Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: geill | Results: 87

Geill Gell: as er boallaghyn ny cabbal honnick mee enmyn my vooinjer er ny bunchlaghyn - Geill, Costain, Kinloie, Corrin, as feallagh elley Coraa

geill (=Ir. géill) 1 attention, consideration, heed, heedfulness, notice, observance a: Er-y-fa dy vel oo er choyrt geill da goan dty ven Bible; 2 (of mind) concentration; 3 (v.) bubble up, gush, spring: nee farrane geill magh veih thie yn Chiarn Bible


Inexact matches:

geill awiney riverhead

gyn geill unheeded, unnoticed: tar-jee, as lhig dooin eh y woalley lesh y chengey, as gyn geill y choyrt da veg jeh e ghoan. Bible

Chibbyr y Geill Well of the Spring

cur geill da attend, heed: son cha vel ad cur geill da dty lattyssyn. Bible; ponder

cur geill er lheh da highlighting

geill ushtey cheh hot spring

notice cur scansh da, cur tastey da, goaill baght jeh, tastal; cur geill da: She doesn't take much notice - Cha nel ee cur monney geill da. DF idiom; goaill tastey jeh: It slipped my notice - Cha ghow mee tastey jeh. DF idiom; baght; fogrey: Display a notice - Fogrey y chur seose. DF idiom; fogrey scuirr; fys; geill; raaue; tastey

attend1 (v.) cur tastey da, goaill tastey jeh, taaghey, tastal; cur geill da: I will attend to your message - Verym geill da'n chaghteraght eu. JJK idiom

bubble up (v.) geill

concentration2 (n.) (of mind) geill; jeean-tastey

Gell (n.) Geill

heed cur geill da: Take heed - Gow tastey. DF idiom; cur tastey da, cur twoaie da, tastal, tastey da; geill; tastey; tort

heedfulness (n.) frioose, geill

observance cooilleeiney; geill; tastey

ponder (v.) aasmooinaghtyn er; cur geill da: Ponder my words, O Lord - Cur geill da my ghoan, O Hiarn Bible; smooinee er: and ponder the voice of my humble desires - as smooinee er coraa my aghins imlee Bible; towse

unheeded (adj.) gyn geill, neuhastit

agronomist (n.) geill-eirinagh

attention (n.) arrey: Pay particular attention to this - Cur arrey er-lheh da shoh. DF idiom; frioose; geill: I've often told you so, you never pay any attention - Ta mee dy-mennick er n'insh dhyt myr shen, agh cha nel oo dy-bragh cur geill da. JJK idiom; tastey: I directed his attention to it - Hayrn mee y tastey echey da. DF idiom; tastid: I must draw your attention to this matter - Shegin dou tayrn dty hastid hug y chooish shoh. DF idiom

consideration (n.) frioose; geill: We have it under consideration - Ta shin cur geill da. DF idiom; leagh: He did it for a consideration - Ren eh son leagh eh. DF idiom; sursmooinaght: After due consideration - Erreish da sursmooinaght cooie. DF idiom; tastey; thort

fountain pen (n.) penn chybbyrt; penn-geill: I've bought a new fountain pen - Ta mee er gionnagh penn-geill noa. JJK idiom

hot spring (n.) geill ushtey cheh

subject biallagh, biallagh da, fo-reill da, fo-viallys da: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom; kione y raa; theay; (v.) cur fo smaght, injillaghey, smaghtaghey; cooish: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom

geill-eirinagh agronomist

penn-geill fountain pen

concentration1 (n.) chiuaghey, co-chruinnaghey, co-chruinnaght, co-ghlooaghey, geill

riverhead (n.) geill awiney, moir ny hushtaghyn

unnoticed (adj.) gyn geill, gyn tastey, gyn vaght

Well of the Spring (n.) Chibbyr y Geill

highlighting (v.) cur geill er lheh da, goaill tastey er lheh jeh

chamoo neither, nor: cha dug ee ansoor, chamoo hug ee geill da. Bible

chyrmee will dry: chyrmee eh seose ny farraneyn geill echey Bible

Hewagh Jewish: Nagh der ad geill da skeeallyn Hewagh Bible

attract (v.) cleayney; tayrn: She wants to attract notice - Saillee tayrn geill urree hene. DF idiom

gush1 brooight; brooightey; geill; skioot; skiootal; shilley: Mine eyes gush out with water - Ta my hooillyn shilley lesh jeir Bible

Jewish (adj.) Ewagh; Hewagh: Not giving heed to Jewish fables - Nagh der ad geill da skeeallyn Hewagh Bible

message (n.) chaghteraght: I will attend to your message - Verym geill da'n chaghteraght eu. JJK idiom; chyrrys; chyrrysagh; eilkin

neither chamoo: Neither do I take any notice of you - Chamoo ta mish cur geill dhyt. DF idiom; nagh moo; noadyr: He will neither eat nor drink - Cha jean eh gee ny giu noadyr. DF idiom

opinion (n.) barel: To cling to an opinion - Dy lhiantyn rish barel. DF idiom; coyrle; smooinaght: Common opinion - Smooinaght chadjin y phobble. DF idiom; tuarym: I respect his opinion - Ta mee cur geill da'n tuarym echey. DF idiom

spring arree; chibbyr, chibbyragh, chibbyrt, farane, farrane, farraneagh, geill, moir ny hawin; clishtey; clist, clistal, clistey; croghey er lheimaghanyn; lheim; lheimaghan; lheimmey; lheimyragh; ribbey; skeaylley

aa- (pref.) re-: Aa-scruit ec Juan y Geill veih skeeal beg v'er n'insh 'sy Ghailck Vanninagh liorish shenn ven hooar baase shiartanse dy vleeantyn er-dy-henney Coraa; ex-; retired, second

ashleyderyn enchanters: Shen-y-fa ny cur-jee geill da ny phadeyryn eu, ny da ny fallogyssee, ny da ny ashleyderyn, ny da ny druaiaghtee, ny da ny fir-obbee Bible

beealeragh blabber, prattle: Ta dooinney ny ghaa cummal e hengey, derrey heeys eh caa; agh cha der y pleadeyr beealeragh, ny ommydan, geill da traa erbee. Apoc; mocking, tattling

branlaadee confusion, dream, hallucinate, rambling, raving, wandering: As ghow ad y ghlare oc myr skeeal branlaadee, as cha dug ad geill daue Bible

buitch (f.) pl. buitchyn witch: ny coyrt geill da traaghyn, ny fir-obbee, ny buitch Bible

bwoirrynid femaleness: Lhisagh shin cur geill da fyrrynid ny bwoirrynid ny fockleyn Gaelgagh? Bible

cheet er ash reappear, resound, return, reverberate, spring up: neems red noa y yannoo: eer nish hene te cheet erash; nagh der shiu geill da? Bible

Costain Costain: as er boallaghyn ny cabbal honnick mee enmyn my vooinjer er ny bunchlaghyn - Geill, Costain, Kinloie, Corrin, as feallagh elley Coraa

cumraag (n., f.) pl. cumraagyn ally, companion, comrade, fellow, mate, pal: Scruit ec Juan y Geill Cumraag Penn Dhoor; (to a lady) escort

darrag (f.) (pl -yn) 1 beam, log a: cha vel geill ayd da'n darrag t'ayns dty hooill hene Bible; 2 oak; 3 (fishing) cast; 4 hairline, snood [L. doru]

drogh ellyn unmannerliness: Va'n meoir-shee, Gary Roberts, freggyrt rish baghteyrys veih'n oltey jeh'n Chiare as Feed, John Houghton, dy vel rouyr drogh ellyn as meshtallys goll er as cha nel ny meoiryn-shee cur geill da. BS

drogh hengey naughty tongue: Ta drogh-yantagh cur geill da meillyn foalsey; as breagerey coyrt cleaysh da drogh hengey Bible

druaiaghtee enchanters: ny cur-jee geill da ny druaiaghtee, ny da ny fir-obbee eu Bible

fallogyssee diviners: ny cur-jee geill da ny phadeyryn eu, ny da ny fallogyssee Bible; procrastinators

farraneyn fountains: cheer dy strooanyn ushtey, dy farraneyn, as diunidyn ta geill ass glionteenyn, as croink Bible; springs

fer aitt clown, comedian, comic: Agh y viggar, hed er cloie liorish y fer aitt Rowan Atkinson, t'eh eeit seose liorish y screeudeyrys echey as, myr shen, cha nel eh cur geill da brishey-poosey yn ven echey BS; quiz

fir oik (npl.) officials: Ta Cymdeithas yr laith nish failley three fir oik dy obbraghey dy-kinjagh, as myr shen foddee ad jannoo tooilley as cosney smoo geill. Carn; officers; (n.) (the) quarterdeck

floutyn gibes, taunts: Cha der mayd geill da ny floutyn ta shen geddyn noi yn Gaelk. Dhoor

fo-ghlare dialect: Ta loayrtee Ullee dy mennick gaccan nagh vel Divlyn cur geill da'n fo-ghlare oc. Carn

fondit established, proved: As cha row yn colught er chur geill da aghtyn-plannal fondit. BS

goan (=Ir. gann) (words) address; expression, utterance: as ny lhig daue coyrt geill da goan fardalagh. Bible; (speech) words; meagre, rare, scant, scarce, short, slender, spare, sparse: cha vel y vooinjer ynrick agh goan mastey cloan gheiney. Bible; (of hair) thin; (of money) tight

gyn enney comatose, incommunicado, senseless; unidentified, unknown, unrecognized: Agh ta doilleeidyn ayn, as sheign dooin cur enney er cho wheesh dy ghoilleeidyn t'ayn as cha lhisagh shin cur geill da reiltys gyn enney. GB

immanagh (=Ir. iománaí) chauffeur, driver, drover: chamoo t'eh cur geill da coraa yn immanagh. Bible; (driver) motorman; driving iron; driving, impelling

jallooyn grianagh images: Cha der eh geill da ny altaryn, obbyr e laueyn hene, chamoo nee eh soiaghey jeh shen ta e veir hene er n'yannoo, edyr ny keylljyn, ny ny jallooyn grianagh. Bible

lesh shoh hereby, hereupon, herewith: Lesh shoh Uriel oney v'er ny volley, gyn olk 'smooinaght' e hooillyn v'er ny ghoalley nagh dug eh geill da foalsaght y traitoor PC

loayreyderyn speakers: T'eh beggan quaagh dy vel y chooid smoo jin ta laccal aavioghey Gailck cur ooashley da ny loayreyderyn dooghyssagh s'jerree agh cha nel shin cur monney geill da'n Ghailck oc! Carn

loayrt dy shickyr speak constantly: agh eh ta geill echey dan irriney, teh loayrt dy shickyr. Bible

oltaghey bea hospitality: As quoi-erbee nagh der oltaghey bea diu, as nash der geill da ny goan eu: tra aagys shiu yn thie ny'n ard-valley shen, crie-jee veue joan nyn goshey. Bible

pilot pilot: hug yn centurion geill smoo da mainshter as pilot ny lhuingey na da goan Phaul. Bible

quallid pl. quallidyn quality: t'eh sullyraignagh bentyn rish yn eirinys sy traa ry heet, choud's vees geill dy liooar currit da quallid. BS

sheidey neose blow up, down-draught, downdraught: cha row eh geill da 'phian veih'n aile va blazal roish as mysh e skian; ny geayghyn stermagh sheidey neose ny whail lesh e phandoogh v'eh soo'n blaze stiagh ny veeal PC

shenn chliaghtaghyn former ways: Ny-yeih cha dug ad geill da, agh ren ad lurg nyn shenn chliaghtaghyn. Bible

skeeallyn fables: Nagh der ad geill da skeeallyn Hewagh, as oardaghyn deiney, ta chyndaa veihn ynrickys Bible

soiagh jeh approbation; acknowledge: Cha ren my hooill cassey ayns briwnys, chamoo ren eh soiagh jeh e vraaraghyn, ny geill y choyrt da e chloan hene Bible

tuarym (f.) pl. tuarymyn conjecture, estimation, guess, guesswork, opinion, review, surmise, view, viewpoint: Ta mee cur geill da'n tuarym echey. DF

ynsagh crauee doctrine: Chamoo dy chur geill da raaghyn fardalagh, as coontey fegooish bun ny baare er sheelogheyn, ta doostey questionyn [streeuagh], ny smoo na ynsagh crauee, ta ayns credjue. Bible

command (n.) anney, mainshtyraght; sarey: He disregarded the command - Cha dug eh geill da'n sarey. DF idiom; smaght: He had complete command over himself - Va lane smaght echey er e hene. DF idiom; kioneys: The High Command - Yn ard chioneys. DF idiom; (v.) cur sarey da, goardaghey, oardaghey, stiurey; (impv) oardee

diviners (npl.) fallogyssee: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners - Shen-y-fa ny cur-jee geill da ny phadeyryn eu, ny da ny fallogyssee Bible; fir-obbee: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie - Son ta ny jallooyn er loayrt fardalys, as ny fir-obbee er vakin breg Bible

give2 (v.) (to); (dy) chur: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom; choyrt: When the hand ceases to give, the mouth ceases to praise - Tra scuirrys y laue dy choyrt, scuirrys yn beeal dy voylley. JJK idiom

co-screeu context, countersign; correspond by letter: Eer 'sy cheer foddey shen, cha jagh y Ghailck er jarrood lesh, son rish y daa vlein yeig shoh chaie, t'eh er ve co-screeu rish earroo dy studeyryn ayns Mannin, as er-lheh rish Mainstyr Juan y Geill. Coraa

da (=Ir. ) 1 for, to a: hug ee keeagh da e mac, derrey v'eh charbaït Bible; 2 his, to him, to it: t'eh geiyrt orroo lesh e ghoan, agh cha vel geill oo da. Bible; 3 father: Aghterbee, ta leshtal mie aym nish dy chur fys hiu dy vel Dada nish Daa, as Mama nish Maa, my Haney as my Warree myr jir Juan dy gerrid.

Ewan Ewan: deiney lheid as Illiam y Radcliffe, Mark Braide, Juan y Geill, Doug y Karaghey, Leslie as Walter Quirk, Walter y Chleree, Chalse y Craine, Ewan y Christeen, as shiartanse dy fir elley, as b'yindyssagh dy jarroo yn obbyr va jeant oc y Ghaelg y 'reayll bio. LC

Karaghey Fargher: deiney lheid as Illiam y Radcliffe, Mark Braide, Juan y Geill, Doug y Karaghey, Leslie as Walter Quirk, Walter y Chleree, Chaise y Craine, Ewan y Christeen, as shiartanse dy fir elley, as b'yindyssagh dy jarroo yn obbyr va jeant LC

kiontoyrtys contrariety, haphazardness, precipitance: Cha nee liorish arran uy lomarcan, agh liorish cumra gys as daanys ayns kiontoyrtys, shirrey as geddyn, shirveish as rheynn, cur graih as ve graihit, as erskyn ooilley liorish firrinys ayns padjer, cur geill da coyrle ny Spyrryd Coraa

leeidit conducted, led: hee oo e h-aigney mooar, foast imlee, meein, graihagh, cur geill da'n phooar va er erskyn, gyn loght as kinjagh kiune, imneagh jeh 'curr'm, as leeidit lesh resoon, ooasle, ard-chreeagh, dwoaiagh er anvea ayns goo as jannoo; s'maynrey va nyn mea! PC

shassoo lesh come up; stand towards: va ushtey geill magh fo laare y dorrys lesh y niar: son va eddin y thie shassoo lesh y niar Bible; countenance, stand with: Chamoo nee oo shassoo lesh y dooinney boght ayns cooish aggairagh. Bible; stand beside

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog