Search for:
gather1 chaglym, goaill stiagh; chymsagh; chymsaghey, cruinnaghey; ingyraght; teiy; chaggil, chaggle; chymsee; cruinnee: Gather your thoughts - Cruinnee dty smooinaghtyn. DF idiom; chaggle-jee
gather together (v.) cooidjaghey; chaglym cooidjagh: and gather together the out-casts of Israel - as chaglym cooidjagh kynneeyn skeaylt Israel Bible; chaggil cooidjagh: Go, gather together all the Jews - Immee as chaggil cooidjagh ooilley ny Hewnyn Bible; tayrn dy cheilley: If he cut off, and shut up, or gather together - My t’eh giarey jeh, as jeigh seose deiney, ny tayrn dy cheilley Bible
gather up (v.) chymsee seose: Gather up thy wares out of the land - chymsee seose dty chooid ass y cheer Bible; chymsaghey: And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer - As nee dooinney glen chymsaghey leoie yn cholbagh Bible; troggal
shall gather teiyee: and they shall gather out of his kingdom all things that offend, - as teiyee ad ass e reeriaght dy chooilley nhee ta tayrn sleih gys peccah Bible
I will gather chaglyms: I will gather them out of all countries - chaglym’s ad ass dy chooilley heer Bible; tayrn-yms cooidjagh: I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly - Tayrn-yms cooidjagh jeed’s adsyn ta trimshagh son y chaglymcasherick Bible
chymsaghey accumulate, gather, pick off, round up, scrape together, congregation: nee oo chymsaghey ny jeeassyn Bible; gathereth; gather up
bundles (npl.) buirt; bunneeyn: Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them - Chymsee-jee cooidjagh hoshiaght yn coggyl ayns bunneeyn ry-hoi lostey Bible; sporrannyn
garner (v.) stoyral; (n.) thie tashtee: and will gather the wheat into his garner - as gowee eh yn churnaght stiagh ayns e hie tashtee Bible
pace bieauid: Gather pace - Bieauid y hroggal. DF idiom; colheimyragh; keim: At a walking pace - Er keim hooyl. DF idiom; keimyragh; kesmad; lurgey; (v.) giarrey y vieauid da, kesmadey, shooyl; coskeim
shall assemble chaglee: and gather together the dispersed of Judah - as chaglee eh cooidjagh skeayltee Yudah Bible
troops (npl.) sheshaghtyn caggee: he will invade them with his troops - hig eh stiagh orroo lesh e heshaghtyn caggee Bible; sidooryn; troopyn: Now gather thyself in troops - Nish chaggle oo hene ayns troopyn Bible
chaggil cooidjagh gather together: Immee as chaggil cooidjagh ooilley ny Hewnyn t'ayns Shushan Bible
chaggle-jee gather: Chaggle-jee yn pobble: jean-jee yn co-chruinnaght y casherickey; chaggle-jee yn chenndeeaght; chymsee-jee cooidjagh yn chloan, as adsyn ta jiole er y cheeagh Bible
chaglym cooidjagh agglomerate, aggregate, assemble, convoke, gather together: T'ad chaglym cooidjagh noi annym y dooinney cairagh: as deyrey gys baase yn uill neu-chyndagh. Bible
cruinnaghey (persons) assemblage; besiege, congregation, enclose, focus, gather, head, huddle, raise, round, screw up, sum up, troop: ren deiney Sodom cruinnaghey yn thie mygeayrt Bible
tayrn dy cheilley coupling; gather together: hug eh ayns oirr y churtan, raad v’ad tayrn dy cheilley Bible
teiy 1 ballot, balloting, choice, cull, discrimination, division, election, highlight, pick, pick over, poll, prime, selection, vote; 2 choose, gather, select a: Ta'n chloan teiy spollagyn Bible; 3 (best) cream; 4 tomahawk
blackness1 (n.) dooid: let the blackness of the day terrify it - lhig da dooid y laa jannoo eh atchimagh Bible to whom is reserved the blackness of darkness for ever - daue ta kiarit yn dooid dy ghorraghys son dy bragh Bible; dorraghys: and the faces of them all gather blackness - as ta neeal y dorraghys er dy chooilley eddin Bible; dullyr
for themselves daue hene: let them go and gather straw for themselves - lhig daue goll as coonlagh y gheddyn daue hene Bible; er nyn son hene: And afterward they made ready for themselves - As ny lurg shen, daarlee ad er nyn son hene Bible; nyn gour hene: Laying up in store for themselves a good foundation - Coyrt seose ayns stoyr nyn gour oc hene undin mie Bible
wanderers (npl.) shaghrynee: none shall gather up him that wandereth - cha jean fer erbee goaill seose ny shaghrynee Bible; joarreeyn: that I will send unto him wanderers - dy der-yms ersyn joarreeyn Bible; wagaantee: and they shall be wanderers among the nations - as bee ad wagaantee mastey ny ashoonee Bible
chaglym (=Ir. teaglaim) (v.) accumulate, assemble, collect, gather, whip round: Cha jean shiu cuirr, ny buinn shen ny ta gaase jeh hene, ny chaglym messyn dty villey feeyney gyn-pollal Bible; (n.) collection, gathering, convocation: Er yn chied laa, bee chaglym casherick Bible; conclusion; effort; contribution; meeting; gathereth
goaill stiagh 1 annex, comprise, contain, include, including; 2 annexation, inclusion, ingathering, intake; 3 comprehend; 4 take in, taking in a: rish shey-bleeaney nee oo cuirr dty halloo, as goaill stiagh ny messyn echey: Bible; 5 retain a: Lhig da dty chree goaill stiagh my ghoan Bible; 6 receive a: lhig da’n chleaysh eu goaill stiagh goo e veeal Bible; b: cre vees yn goaill stiagh oc reesht, agh bioys veih ny merriu? Bible; 7 gather a: myr ta kiark goaill stiagh e hein Bible
tashtey cache, deposit, dump, dumping, hoard, keep, lay up, put by, save, saving, stockpile, stock up, store, stow: Ga dy vel eh tashtey seose argid myr joan Bible; (n.) pl. tashtaghyn treasure, fund, stowage, lodgement: Ta carrey mie tashtey vooar. JJK; reserve price; gather up: As nee dooinney glen chymsaghey leoie yn cholbagh, s tashtey seose eh cheumooie Bible; damp, dew
troggal (=Ir. tógáil) arise, boost, building, elaborate, exalt, gather up, getting up, harvest, hoist, input, invoke, lift, lifting, pick off, pick up, pull in, raise, raise up, rally, rig up, set in rows, sing up, take, winch, wind; (f.) upbringing, uplift; (tax) charging; (as disease) contract; (of wind) freshen; (as shoulders) heave; (as child) bringing up, nurture, rear, train: Shegin da ve feer chronnal nish nagh vodmayd goaill yn nah chesmad er ash (troggal sheeloghe noa voish y chlean) ayns Mannin derrey ta mysh lieh-cheead dy leih ayn mysh yn eash hoght bleeaney jeig as Gaelg flaaoil oc. Carn; development, edifice, structure: cha nel troggal er-lheh oc as cha nel ad er phointeil fir-ynsee noa. Carn; breed, breeding, rearing: she eshyn va’n chenn-ayr ocsyn ta beaghey ayns cabbaneyn, as ta troggal ollagh. Bible; build, construct, elevate, put up: scuirr ad veih troggal yn ard-valley Bible; absorption, elaboration; hoist up
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |