (n.) curmeyder; oaseir: and he made him overseer over his house - as ren eh ny oaseir eh harrish e hie Bible

over us harrin: Shalt thou indeed reign over us? - Jean uss dy jarroo reill harrin? Bible; harryn: Who made thee a prince and a judge over us? - Quoi ren uss dty phrince as dty vriw harryn? Bible; er-nyn-skyn

priests (npl.) saggartyn; saggyrtyn: And hast made us unto our God kings and priests - As tou er nyannoo shin dan Jee ain, reeaghyn as saggyrtyn Bible

profession1 (n.) breearrey: She made her profession - Ren ee e breearrey. DF idiom; gerrym: It is a crowded profession - She gerrym eh gyn reamys da tooilley ayn. DF idiom; keird

proved fidrit; fondit; prowit; phrow: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them - shen y raad ren eh daue slattys as oardagh, as ayns shen phrow eh ad Bible

rests (npl.) lhiaghtyn: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about - son cheu-mooie ayns voalleyn thie ren eh lhiaghtyn coon ooilley mygeayrt, Bible

roughly (adv.) dy garroo; dy mooaralagh: but made himself strange unto them, and spake roughly unto them - agh dymmyrk eh eh-hene myr joarree daue, as loayr eh dy mooaralagh roo Bible

rush (n.) leaghyr, shuin; skiootal; driss: He's in a big rush - Ta driss mooar er. DF idiom; ratch: He made a rush on me - Ren eh ratch orrym. DF idiom

sealing (adj.) sealagh; (v.) sealal: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone - Myr shen hie ad, as ren ad yn oaie shickyr, sealal y chlagh Bible; (v.) shelg raunyn

statute (n.) slattys: there he made for them a statute and an ordinance - shen y raad ren eh daue slattys as oardagh Bible

target1 (n.) braaid, dean, targad; target: And king Solomon made two hundred targets of beaten gold - As ren ree Solomon daa cheead target dy airh hammarit Bible

trench (v.) clashal; (n.) clash; jeeg, jeeig: and he made a trench about the altar - as ren eh jeeig mysh yn altar Bible; lhen; trensh

very bad feer olk: Mr B has made me a present of a very bad book - Ta Mnr B er chur myr toyrtys dou lioar feer olk. JJK idiom

wealth (n.) berchys: Great as his wealth is, which he has amassed, it has not made him happy - Ga s'mooar yn berchys t'eh er garnanaghey, cha nel eh er n'yannoo maynrey eh. JJK idiom; berchid, cooid seihlt, cowrey; foays

we ourselves (pron) shin hene: it is he that hath made us, and not we ourselves - eshyn ter nyannoo shin, as cha nee shin hene Bible

Whereof (adv.) Cre jeh: For he knoweth whereof we are made - Son shione da cre jeh ta shin jeant Bible

cummit artificial, fashioned, hewn, made, planned: ta shiu er droggal thieyn dy chlaghyn cummit Bible; stopped, held: Ta mee cummit shickyr ayns y laagh dowin Bible; celebrated; sustained; kept; featured

jeant (=Ir. déanta, Sc. deanta, deante) complete, done, made, right down: Ta red yindyssagh as atchimagh jeant 'sy cheer Bible; fashioned, finished, manufactured, ended, performed, practised, rendered

jeant jeh made of: glen-jee ooilley nyn goamrey, as ooilley ny ta jeant jeh craitnyn Bible

jeant wheesh partly done, made so much: Jeant wheesh shen syrjey na ny ainley'n, myr t'eh liorish eiraght er gheddyn ennym s'ooasle na t'adsyn. Bible

ren (=Ir. rinne) 1 made a: ren eh eh ny chiannoort er Egypt, as ooilley e hie. Bible; 2 did: Ren dy chooilley ashoon cheet mygeayrt-y-moom Bible

approach (n.) beeal; (v.) cheet; trooid; tayrn er-gerrey da: thy days approach that thou must die - ta laa dty vaaish tayrn er-gerrey; cheet er-gerrey: he that made him can make his sword to approach unto him - cha vod agh cliwe yn Er-croo cheet er-gerrey da Bible

as soon as cha leah as: And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them - As cha leah as honnick ee ad lesh e sooillyn, va yn aigney eck soit orroo Bible; cha leahs: for as soon as Zion travailed, she brought forth her children - son cha leahs va Zion er-troailt, hug ee son y theihll e cloan. Bible; erreish da: as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob - erreish da Isaac ver choyrt e vannaght da Jacob Bible

barren land (n.) reeastane: I have made the wilderness, and the barren land his dwellings - ta mee er nyannoosyn aasagh, as y reeastane dy ve e chummal Bible; thalloo gennish: there shall not be from thence any more death or barren land - cha bee ad veih shoh magh neu-follan, nyn thalloo gennish Bible

childless (adj.) dyn chloan: and he died childless - as hooar eshyn baase dyn chloan Bible; gyn cloan: As the sword hath made women childless - Myr ta dty chliwe er nyannoo mraane gyn cloan Bible; gyn sluight: what wilt thou give me, seeing I go childless - cre ver oo dou, fakin dy vel mee gyn sluight Bible; fegooish cloan: so shall thy mother be childless among women - shen myr vees dty voir fegooish cloan mastey mraane Bible

cross1 crogh; crosh: Wait for me at the market cross - Fuirree ec y chrosh orrym. DF idiom; crossagh; crossey; tessen; tessen er y cheilley; (y) chrosh; croshag: He made the sign of the cross on himself - Hug eh croshag er e hene. DF idiom

cunning (adj.) cluicagh; (n.) cluicys; schlei, schleï; croutys; kialgeyrys; schleioil: the work of the hands of a cunning workman - obbyr lauee yn er-keirdee schleioil Bible; aghtal: with cherubims of cunning work made he them - va cherubim jeant orroo lesh obbyr aghtal Bible

decree (n.) sarey, slattys; oardagh: So they established a decree - Myr shen ren ad oardagh Bible; decree: the same king Cyrus made a decree to build this house of God - ren y ree Cyrus cheddin decree, dy hroggal y thie shoh dy Yee Bible; (v.) oardaghey

delicate (adj.) chionn; dendeasagh, dendeaysagh, dendeysagh: These boys are very delicate - Ta ny guillyn shoh feer dendeysagh. JJK idiom; fiosagh: Thin delicate aprons made of a leaf - Apyrnyn thanney fiosagh, jeant jeh duilley. DF idiom; meeley; mettey: She is delicate - T'ee mettey. DF idiom; meddey

divided rheynnit: Let it be neither mine nor thine, but divide it - Ny lhig da ve edyr lhiams ny lhiats, agh lhig da ve rheynnit Bible; rheynn: He divided his goods between them - Rheynn eh e chooid orroo. DF idiom; reynn: and from thence it was parted, and became into four heads - as veih shen ve er ny reynn ayns kiare banglaneyn Bible; scarr: And God made the firmament, and divided the waters - As chroo Jee yn aer; as scarr eh ny ushtaghyn fo yn aer Bible; scart: And the great city was divided into three parts - As van ard-valley mooar scart ayns three ayrnyn Bible; yiare: And he took unto him all these, and divided them in the midst - As ghow eh ad shoh ooilley, as yiare eh dagh unnane oc ayns daa ayrn Bible

everlasting beayn: he hath made with me an everlasting covenant - teh er nyannoo rhym conaant beayn Bible; bragh beayn; bragh farraghtyn; dy bragh: thou art from everlasting - tou uss veih dy bragh Bible; dy bragh farraghtyn: that they may receive you into everlasting habitations - dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn vaghee dy bragh farraghtyn Bible; er-dy-rieau: thou art God from everlasting; and world without end - she uss Jee er-dy-rieau, as seihll gyn jerrey Bible; foddey beayn: for an everlasting possession - son cummal foddey beayn Bible; gyn scuirr; kinjagh: by an everlasting covenant - liorish conaant kinjagh Bible; son dy bragh: For the Lord is gracious, his mercy is everlasting - Son tan Chiarn graysoil, ta e vyghin son dy bragh Bible; vees gy bragh

familiar ainjyssagh rish: He made himself familiar with Manx - Ren eh eh hene ainjyssagh rish y thalloo shoh. DF idiom; caarjoil; mooar; oayllagh rish: I am familiar with it - Ta mee oayllagh rish. DF idiom; cadjin: That is a familiar sight here in the Isle of Mann - Ta shen shilley cadjin ayns shoh ayns Mannin. DF idiom

for (prep.) chum: Spit for roasting meat - Bher chum rostey feill. DF idiom; gour, kyndagh; cour: To lay something by for a rainy day - Cur red ennagh ersooyl cour laa fliaghee. JJK idiom; da: I fetch and carry for him - Ta mee jannoo chyrryssyn da. DF idiom; dys; er: He was called for - V'eh eieit er. DF idiom; er son: For keeps - Er son dy bragh. DF idiom; lesh: He made a bee-line for the table - Hie eh dy jeeragh lesh y voayrd. DF idiom; rish: For the past few days - Rish ny laghyn jerrinagh shoh. DF idiom; ry-hoi; son: For ever and ever - Son dy bragh as dy bragh. DF idiom

for themselves daue hene: let them go and gather straw for themselves - lhig daue goll as coonlagh y gheddyn daue hene Bible; er nyn son hene: And afterward they made ready for themselves - As ny lurg shen, daarlee ad er nyn son hene Bible; nyn gour hene: Laying up in store for themselves a good foundation - Coyrt seose ayns stoyr nyn gour oc hene undin mie Bible

image (n.) caslys: for in the image of God made he man - son ayns caslys Yee hie dooinney er croo. Bible; cochaslys; jalloo: He is the image of you - T'eh dty yalloo hene. DF idiom; soyley; co-yalloo; scaan: an image was before mine eyes - va scaan roish my hooillyn Bible

muddle broagey; brock: She made a muddle of it - Ren ee brock jeh. DF idiom; brockey; corvaal; fud y cheilley: She's all in a muddle - T'ee ooilley fud y cheilley. DF idiom; mestane; whumm: She's all in a muddle - T'ee ooilley ayns whumm. DF idiom

plenteous (adj.) palchagh, soogh; palchey: And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones - As hug y ree er argid as airh ec Jerusalem dy ve cha palchey as claghyn Bible; feoilt: long-suffering, plenteous in goodness and truth - surranse-foddey, feoilt ayns mieys as firrinys. Bible

present aaragh; chebbal er; gioot; giootal er; kioneenee; kionefenish; toyrtys: Mr B has made me a present of a very bad book - Ta Mnr B er chur myr toyrtys dou lioar feer olk. JJK idiom; cur: Present my respects to your aunt - Cur m'arrym da nyn naunt. JJK idiom; ayn: He's the most eloquent orator of the present day - T'eh yn oraatagh ny s'jesh-focklee jeh'n laa t'ayn jiu. JJK idiom

sorrow bran; seaghyn; smeih; sou-aigney; trimshey: There was a note of sorrow in his voice - Va blass trimshey ayns e choraa. DF idiom; dobberan: She made a great display of her sorrow - Ren ee musthaa mychione y dobberan eck. DF idiom

treasure house (n.) thie-tashtee: he brought the vessels into the treasure house of his god - hug eh ny siyn ayns thie-tashtee e Yee Bible; thie recortyssyn: let there be search made in the king's treasure house - lhig da ronsagh ve jeant ayns thie recortyssyn y ree Bible

treasurers (npl.) resowryn: make a decree to all the treasurers which are beyond the river - cur magh sarey da ooilley ny resowryn ta cheu elley jehn awin Bible; stiurtyn: And I made treasurers over the treasuries - As hoie mee stiurtyn harrish ny thieyn-stoyr Bible; fir-tashtee: the treasurers, the counsellors, the sheriffs - ny fir-tashtee, ny fir-choyrlee, ny toshee-yioarree Bible

unto this day derreyn laa tayn jiu: which is upon the hollow of the thigh, unto this day - ter kione y lheeasid, derreyn laa tayn jiu Bible; gys y laa jiu: that is the pillar of Rachel's grave unto this day - shen pillar oaie Rachel gys y laa tayn jiu Bible; gys y laa tayn jiu: And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day - As ren Joseph eh ny leigh harrish cheer Egypt, gys y laa tayn jiu Bible

vile1 (adj.) drogh: and there come in also a poor man in vile raiment - as dy jig stiagh myrgeddin dooinney boght ayns drogh choamrey; Bible; dwoaieagh; dwoaiagh: then thy brother should seem vile unto - dy bee dty vraar eisht dwoaiagh ayns dty hilley Bible; fardailagh; melley; neu-chooie: For this cause God gave them up unto vile affections - Er-yn-oyr shoh livrey Jee ad seose gys yeearreeyn neu-chooie Bible; feohdagh: but unto this man do not so vile a thing - agh rish yn dooinney shoh, ny jean-jee lheid y peccah feohdagh Bible; mollaghtagh: er-yn-oyr dy ren e vec ad-hene mollaghtagh - because his sons made themselves vile Bible; marvaanagh: Who shall change our vile body - Nee caghlaa yn corp marvaanagh ain; (n.) moodjeen: The vile person shall be no more called liberal - Cha bee yn mooidjeen ny smoo enmyssit feoilt Bible

wander rouail: he made them wander in the wilderness forty years - hug eh orroo rouail noon as noalsyn aasagh da-eed bleïn Bible; rouailley, sthaagey, stravaigey, wandrail; (to); (dy) hroailt: when God caused me to wander from my father's house - tra hug Jee mee magh dy hroailt veih thie my ayrey Bible; rouail mygeayrt: they wander for lack of meat - tad rouail mygeayrt son laccal bee bible

were not1 cha row: But the wheat and the rie were not smitten - Agh cha rown churnagh nyn shoggyl naardey Bible; nagh row: that they might be made manifest that they were not all of us - dy voddagh enney ver ny choyrt orroo, nagh row ad ooilley jinyn Bible

er croo alive with vermin; crawling, swarming: Va'n boayl er croo lesh meoiryn shee. DF; full: Ta'n balley er croo lesh sleih. DF; made, created: Quoi erbee ta deayrtey fuill dooinney liorish dooinney bee yn uill echeysyn er ny gheayrtey; son ayns caslys Yee hie dooinney er croo. Bible

mie jeant (thing) well-made: Fakin liort's dy vel shin baghey ayns shee as sauchys, as dy vel ymmodee obbraghyn mie jeant son yn ashoon shoh liorish creenaght dty reill's.

obbree pl. obbreeyn agent, artisan, employee, factory hand, proletarian; labourer: for the labourer is worthy of his hire - son tan labree toilliu e aill Bible; worker: and his father was a man of Tyre, a worker in brass - va e ayr dooinney jeh Tyre, ny obbree ayns prash Bible; workman, working man: the workman made it - yn obbree ren eh, Bible; performer; potter: ta shinyn y chray, as uss yn obbree Bible; (adj.) practical; (v.) working; worked: as obbree ad seose nyn gliwenyn gys yiarnyn-shesheree, as nyn shleiyghyn gys yiarnyn-foldyragh Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog