Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: ghow | Results: 252 (first 200 shown)

ghow took: As ghow mee feer olk rish, , tra cheayll mee yn plaiynt oc, as ny goan shoh Bible


Inexact matches:

ghow rish acknowledged

sheh ghow (f.) ox-hide

Gullad ny Ghow Oxen Inlet

acknowledged bwooise currit er son; freggyrit; goit rish; ghow rish: And Judah acknowledged them - As ghow Judah roo Bible

began hoshee; ghow toshiaght: he began to say unto his disciples - ghow eh toshiaght dy ghra rish e ostyllyn Bible

ox-hide (n.) sheh ghow

took ghow: He took my hat instead of his own - Ghow eh my edd ayns ynnyd jeh'n fer echey hene. JJK idiom

Oxen Inlet (n.) Gullad ny Ghow

colhiabbee concubines: ghow David huggey tooilley colhiabbee Bible

poleenee police: Ghow ny poleenee eh. DF

urraghys insurance: Ghow mee urraghys er. DF

whaalaghyn seams: Ghow mee ny whaalaghyn ass. DF

aim ceau; jeeraghey; reayrtys: He took aim - Ghow eh reayrtys. DF idiom

horror (n.) grayn; scoagh: He was horror-stricken - Ghow scoagh eh. DF idiom

arrys regret, repentance: Chamoo ghow ad arrys jeh'n dunverys oc Bible; contrition; submission

bargane-kionnee purchase: Myr shoh ghow mee yn bargane-kionnee Bible

by-hinney eldest: ghow eh toshiaght, ec yn er by-hinney Bible

chebbit offered, proffered: va'n nah ghow chebbit er yn altar va troggit. Bible

combaase 1 circular route, detour a: ghow ad combaase mygeayrt cheer Edom Bible; 2 compass; 3 timing

comys 1 blame, offence, slur, umbrage a: ghow ad comys rish. Bible; 2 intimacy; 3 sex organ

crown crown: ghow David crown y ree oc jeh e chione Bible

curpin rump: ghow eh yn eeh as y curpin Bible

dy arryltagh readily, voluntarily, willingly: ghow yn agglish dy arryltagh roo Bible

er maayl chartered: Ghow shin etlan er maayl voish Runnysvaie. DF

greme bit, grip, hold: ghow Samson greme er y daa phillar Bible

heurin he-goat: son oural-shee, daa ghow, queig reaghyn, queig heurinyn Bible

hioill sailed: ghow eh lhuingys, as hioill eh harrish Bible

lught-reill authorities, authority: ghow lught-reill ayns un cheer (Sostyn) greim er cheer elley (Nerin). Carn

neose (=Ir. anuas) down, downward, downwards: ghow ad neose ad jeh ny biljyn Bible; overhead

oardrit commanded: Eisht ghow ny sidooryn Paul myr v'ad oardrit Bible

palm palm: ghow ad banglaneyn dy viljyn palm Bible

Peddyr Peter: ghow Yeesey Peddyr, as Jamys, as Ean e vraar Bible

roihaghyn arms: ghow eh ad ayns e roihaghyn Bible

rumbyl pl. rumbyllyn skirt: ghow Saul greme er rumbyl e chloagey Bible

shekel pl. shekelyn shekel: ghow e voir daa cheead shekel, jeh'n argid Bible

shleïyghyn darts: As ghow eh three shleïyghyn ayns e laue Bible

skeoag lock: ghow eh mee er skeoag my ching Bible

smooinaght (f.) concept, impression, notion, opinion, sentiment, think, thought: Ghow mee smooinaght elley Bible

soieag (f.) seat, tuffet: Ghow eh yn soieag echey reesht. DF; cushion

spikenard spikenard: ghow Moirrey punt dy ooil dy spikenard feer chostal Bible

sponge sponge: ghow eh sponge as lhieen eh eh lesh vinegar Bible

stierree latter: my yiow'n dooinney stierree baase, ghow ee son ben Bible

talentyn talents: ghow eh mârish jeih talentyn dy argid Bible

veihsyn from him: As ghow David veihsyn thousane fainagh Bible

vlieh (dy); (to) grind: Ghow ad ny deiney aegey dy vlieh Bible

apart (adj., adv.) ry-lhiattee, dy lhiattee: I took him apart - Ghow mee eh ry-lhiattee. DF idiom; scart; veih-my-cheilley: It came apart - Haink eh veih-my-cheilley. DF idiom

armies (npl.) armeeyn: As soon as war was declared, both armies began to move - Cha leah's va caggey er ny hoilshaghey magh, ghow yn daa armee toshiaght dy ghleashagh. JJK idiom; sheshaghtyn-caggee

before dinner roish jinnair: he marvelled that he had not first washed before dinner - ghow eh yindys nagh niee eh (e laueyn) roish jinnair Bible

chartered er maayl: We chartered a plane from Ronaldsway - Ghow shin etlan er maayl voish Runnysvaie. DF idiom; kaartit

counsel (v.) coyrlagh, coyrlaghey da, cur coyrle da; (n.) coonceil; (n.) coyrle: They took counsel together - Ghow ad coyrle ry-cheilley. DF idiom; pleadeilagh: He represented it by counsel - Ta pleadeilagh gobbragh da. DF idiom

force1 egin: They took it by force - Ghow ad er egin eh. DF idiom; (n.) lajerys, forse, forsey, in; niart: To resort to force - Dy yannoo ymmyd jeh niart. DF idiom; (v.) eiginaghey; eignee; cur er

hat (n.) edd: He took my hat instead of his own - Ghow eh my edd ayns ynnyd jeh'n fer echey hene. JJK idiom

helps (npl.) saaseyn: Which when they had taken up, they used helps - Agh tra vee goit stiagh oc ghow ad saaseyn ayns laue Bible

insurance (n.) urrysaght, urryssaght: Effect an insurance - Urrysaght y ghoaill magh. DF idiom; urraghys: I took out insurance - Ghow mee urraghys er. DF idiom; shickyraghey

more earnestly (ny) sjeeaney: he prayed more earnestly - ghow eh padjer ny sjeeaney Bible

of her j'ee: I became aware of her - Ghow mee tastey j'ee. DF idiom; (emph.) j'eeish

old men (npl.) shenn gheiney: And king Rehoboam consulted with the old men - As ghow ree Rehoboam coyrle jeh ny shenn gheiney Bible

on the earth er y thalloo: And it repented the Lord that he had made man on the earth - As ghow yn Chiarn arrys dy row eh er chroo dooinney er y thalloo Bible

own eer; hene: He took my hat instead of his own - Ghow eh my edd ayns ynnyd jeh'n fer echey hene. JJK idiom

pluck pluckey: He gave a pluck at it - Ghow eh pluckey jeh. DF idiom; (v.) speeiney, tayrn, pluck; (n.) tayrn beg, scrobban; creeaght; gastyrt; raipey

police meoiryn shee: The police are after you - Ta ny meoiryn shee dy dty hirrey. DF idiom; (n.) poleenyn; poleenee: He was taken up by the police - Ghow ny poleenee eh. DF idiom; (y) Phollys; (v.) poleeney

poplar (n.) billey pobbyl, pobbyl; poplar: And Jacob took him rods of green poplar - As ghow Jacob slattyn dy phoplar glass Bible

shields (npl.) scapeyn: and he took away all the shields of gold - as ghow eh ersooyl ooilley ny scapeyn airhey Bible

thousands and hundreds thousaneyn as keeadyn: David consulted with the captains of thousands and hundreds - ghow David coyrle marish ny captanyn thousaneyn as keeadyn Bible

witnesses (npl.) feanishyn: And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses - As hug mee my laue as seal gys y vargane, as ghow mee feanishyn Bible

aaght 1 accommodation, board, digs, lodging a: ghow ad aaght ayns shen reesht Bible; 2 covert; 3 den

aanrityn linen clothes: Eisht ghow ad corp Yeesey, as hoill ad eh ayns aanrityn, lesh spiceyn, myr va cliaghtey ny Hewnyn dy oanluckey Bible

ad shid those: ghow ad grunt, ad shoh er y cheu shoh jehn loghan as ad shid er y cheu elley. Bible

agh son shoh as ooilley notwithstanding, nevertheless, but for all this: Agh son shoh as ooilley, ghow goan y ree raad noi Joab, as noi captanyn y cheshaght-chaggee Bible

arreyderyn giattey keepers of the door: As ghow captan y ghard Seraiah yn ard-saggyrt, Zephaniah yn nah haggyrt, as three arreyderyn ny giattyn Bible

arreyderyn ny giattyn keepers of the door: As ghow captan y ghard Seraiah yn ard-saggyrt, as Zephaniah yn nah haggyrt, as three arreyderyn ny giattyn Bible

aslayntyn infirmities: Ghow eh-hene er ny aslayntyn ainyn, as dymmyrk eh nyn ghoghanyn Bible

ass laue immediately, quickly, speedily: Ghow ad ass laue dy row eh ymmyrçhagh adsyn y vashtey lesh ushtey va dy jarroo er ny mannaghey lesh gioot y Spyrryd Noo CS

ayrn (=Ir. urrann) pl. ayrnyn division, fraction, part, portion, section, share: ghow eh yn chied ayrn myr reih da hene Bible

baght (=Ir. beacht) clarity, cognition, contemplation, definition, explanation, illumination, notice, observation, penetration, review, view: ghow ad baght mie jeh Bible

beeagh would be: ghow mee yn cryss veih'n boayl raad dollee mee eh; as cur-my-ner, van cryss loau, cha beeagh eh veg. Bible

ben oainjyragh (f.) harlot, prostitute, whore: honnick eh ayns shen ben oainjyragh, as ghow eh aaght maree Bible

boandyrys nourish, nurse, nursing: ghow Naomi yn lhiannoo gys yn oghrish eck, as ren ee boandyrys eh. Bible

bochillaght (f.) drove, herd, look after, shepherd: ghow eshyn eh: dy voddagh eh bochillaght Jacob e phobble Bible; pastoral

boiranys agitation: ghow ad ny queig deiney v'ad shirrey çheu sthie jeh lieh-oor, gyn boiranys erbee. NNS

bolk large piece of timber: Ghow dew caartyn jeant jeh bolk as daa wheeyl vooarey. Dhoor; longline

boltyn bars: ghow eh dorryssyn giat yn ard-valley, as y daa essyn, as hie eh ersooyl lhieu, boltyn as ooilley Bible

boteil feeyney (f.) 1 wine bottle; 2 bottle of wine a: As ghow Jesse lught assyl dy arran, as boteil feeyney as mannan, as hug eh ad lesh David e vac gys Saul. Bible

branlaadee confusion, dream, hallucinate, rambling, raving, wandering: As ghow ad y ghlare oc myr skeeal branlaadee, as cha dug ad geill daue Bible

brashleid (f.) bangle, bracelet, wristlet: ghow mee yn crown v'er e chione, as y brashleid v'er e roih, as ta mee er choyrt lhiam ad gys my hiarn. Bible

breetchyn trousers: As myr shen dy ghow yn bòcan ny breetchyn sheese jee as yn skian aarloo echey GB

caartyn carts: Ghow dew caartyn jeant jeh bolk as daa wheeyl vooarey. Dhoor; cards: va mish as daa ny tree deiney aegey elley cliaghtit goll keayrt ny ghaa dys y thie oc 'syn 'astyr dy chloie caartyn LC

cadley2 (ny) asleep, dormant, unawakened: ghow ee my vacs veih my lhiattee, tra va dty inney-veyl ny cadley Bible

captanyn captains: ghow eh shey cheead reih fainagh as ooilley fainee Egypt, as captanyn harrish dagh unnane oc Bible

carnane (f.) pl. carnaneyn cairn, carn, memorial, mound; heap: ghow ad claghyn, as ren ad carnane Bible; dump; hutch; kitty; rampart

cha dooar did not get: cha dooar eh baase, son ghow Jee eh, huggey hene Bible; did not find

chebbalyn sacrifices: As ghow Jethro, ayrsy-leigh Voses, oural losht as chebbalyn da Jee Bible

chemmal mygeayrt besiege: Ghow ad cheer ec purt Strangford as ren ad chemmal mygeayrt Cashtal Rath, agh dy neu- chiarailagh. Chron

chesnut chesnut: ghow Jacob slattyn dy phoplar glass, as jeh'n chouyl, as y billey chesnut Bible

chied (=Ir. chéad) (yn) first, initial, primary: ghow eh yn chied ayrn myr reih da hene Bible

chionnraa protest: ghow Terence McSweeney, ard-veoir Chorcaigh, toshiaght dy hrostey ayns pryssoon Vrixton ayns Sostyn myr chionnraa noi yn stayd jeh'n phryssoon. Carn

chredjal (dy); (to) believe: As ga dy vaik shiu shoh, cha ghow shiu arrys ny lurg shen, dy chredjal ayn. Bible

claghyn stones: As dooyrt Jacob rish e vraaraghyn, chaggil-jee claghyn; as ghow ad claghyn, as ren ad carnane, as d'ee ad ayns shen er y charnane. Bible

cochaarjys alliance: ghow eh shelloo jeh Divlyn, as lesh cochaarjys Ivar ren eh jeh Divlyn boayl smoo scanshoil ny Loghlynee ayns ny ellanyn shoh. GB

colabree work fellow, companion in labour: ghow mee eh dy ve ymmyrchagh dy chur hiuish Epaphroditus, my vraar as colabree Bible

colliaryn neck-chains, neck ornaments: ghow eh ny colliaryn aalin va mysh mwannallyn ny camellyn oc Bible

costalagh See costyllagh costly: As ghow eh crown y ree oc jeh e chione, (beeagh talent dy airh,) marish ny claghyn costalagh as ve soit er kione Ghavid Bible; precious

couyl hazel: ghow Jacob slattyn dy phoplar glass, as jeh'n chouyl, as y billey chesnut, as speein eh schimmeigyn baney orroo Bible

cragh trome great slaughter: ghow ad ersooyl y maase oc, as ren ad cragh trome ny-vud oc Bible

Cre cha leah (interrog.) How soon: As tra honnick e ostyllyn shoh, ghow ad yindys, gra, Cre cha leah as ta'n billey figgagh er chreenagh roish? Bible

crouw (f.) bunch, bush, dwarf tree, shrub, stick, stock, wide spreading tree: ayns yn aer foshlit eeanlee bishagh ghow, dagh cronk, dagh dress, dagh billey as dagh crouw, keylljyn as coanyn ooilley swarmal lhieu. PC; Masonic lodge; (of society) branch; (of river) tributary

crubbyn trotters, hoofs, hooves: Hug y maarliagh eab er roie ersooyl agh ghow y tarroo eh ayns ny eairkyn mooarey echey as cheau eh er y thalloo eh, sthampey eh fo ny crubbyn echey. Dhoor

cubbyl (=Ir. cupla) brace, couple, coupler, in pairs, principal, yoke: As ghow eh cubbyl dy ghew Bible

cuin when: Cuin honnick shin oo dty yoarree, as dy-ghow shin stiagh oo? Bible

Dar ny niaughyn (intj) By heavens: va ny meoiryn custym ny lhie cooyl-chlea orroo, as dar ny niaughyn, ghow ad greim shickyr er nane jeusyn as va'n dooinney boght er ny choyrt stiagh ayns pryssoon. Dhoor

deynlaghteyr democrat: Er lhimmey jeh'n Cheshaght Obbree as ny Deynlaghteyryn, ghow ny Cummynee as yn Cheshaght Ghlass aym sy Cho- chruinnaght. Carn

dooghys ny foalley carnality: As ghow yn Goo er dooghys ny foalley, as ren eh baghey nyn mast' ain Bible

Drogh 'Er (Yn); (The) Devil: Quoi-erbee ta clashtyn goo yn reeriaght, as nagh vel dy hoiggal eh, ta'n drogh er cheet, as tayrtyn lesh shen ny va cuirt ayns e chree: shoh eh ghow yn rass rish oirr y raad.

dy leah quickly, soon, betimes, hastily: ghow ad dy leah greme er yn ockle Bible

dy molteyragh wrongly; deceitfully: nee eh chyndaa reesht shen ny ghow eh ersooyl lesh tranlaase, ny shen teh er gheddyn dy molteyragh Bible; treacherously: ta ny dellaryn cluicagh er ghellal dy molteyragh Bible

dyn chloan childless: As ghow yn nah vraar ee son ben, as hooar eshyn baase dyn chloan. Bible

er-y-chooyl instantly: As er-y-chooyl van dooinney er ny lheihys, as ghow eh seose e lhiabbee, as huill eh: Bible; directly; forthwith

etlan (=Ir. eitleán) pl. etlanyn aeroplane, aircraft, plane: Ghow shin etlan er maayl voish Runnysvaie. DF

faasaagyn (f.) beards: ghow Hanun sharvaantyn Ghavid, as ren eh baarey yn derrey lieh jeh ny faasaagyn oc Bible

fainey (f.) See fainney circle, grummet, keeper, puck, whorl, wreathe; ring: ghow Pharaoh jeh yn fainey echey veih e laue Bible

fea (=Ir. fèath) quiet; rest: as ghow eh fea er y chiaghtoo laa veih ooilley e obbyr v'eh er chroo. Bible; quietness, stillness

fee marrey shags: Va pirree, stronnagyn, fee marrey, pibbinyn baney, caaigyn as ny smoo ry-akin as ghow dagh peiagh taitnys ayndaue. Carn

feoiltys bounty, generosity, hospitality, largesse, liberalism, munificence, unselfishness: ghow ad nyn meaghey lesh gennallys as feoiltys cree Bible

feoiltys cree kind-heartedness: As taaghey yn chiamble gagh-laa lesh un aigney, as brishey arran 'sy thie ghow ad nyn meaghey lesh gennallys as feoiltys cree Bible

fer elley other: As ghow yn tannys e ir-vooinjerey, as woaill ad fer, as varr ad fer elley, as chlagh ad fer elley. Bible; other one

foddeeaght (f.) See foddiaght distance, fervent desire, hankering, homesickness, longing, nostalgia: Ghow mee foddeeaght son dty haualtys slayntoil Bible

Fo Ghlion Near the Glen: Harlheim mee veih'n varroose faggys da Los Tilos, as ghow mee toshiaght shooyl rish y raad fo ghlion. Dhoor

gaggyrts claiming, impute: Kys ghow uss ort dy ee jeh mess y villey ta gaggyrts baase ort hene 's dty chynney ooilley? PC

geddyn er ash get back, retrieval, retrieve: Ghow Candide ny smoo dy voggey jeh geddyn er ash y cheyrrey shoh CnyO

geirr (=Ir. geir) (f.) dripping, fat, suet, tallow: Eisht ghow Daniel pick, as geirr, as geaysh, as vroie eh cooidjagh ad, as ren eh crammanyn y yannoo jeh'n chooid cheddin: shoh hug eh ayns beeal y Dragon Apoc

ghaa1 See daa twain, two: ghow eh e ghaa ven, as e ghaa harvaant, as e un vac jeig, as hie ad harrish yn awin Jabbok. Bible

ghaa wheesh double, twice as much: ghow ad ghaa wheesh dy argid ayns nyn laue Bible

gholl mygeayrt (dy); (to) go round: As ghow ad nyn yurnah veih cronk Hor, lesh raad yn aarkey jiarg, dy gholl mygeayrt cheer Edom Bible; double

glare (f.) pl. glaraghyn language, lingo, parlance, speech, utterance, voice: ghow ad tastey jeh glare y dooinney aeg Bible

glen (=Ir. glan) 1 chaste, clean, cleanse, clear, clear-cut, cloudless, downright, emphatic, fair, fresh-coloured, hygienic, peremptory, pure, sheer, to a T, undefiled, unpolluted, liquidate a: ghow eh jeh dagh baagh glen, as jeh dagh eean glen Bible; 2 (of refusal) flat; 3 (of vision) unclouded; 4 nett

Glion Vradda Bradda Glen: Lurg shen, hie shin liorish Bayr ny Sleityn dys Glion Vradda Purt Chiarn as ayns shoh ghow shin ooridagh liorish cuirrey Barrantee y Valley Coraa

gour e vullee headlong: ghow eh clagh ass, as sling eh eh, as woaill eh yn Philistine ayns glaare e eddin, dy ren y chlagh sinkeil ayns glaare e eddin; as huitt eh gour e vullee gys y thalloo. Bible

gour y ghib headlong: Aght erbee choud's va shin shassoo mygeayrt ghow eh toshiaght dy roie gour y ghib hyms hene! Dhoor; mouthways

graihder pl. graihderyn lover, sweetheart: Shen yn oyr ghow eh y far-ennym Caradar,' son ta bun yn ockle, Graihder-eeanlee. Bible

greim (=Ir. greim) bite, catch, clutch, grab, grapple, grasp, grip, hold, piece, snap, snatch: Ghow eh greim y dooinney va baih rish. DF; (needlework) tack; stitch; scrap; commissure; handhold; bit, gobbet, morsel [O.Ir. greimm]

Grenaby Green Farm: ghow mee yn eie dy heet dty whaiyl ayns shoh, er yn oyr dy vel reddyn aym shegin dou ginsh diu, eisht hem thie reesht trooid y Valley Beg as Grenaby. Dhoor [Scand]

gyn lheihll impotent, inactive, stock-still: Son ghow eh kiarail er y hon, nagh duittagh eh; toiggal dy row eh red gyn lheihll (son cha vel eh agh jalloo, as eh hene feme cooney). Apoc

heurinyn he goats: As son ourallyn shee, daa ghow, queig reaghyn, queig heurinyn, queig eayin jehn vleïn shen Bible

hraisht pressed: ghow mee ny messyn-feeyney, as hraisht mee ad ayns cappan Pharaoh Bible

Injinee Indians: er-lhiam dy lhaih mee boayl ennagh dy ghow ny Yernee toshiaght dy yannoo arrish er ny hInjinee ayns ny bleeantyn feed Carn

jeh'n uill (of animal) well-bred; of the blood: As ghow Moses yn derrey lieh jeh'n uill, as hug eh eh ayns siyn; as spreih eh lieh jeh'n uill er yn altar. Bible

jiu (=Ir. inniu) 1 nowadays, today, this day a: Jiu ny mairagh hem mayd gys lheid yn ard-valley Bible; 2 of you: ghow mee daa ghooinney jeig jiu, fer ass tribe. Bible

jystyn dishes: Mysh tree cluig lurg munlaa, ta shen dy ghra, lieh oor lurg 'nane er y chlag, ghow mee yn ushtey va ny jystyn er ve strullit ayn as cheau mee eh harrish cheu ny lhuingey JC

kione heese lower end: Hie Fenella gys cooyl dorraghey va kione heese yn thie as ghow ee toshiaght er na guessaghyn as ny obbeeyssyn. GB

Kirree (f.) Kitty: Ghow Kirree arrane, agh va'n coraa eck bing agglagh, gollrish kellagh-kiark gerrym ayns yn oie Dhoor

kirree (npl.) sheep: ghow ad ny kirree as ny dew, as ny assylyn oc Bible

kiuney (f.) calm, calmness, hush, lull, quietude, serenity, stillness: ghow ad fea, as va kiuney ayn. Bible

kiuney vooar (f.) dead calm: ghow yn gheay fea, as va kiuney vooar ayn. Bible

kiunid calmness, flatness, placid, placidity, quiescence, quietude, serenity, stillness: ghow yn aarkey kiunid veih freaney. Bible; assuagement

laa'l feast day: Jelune lurg shen, hionn eh stiagh er Cashtal Rushen va er ny endeil liorish Donaghey mac Dugal noi'n ree shen derrey'n Jemayrt lurg Laa'l Pharlane, tra ghow Robard yn cashtal er egin. Chron

Laksey (f.) Laxey: Ghow shinyn ass Feeagh Odin arrane reesht arraneyn myr "Queeyl Laksey", "Cur dou yn Leagh Troailt gys Laksey" Cur dou yn Argid Barroose dys Laksey? GK [Scand]

lane doayrn handful: hug eh lesh yn oural-arran, as ghow eh lane doayrn jeh, as shen y lostey er yn altar Bible

laue scrieuee handwriting: Crossey yn laue scrieuee dy oardaghyn, hass 'sy raad roïn as va nyn 'oi, as ghow eh eh ersooyl dy bollagh, treiney eh gys e chrosh Bible

lesh eunys with joy: Hoilshee e h-eddin lesh eunys dy insh dou skeeal ny s'maynrey, as lesh mynghearey ghow ee er Dhoor

magher arroo cornfield: Ec y traa shen hie Yeesey trooid magher arroo er y doonaght, as va e ostyllyn accryssagh, as ghow ad toshiaght dy phluckey ny jeeassyn arroo, as dy ee. Bible

magher yn phasheyder potter's field: As ghow ad coyrle, as chionnee ad lhieu magher yn phasheyder, dy oanluckey joarreeyn ayn. Bible

Mee ny Boaldyn (f.) May: Ghow Rennell mac Olaf toshiaght dy reill ayns Mannin er y cheyoo laa jeh Mee ny Boaldyn. Chron

meevaynrey dismal, infelicitous, miserable, unhappy: Ghow Locket Somerville toshiaght dy screeu tra v'eh ayns Hong Kong, raad haink eh dy ve jeant meevaynrey ec aght-beaghee yn cherroo- argidys as y sleih va gobbraghey ayn. BS

mimmaghyn godmothers: as dy yannoo ooilley ny reddyn shen ghow nyn Ghedjaghyn as nyn Mimmaghyn ayns laue er nyn son. PB1765

moir (=O.Ir. máthir, Ir. máthair, Sc.G. màthair) (f.) pl. moiraghyn dam, mater, matron, mother, queen: ghow eh ayr as moir y ven-aeg, as adsyn va marish Bible; focus, fountainhead, generator [L. mater]

mraane (=Ir. mná) (f.) fair sex, ladies, womanhood, womankind, women, womenfolk: haink ad chammah deiney as mraane Bible; wives: As ghow ad ny inneenyn oc dy ve son mraane daue Bible

muinneel (f.) pl. muinneelyn sleeve, sleeving: Ghow jees jeh ny guillyn ain greim er as ren ad roish, faagail ayns laue Arne muinneel e chooat! GK

neuaashid (f.) 1 discontentedness, grievance, malaise, qualm a: haishbynee ad nyn neuaashidyn trooid fograghyn er y Chronk Chasherick roish my ghow nyn jiarnyn ain ny h-ynnydyn oc. Carn; 2 awkwardness

neuaashidyn grievances: as haishbynee ad nyn neuaashidyn trooid fograghyn er y Chronk Chasherick roish my ghow nyn jiarnyn ain ny h-ynnydyn oc. Carn

noanee new boy, newcomer, novice, recruit: Ghow yn cooish shoh toshiaght sy vlein 1977 tra va sleih choyrt duillageenyn da'n theay noi noanee sidooryn ec yn un cheayrt as va'n armee Sostnagh jannoo taishbynys er y chooylaghyn. Carn

oayllagh (=Ir. eolach) See boallagh 1 customary, habitual, inveterate; 2 (v.) knowledgeable a: ghow eh er dy hooyll lhien; son cha row eh oayllagh er y lheid Bible; 3 (n.) guide, leader

obbraghey (=Ir. oirbriú) 1 act, action, application, cultivate, elaboration, employment, exercise, forge, function, handle, handling, influence, labour, motion, operate, operation, performance, ply, process, pursuance, start, wangle, work, work up, wreak a: As ghow Noah toshiaght dy obbraghey yn thalloo Bible; 2 (legal) application; 3 (of machines) behaviour

obbraghyn mooarey great acts: Eisht ghow ad rish obbraghyn mooarey as yindyssagh Yee, as kys va ainle y Chiarn er yeeaghyn eh-hene daue. Apoc

oik (=Ir. oifig) bishopric, board, bureau, office, post: ghow eh stiagh yn ard-vutler gys e oik reesht Bible

ordaag vooar (f.) big toe: As ren eh 'varroo eh, as ghow Moses yn uill echey, as shen y choyrt er baare cleaysh yesh Aaron, as er ordaag e laue yesh, as er ordaag vooar e chass yesh. Bible

orrym-pene (emph.) on me, on myself: Shen ny va raipit liorish beishtyn, cha dug mee lhiam hood: ghow mee yn coayl orrym-pene; mish hass roish edyr eh ve geiddit 'sy laa, ny geiddit 'syn oie. Bible

ostyl (=Ir. apstal) pl. ostyllyn apostle, disciple: ghow eh yn daa ostyl yeig dy lhiattee er y raad Bible [L. apostolus]

pibbin (f.) (pl -yn) puffin: Va pirree, stronnagyn, fee marrey, pibbinyn baney, caaigyn as ny smoo ry-akin as ghow dagh peiagh taitnys ayndaue. Carn

pirree kittiwakes: Va pirree, stronnagyn, fee marrey, pibbinyn baney, caaigyn as ny smoo ry-akin as ghow dagh peiagh taitnys ayndaue. Carn

pynt pint: Ghow eh pynt ny jees ny keayrtyn, as cha jagh eh rieau dys y cheeill yn Doonaght ny laa elley erbee. CJ; pint pot

Queeyl Laksey Laxey Wheel: Ghow shinyn ass Feeagh Odin arrane reesht arraneyn myr "Queeyl Laksey", "Cur dou yn Leagh Troailt gys Laksey" Cur dou yn Argid Barroose dys Laksey? GK

raad mooar COMPARE raad-vooar highway, main road, major road, public way, trunk road: Veih Ballakilpheric ghow mee y bayr ta goll seose da'n raad mooar er y clieau, faggys da'n tholtan aynsyn va Thom Dipper baghey Coraa

recortys (f.) pl. recortyssyn chronicle, record, recording, register, registration slip, registry, testimony, witness: ghow mee feanishyn firrinagh son recortys Bible

red beg feayr coldish: Ghow shin soylley mooar jeh'n chilley shen, agh va shin red beg feayr. Dhoor

reih (=Ir. rogha) champion, choice, discrimination, election, favourite, option; (as behaviour) correct; decided, preferred; choose, elect, opt, select, single out: ghow eh yn chied ayrn myr reih da hene Bible

reiht chosen, elect, elected, élite, select, selected: ghow Saul three thousaneyn dy gheiney reiht Israel Bible

roish jinnair anteprandial, before dinner: As tra honnick yn Pharisee shoh, ghow eh yindys nagh niee eh (e laueyn) roish jinnair. Bible

rooym pl. rooymyn room: Jeant, hrog ad lhieu yn buildal slane myr v'eh, as da nyn mainshter hug ad jeh livrey; er yn eaynagh feayn ghow eh mooads jeh'n rooym, 's vasht ad e ennym Pandemonium. Bible

Runnysvie Ronaldsway: as eisht hiauill eh gys Mannin marish daa lhong yeig as feed as ghow ad cheer ec Runnysvie. Chron

scollagyn 1 school children; 2 lads a: Yn ainle ren mish y livrey veih dy chooilley olk, dy bannee eh ny scollagyn Bible; 3 children a: Ghow ad ny deiney aegey dy vlieh, as huitt ny scollagyn fon fuygh. Bible

screebey abrade, abrasion, chafe, claw, dress, friction, grate, graze, itch, rasp, scrape, scratch, scrawl, scuffle, stridulate: ghow eh shlig chrockan dy screebey eh-hene Bible; clawing, scraping, scratching, striking [O.Ir. scrípaid]

screeuaght (f.) literature: Agh tra ghow ad toshiaght mysh keead blein er dy henney dy chroo screeuaght noa, beign da fir screeuee caggey noi'n Victorianaghys as yn Agglish marish ooilley ny doilleeidyn elley. Carn

screeuyn (=Ir. scríbhín) pl. screeunyn brief, chitty, document, epistle, inscription, legend, letter, lettering, missive, note, notes, script: ghow Hezekiah yn screeuyn veih laue ny chaghteryn Bible

seose ny greeishyn upstairs: Eisht ghow mee my chaa dy chosney seose ny greeishyn, as duirree mee rish tammylt liauyr (dyn cur jeem my eaddagh!) JG

sett (f.) seed, seed potato, set: Ghow eh myrgeddin sett jeh mess y cheer, as phlant eh eh ayns magher messoil Bible

shellaghyn spits: As cheau ad shellaghyn er, as ghow ad y chuirtlagh, as woaill ad eh er y chione Bible

shenn gheiney ancient men: ghow ree Rehoboam coyrle jeh ny shenn gheiney Bible; old men

shiaull pl. shiauill sail: ghow ad yn shiaull neose Bible; octave: shiaull s'bingey as s'dowiney Kelly; tenor

shivoilagh civilian: Roish my ghow ny pryssoonee dy hrostey, ren reiltys Hostyn lhiggey er dy row ad er-chee lowal da ny pryssoonee "eaddagh shivoilagh" y cheau. Carn

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog