Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: kiarit | Results: 30

kiarit deliberate, designed, intended, prepared, provided, resolved, settled: cre ta kiarit da dy yannoo? Bible


Inexact matches:

slane kiarit determined: T'ou er phrowal as er ronsaghey my chree ayns imbagh ny hoie; t'ou er my hirrey magh as cha vow veg yn olkys aynym: son ta mee dy slane kiarit nagh jeanym foill lesh my hengey. Bible

fer slane kiarit last-ditcher

determined kiarit: for evil is determined against our master - son ta olk kiarit noi nyn mainshtyr Bible; oolit; reaghit; slane kiarit; soit; kiarail: I know that God hath determined to destroy thee - Ta fys aym dy vel Jee er chiarail dy stroie oo Bible

intended kiarit: She intended to go to Africa - Dys Africka v'ee kiarit goll. DF idiom; treealit

last-ditcher (n.) fer slane kiarit

provided er conaant; kiarit

resolved kiarit

deliberate goaill coyrle; jioinagh; kiarit; moal; shlearagh

Africa (n.) (Yn) Affrick; Affrickey: She was destined for Africa - Dys Africkey v'ee kiarit goll. DF idiom

designed kiaddit: Well designed home - Thie va kiaddit dy mie. DF idiom; kiarit; tayrnit

destine (v.) kiarail: She was destined for Africa - Dys Africkey v'ee kiarit goll. DF idiom

prepared aarlit; kiarit; kiartit; ullee: Be prepared - Bee ullee. DF idiom; daarlee; greihit; chiare: And the Lord God prepared a gourd - As chiare yn Chiarn Jee gourd Bible

settled coardit, kiarit, kiartit; reaghit: So that is settled? - Ta shen reaghit! DF idiom

ben Vretnagh (f.) Welshwoman: as myr shen soilshaghey dy row Rennell kiarit dy hirrey co-chaarjys marish reeaghyn Gwynedd, cha lhisagh yindys ve orrin my phoos eh ben Vretnagh. GB

chleiy dug, digged: tra chleiy mee seose yn ynnyd kiarit er y hon Bible; broke up

Darrin (interrog.) Would I come: Agh va mee kiarit, nagh darrin hiuish yn nah cheayrt ayns trimshey. Bible

obbreeaght (f.) operation: Ga dy row yn obbreeaght kiarit dy ve ny 'olliaght, va pobble ny Brooghyn er n'gheddyn raaue voish caarjyn ayns Glaschu dy row ny meoiryn shee brash er y raad. NNS

pannys (f.) penance: Quoi smooinys nagh nee shoh'n rheam kiarit va cour ny drogh-yantee jannoo pannys braa? PC

preish press, busy: Son va Paul kiarit dy hiaulley shaghey Ephesus, er-y-fa nagh row eh booiagh yn traa y vaarail ayns Asia; son v'eh ayns preish siyr. Bible

roie stiagh dash in, run in: As tra va'n laa er jeet rish, cha bione daue yn cheer: agh chronnee ad ooig dy row lesh traie, raad v'ad kiarit, my oddagh eh ve, yn lhong y roie stiagh. Bible

scutchal flagellate, stripes: Ta kerraghey kiarit son ny craidoilee as scutchal son dreeym ny mee cheeayllee Bible

towl doo black hole: fow uss voym, son ta mish kiarit, as nee'm ny ta roym; tilgym uss jiu as ooilley pooar dty Yee ayns y towl doo shen jeh t'ou branlaadee! PC

traartyssyn desolations: bee yn jerrey echey lesh thooilley, as gys jerrey yn chaggey ta traartyssyn kiarit Bible

yllagh er barrack, call upon, page: Ta lheid yn yllagh er my noid, ns ta ny mee-chrauee cheet orrym cha chion: son t'ad kiarit dy yannoo olk ennagh dou, cha goanlyssagh shen t'ad soit m'oï. Bible

blackness1 (n.) dooid: let the blackness of the day terrify it - lhig da dooid y laa jannoo eh atchimagh Bible to whom is reserved the blackness of darkness for ever - daue ta kiarit yn dooid dy ghorraghys son dy bragh Bible; dorraghys: and the faces of them all gather blackness - as ta neeal y dorraghys er dy chooilley eddin Bible; dullyr

fools (npl.) ommidanyn; ommydanyn: thou shalt be as one of the fools in Israel - bee oo myr fer jeh ny ommydanyn scammyltagh ayns Israel Bible; mee-cheeayllee: Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools - Ta kerraghey kiarit son ny craidoilee as scutchal son dreeym ny mee cheeayllee Bible

fakinagh becoming, comely: erson ta mi gra (tryid yn grays ta erna hoyrt duys) rish dygh yn uyne nan maske shius, gyn duyne erbi dy hassu ayrd ayns y agney heyn, na smu na ta fakinagh gasyn dy heiaghy, je heyn PB1610; discernible, perceivable, seeing, visible: Mastey reddyn elley, ta'n Caairliagh Bob Taylor gra dy vel y troggal feer fakinagh, as cha nel biljyn erbee myrgeayrt yn ard myr v'eh kiarit. BS

nyn gour for them, prepared for them: Coyrt seose ayns stoyr nyn gour oc hene undin mie ry-hoi yn traa ta ry-heet Bible; for you, towards you: Gys eiraght shickyr as casherick, as nagh vel lheie ersooyl, kiarit ayns niau nyn gour euish Bible; for us

ooig (f.) pl. ooigyn antar, cavern, grotto, stope; cave: Roll-jee claghyn mooarey er beeal yn ooig Bible; creek: chronnee ad ooig dy row lesh traie, raad v'ad kiarit, my oddagh eh ve, yn lhong y roie stiagh Bible; hold: As dooyrt y phadeyr Gad rish David, Ny fuirree ayns yn ooig shoh Bible; pit: Eshyn chleiy-ys ooig, tuittee eh-hene ayn; as eshyn lhieggys cleiy, nee ard-nieu eh y lhottey. Bible; den: doardee eh daue dy hroggal Daniel ass yn ooig Bible; dungeon: Deïe mee er dty ennym, O Hiarn; veih diunid yn ooig. Bible; hotbed

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog