Search for:
lhiurid (=Ir. leabhair) (f.) length, procerity, tallness: queig cubityn er lhiurid, as queig cubityn er lheead
slane lhiurid whole length: bee yn slane lhiurid queig thousaneyn as feed, as yn lheead jeih thousaneyn Bible
length1 (n.) lhiurid: The whole length - Yn slane lhiurid. DF idiom; liurid: He won by a length - Chossyn eh liorish liurid. DF idiom; beaynid
towse-lhiurid meteyard: Cha jean shiu neu-chairys erbee ayns briwnys, ayns towse-lhiurid, ny towse-trimmid, ny ayns towse-saagh Bible
span1 goll harrish; oor; reaish, reish: a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof - bee eh reaish er lhiurid, as reaish er lheead Bible; reaysh: Shall the women eat their fruit, and children of a span long? - jean ny mraane gee mess nyn gorp hene, as cloan jeh lhiurid reaysh? Bivle; seihll: Our mortal span - Yn seihll ain. DF idiom; tammylt; towse ayns reishyn
comprehend (v.) goaill baght, goaill stiagh; toiggal: May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length - Ve abyl dy hoiggal marish ooilley ny nooghyn cre ta’n lheead, as y lhiurid Bible
curtain (n.) brat; curtan: The length of one curtain shall be eight and twenty cubits - Bee lhiurid un churtan hoght cubityn as feed Bible; (v.) cur curtan er
feet (npl.) cassyn: She fell down at his feet - Huitt ee sheese ec ny cassyn echey. JJK idiom; trieyn: He is six feet tall - T'eh shey trieyn er lhiurid. JJK idiom; trieghyn
long choud; er lhiurid; mianey; liauyrey; foddey: Long ago - Foddey er dy henney. DF idiom; liauyr: Work long hours - Laa liauyr y obbraghey. DF idiom
Cheu Jiass South Side: As nee oo cooyrt y chabbane son y cheu jiass, bee curtanyn y chooyrt dy aanrit keyl feeit, keead cubit er lhiurid son un lhiattee. Bible
croghey sheese hang down: s nee towse cubit er y derrey heu, as cubit er y cheu elley, jeh ny ta harrish ayns lhiurid curtanyn y chabbane, croghey sheese harrish lhiatteeyn y chabbane, er dagh cheu, dy choodaghey eh. Bible
cron-towshan measuring reed, measuring rod: ayns laue yn dooinney cron-towshan jeh shey cubityn er lhiurid Bible
dooblit 1 bipartite, double, dual, duplex, twofold a: reaish er lhiurid, as reaish er lheead, tra ve dooblit Bible; 2 (as cock etc) two-way
duillagyn leaves: tra ta’n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey. Bible; pages: she lioar feer vie t'ayn, ta 469 duillagyn er lhiurid. Carn
er cheeid thick: va voalley yn vuildal queig cubityn er cheeid ooilley mygeayrt, as y lhiurid echey kiare-feed as jeih cubityn Bible
er yrjid high: As va ny kiare buird dy chlaghyn cummit cour yn oural-losht, cubit dy lieh er lhiurid, as cubit dy lieh er lheead, as un chubit er yrjid Bible
girrid (f.) brevity, briefness, brusqueness, conciseness, shortness: Girrid y traa ny lhiurid wooar y raad cha dod cumrail PC
jeeragh er facing, in front of, opposite, over against: As jeeragh er ny shamyryn, va walk jeih cubityn er lheead er cheu-sthie, as keead cubit ayns lhiurid, as ny giattyn lesh y twoaie. Bible
kiare-chorneilagh four-cornered: As bee yn altar daa chubit jeig er lhiurid, as ghaa-yeig er lheead, square as kiare-chorneilagh Bible
kilomeadar kilometre: Jelune, y trass cheim, va keead as shiaght kilomeadar as daeed er lhiurid, ren shen cur lesh ny markee veih Marbella gys Malaga BS
loutyn-lhiattee galleries: As howse eh lhiurid y vuildal jeeragh er yn chlose er-lheh cheu-chooyl, as ny loutyn-lhiattee er dagh cheu keead cubit, gys cheu-sthie yn chiamble, as porchyn y chooyrt. Bible
nyn gour hene for themselves: As ny queig thousaneyn as feed dy lhiurid as ny jeih thousaneyn dy lheead vees myrgeddin ec ny Leviteyn, shirveishee yn thie, nyn gour hene Bible
posee pl. poseeyn nosegay: myr dooinney lajer t'eh goaill e yurnaa, lhiurid yn aer, as waiteil er ta'n laa, dagh blaa, dagh posee t'er y thalloo wass skeayley nyn duilley, gennal ayns e chiass. PC; posy
queig (=Ir. cúig) five: queig cubityn er lhiurid, as queig cubityn er lheead Bible [, O.Ir. cóic, L. quinque]
queig thousaneyn five thousand: As nee shiu soiaghey magh thalloo yn ard-valley, queig thousaneyn er lheead, as queig thousaneyn as feed er lhiurid Bible
reaish (f.) cubit, span: ren ad yn breast-plate dooble: reaish er lhiurid, as reaish er lheead Bible
squareyn squares: As bee yn oirr echey kiare cubityn jeig er lhiurid, as kiare-jeig er lheead ayns ny kiare squareyn echey Bible
towse-saagh measure: Cha jean shiu neu-chairys erbee ayns briwnys, ayns towse-lhiurid, ny towse-trimmid, ny ayns towse-saagh Bible
towse-trimmid weight: Cha jean shiu neu-chairys erbee ayns briwnys, ayns towse-lhiurid, ny towse-trimmid, ny ayns towse-saagh Bible
waiteil2 (at table); (dy); (to) wait: myr dooinney lajer t'eh goaill e yurnaa, lhiurid yn aer, as waiteil er ta'n laa, dagh blaa, dagh posee t'er y thalloo wass skeayley nyn duilley, gennal ayns e chiass. PC
foot1 bun: At the foot of the table - Ec bun y voayrd. DF idiom; cass: He couldn't stir a foot - Cha dod eh gleashagh cass. DF idiom; (n.) kass; trie: Three foot long - Tree trie er lhiurid. DF idiom; (v.) goll er chosh; cosh
round about2 mygeayrt: the food of the field, which was round about every city - arroo’n vagher, va mygeayrt dagh ardvalley Bible; cruin mygeayrt: But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony - Agh nee ny Leviteyn goaill grunt cruin mygeayrt cabbane y chonaant Bible; ooilley mygeayrt: your sheaves stood round about - hass ny bunneeyn euish ooilley mygeayrt Bible; runt mygeayrt: and the wall of Jerusalem round about - as voalley Yerusalem runt mygeayrt Bible; slane mygeayrt: it had a wall round about, five hundred reeds long - va’n voalley echey slane mygeayrt, queig cheead cron er lhiurid Bible
birragyn fangs: Eisht y slane assag buinnaght foawragh, cho gial as sniaghtey er y clieau, lesh sooillyn jiargey as birragyn oarlagh er lhiurid, ren ee lheimmey magh grinderagh er yn inneen, ren corlheimyraght ergooyl voish. CL; points, spikes: she reih v'ayn eddyr baase ec birragyn yn assag buinnaght, ny baase ec birragyn ny creggyn geyre foee. CL
doarnane haft, hilt, spoke; (of door) handle, hand grip: Va ooigyn-saaue smoo ec ny marchanyn, lesh saaue hoght trieyn er-lhiurid as trie er lheead ec y vean, lesh doarnane mooar ec dagh kione, Dhoor; fistful: va gamman faro fo raad ayns shen; va daa phunter treih jeig cummal doarnane dy chaartyn y pheesh ny laue CnyO; sheaf of papers
dy jesh deftly, nicely, prettily, readily: T'eh beggan ny smoo na daeed duillag er-lhiurid as eh clouit dy jesh er pabyr stoamey. Carn; seemly
kindagh rish because; because of: Er-aggle dy jed y cooilleeneyder-folley er eiyrt y varrooder, ayns chiass e chorree, as berraghtyn er, kindagh rish lhiurid y raad, as eh y varroo, ga nagh row eh toilchin baase, myr nagh row eh ayns goanlys rish roish shen. Bible
pabyr (=Ir. páipéar) pl. pabyryn packet, paper, papyrus: T'eh beggan ny smoo na daeed duillag er-lhiurid as eh clouit dy jesh er pabyr stoamey. Carn
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |