Search for:
fuill (=Ir.,Sc.G. fuil) (f.) (pl -yn) 1 blood a: t'ad ooilley lhie cooyl-chlea son fuill Bible; 2 breeding, kindred [O.Ir. fuil]
deayrtey fuill shed blood: Ta shiu gee lesh yn uill, as troggal seose nyn sooillyn gys ny jalloonyn eu, as deayrtey fuill Bible
fuill ooasle (f.) blue blood, noble blood: YEE Ooilley-niartal nyn Ayr flaunyssagh, t'er chionnaghey dhyt hene Agglish harrish y slane seihll, lesh fuill ooasle dty Vac deyr PB1765
tayrn fuill bleeding: S'feer eh, dy vel eeym cheet lesh churnal bainney, as ta cassey yn stroin tayrn fuill Bible
bleeding coyrt folley; fuiltagh; lhiggey fuill: His nose is bleeding - Ta'n stroin echey lhiggey fuill. DF idiom; roie folley; tayrn fuill
bloodthirsty (adj.) fuilltagh: depart from me, ye bloodthirsty - immee-jee ass m’enish, shiuish gheiney fuilltagh. Bible; fuillaghtagh; (npl.) deiney folley: The bloodthirsty hate the upright - Ta deiney folley as dwoaie oc er sleih ynrick Bible; mooinjer folley: nor my life with the bloodthirsty - ny my vioys marish y vooinjer folley Bible; (v.) paagh lurg fuill: and save me from the bloodthirsty - as saue mee veih ny deiney ta paagh lurg fuill Bible; jioogh son fuill
goaill jeh bring off, draw off, take off: nee eh goaill jeh fuill y dow, as jeh fuill y ghoayr, as shen y choyrt er eairkyn yn altar ooilley mygeayrt. Bible; expropriation; mime
ny vud eu among you: Cha jean-annym erbee jiuish gee fuill, chamoo nee joarree erbee, ta goaill aaght ny vud eu, gee fuill. Bible
veih toshiaght gys jerrey fore and aft; from beginning to end: Nee'm my hideyn er-meshtey lesh fuill, (as nee my chliwe feill my noidyn y stroie) as shen, lesh fuill ny merriu, as ny cappeeyn, veih toshiaght gys jerrey kerraghey er y noid. Bible
breeding1 brey as troggal; ellyn; geddyn sluight: I am breeding from them - Ta mee geddyn sluight j'eu. DF idiom; gientyn; sheelraghey; troggal; (n.) fuill
wrestle gleck noi: For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities - Son cha vel shin gleck noi feill as fuill, agh noi ard-reilltee Bible; gleckey noi; kestal; streppey noi; gleck
Adaue Adam: Ta shenn skeeal ayn ginsh dy row Fenius y Scythian yn chied Albinagh as yn fuill echey cheet veih Adaue as Eva trooid Noah. Dhoor
ass seaghyn out of trouble: Shoh adsyn haink ass seaghyn mooar, as t'er niee nyn goamraghyn, as er ghiallaghey ad liorish fuill yn Eayn. Bible
brawnyn fatlings: as giu fuill princeyn y thallooin, eer feill reaghyn, as eayin, as dy ghoair, as dy ghew, ad shoh ooilley brawnyn Vashan Bible
breïn womb: As ayns breïn my vayrey va mee er my chummey ry jeih meeaghyn, jeant jeh fuill as bree dooinney Apoc
er e hon hene for himself: cha nee fegooish fuill, ren eh chebbal er e hon hene, as son shaghrynys y phobble. Bible
Eva Eve: Ta shenn skeeal ayn ginsh dy row Fenius y Scythian yn chied Albinagh as yn fuill echey cheet veih Adaue as Eva trooid Noah. Dhoor
feill ny treanee flesh of the mighty: Nee shiu gee feill ny treanee, as giu fuill princeyn y thallooin, eer feill reaghyn, as eayin, as dy ghoair, as dy ghew, ad shoh ooilley brawnyn Vashan. Bible
feill teirroo bulls' flesh: Vel oo smooinaghtyn dy nee-ym feill teirroo: as dy niu-ym fuill goair ? Bible
goll as cheet (as pulse) beating: Fuill ghruaieyn Aue rish shoh va goll as cheet, agglagh dy ve gys coontey sharroo eit PC
mea lesh meeaylys fat with fatness: bee yn thalloo oc er ny lhieeney harrish lesh fuill, as yn joan jeant mea lesh meeaylys. Bible
meeloauys incorruption: sho ta mi gra vraeraghyn nagh vod fuill as feyl eirys y getdyn ayns ririyght iih, ghamu nii louys eriyght y goyl ayns milouys. PB1610
neuchyndagh blameless, guiltless, innocent, irreproachable: ver oo ersooyl loght fuill neuchyndagh veih ny mast' eu Bible; sinless
possible possible: cha vel eh possible dy jinnagh fuill terriu as goair goaill ersooyl peccaghyn Bible
reayll (dy); (to) keep: Agh shin dy scrieu huc, ad dy reayll ad-hene veih eajeeys jallooyn, as veih maarderys, as veih [ gee ] reddyn toghtit, as veih fuill. Bible
schimmeigit scored; streaked: As faarney jeiryn sharroo noi e oaie, Schimmeigit lesh fuill ghoo Dhoor
son y chooid smoo chiefly, in general, in the main, mostly: ta dy chooilley red son y chooid smoo er ny ghlenney lesh fuill Bible
tappee (=Ir. tapa) allegro, express, fast, hasty, perfunctory, quick, quick-acting, rapid, speedy, swift: ta ny cassyn oc tappee dy gheayrtey fuill Bible
toghtit choked, foul, overwrought, strangled, strangulated, tense: dy reayll ad-hene veih gee reddyn toghtit, as veih fuill. Bible
toilchinagh deserving, meritorious: yn Sacrament smoo gerjoilagh jeh Corp as Fuill Chreest, dy ve lioroosyn er ny ghoaill ayns cooinaghtyn jeh e Chrosh as e Hurranse toilchinagh PB1765
torcan (f.) reek, stench, stifling cloud of smoke, stink, strong smell: as er y thalloo, fuill, as aile, as torcan jaagh. Bible
vleïn (f.) (yn); (the) year: Cha nee dy hebbal eh-hene dy mennick, myr ta’n ardsaggyrt goll stiagh ayns yn ynnyd casherick dy chooilley vleïn lesh fuill cretooryn elley PB1765
unto me dou: where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me - raad ren oo ooillaghey yn phillar, as raad ren oo breearrey dou: Bible; dooys: thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life - dty vyghin t’ou er hoilshaghey dooys ayns sauail my vioys Bible; hym’s: the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground - ta coraa fuill dty vraarey geamagh hym’s veih’n ooir Bible; rhym: What is this that thou hast done unto me? - Cre shoh t’ou er n’yannoo rhym? Bible; rhym pene
beeal (=Ir. béal, Sc.G. beul, bial) pl. beill, beealyn approach, flue, passage, rim; outlet: As va'n faarkey-sailjey choud as beeal Yordan yn chagliagh har. Bible; mouth, muzzle: t'er vosley e beeal dy ghoaill fuill dty vraarey veih dty laue. Bible; rictus; meatus, orifice; cone, crater: vrish y lostey seose myr ass beeal Etna ny Vesuvius PC; unwritten; entrance [O.Ir. bél]
cooilleeney achieve, avenge, compensate, consummate, execute, fulfil, keeping, perform, satisfy; acquit, acquittal; compensation, damages, punishment, recompense, satisfaction, vengeance; achievement, consummation, fulfilment; require: son fuill nyn mioys shir-yms cooilleeney Bible; requite: gowee eh son shickyrys cooilleeney orrin son ooilley’n olk ren shin rish Bible; accomplish; accomplishing
er croo alive with vermin; crawling, swarming: Va'n boayl er croo lesh meoiryn shee. DF; full: Ta'n balley er croo lesh sleih. DF; made, created: Quoi erbee ta deayrtey fuill dooinney liorish dooinney bee yn uill echeysyn er ny gheayrtey; son ayns caslys Yee hie dooinney er croo. Bible
glenney (=Ir. glanadh) act of vindication, chip, clarify, clean, cleaner, clearance, discharge, dust, expurgate, freshen, grub, pay off, purge, purification, purify, rid, satisfaction, scale, scavenge, settlement, sink, weed, wipe; (honey) clarification; (as fowl) draw; (as metal) try out; cleaning; bathe: as glenney e chorp ayns ushtey Bible; cleanse: As nee eh glenney yn thie lesh fuill yn eean as lesh yn ushtey farrane Bible; glass
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |