whoever (pron) quoi erbee; quoi-erbee: His friends, whoever they may be, won't be powerful enough to save him - E chaarjyn, quoi-erbee foddee ad ve, cha bee ad pooaral dy-liooar dy hauail eh. JJK idiom
gys y chooid sodjey (to) extremes, uttermost: Shen-y-fa t'eh pooaral myrgeddin dy hauail gys y chooid sodjey adsyn ta cheet gys Jee liorishyn, fakin dy vel eh dy bragh bio dy jannoo stiagh [rish Jee] er nyn son. Bible
rish 1 along, beside, by a: shen y raad nee shiu campal rish oirr ny marrey. Bible; 2 during: Rish y lhing echeysyn vees Judah er ny hauail Bible; 3 for; 4 to, to him: As dooyrt Aaron rish Moses Bible; 5 for him
much people (n.) niart sleih: horses and much people - cabbil, as niart sleih Bible; mooarane pobble: to save much people alive - dy hauail mooarane pobble bio Bible; weight sleih: And Edom came out against him with much people - As haink Edom magh n’oï lesh weight sleih Bible; ymmodee sleih: And they went out, they and all their hosts with them, much people - As hie ad magh, ad-hene as ooilley ny deiney caggee oc mâroo, ymmodee sleih Bible; earroo mooar dy leih: much people gathered unto him - va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey Bible; mooarane sleih: with horsemen, and companies, and much people - lesh markee, as sheshaghtyn-caggee, as mooarane sleih Bible; ymmodee dy leih: and much people followed him - as deiyr ymmodee dy leih Bible; shiartanse mooar dy leih
preserve coadey: Mercy and truth preserve the king - Ta myghin as firrinys coadey yn ree Bible; cosney, freayll, freaylley, lhiassaghey; jannoo soo jeh; freill: preserve my life from fear of the enemy - freill my vioys veih aggle y noid Bible; sauail: for God did send me before you to preserve life - son Jee hug mish reue, dy hauail bioys Bible; (n.) soo; cummal seose: that we may preserve seed of our father - dy vod mayd cummal seose sluight nyn ayrey Bible; (n.) thalloo er lheh
save1 baccey; cheumooie jeh, er-lhimmey jeh; spaarail, storail, tashtey; saue; cheumooie; sauail: His friends, whoever they may be, won't be powerful enough to save him - E chaarjyn, quoi-erbee foddee ad ve, cha bee ad pooaral dy-liooar dy hauail eh. JJK idiom
won't be cha bee: His friends, whoever they may be, won't be powerful enough to save him - E chaarjyn, quoi-erbee foddee ad ve, cha bee ad pooaral dy-liooar dy hauail eh. JJK idiom; (interrog.) nagh bee: Won't they have the courage? - Nagh bee yn chreeaght oc? JJK idiom
dooishtey evocation, evoke, reveille, revive, rouse: Te jannoo lane taitnys da my chree (ga bunnys tree cheead veeilley jeh) dy chlashtyn dy vel Manninee fy-yerrey, ga yn laa lurg y vargey, dooishtey seose ass nyn merruidhaveenagh dy hauail Chengey-ny-Mayrey veih ve ooilley cooidjagh oanluckit 'syn oaie. Coraa
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
|Advanced Search Quick-help:|
|&||AND||dog & cat|
||||OR||dog | cat|
|"..."||Exact phrase||"out of office"|
|/(1-9)||Within x words of one another, given order||"coyrt fardalagh"/8|
|@(1-9)||Within x words of one another, any order||"coyrt fardalagh"@8|
|#||XOR (find one or the other, but not both)||dog # cat|
|^||None of ...||^dog|