Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: from | Results: 214 (first 200 shown)

from (prep.) jeh; maghey; voish, woish: From whom have you most news? - Quoi voish hooar oo yn naight shoh? JJK idiom; trooid; veih: I have just come from their house - Ta mee er jeet veih'n thie oc nish. JJK idiom


Inexact matches:

driven from eebrit

from below neese: Come up from below - Tar neese. DF idiom

from beyond noal; hoal: Voice from beyond the grave - Coraa veih'n traie hoal. DF idiom

from everlasting er dy rieau

from far 'sy yioyn

from her voee: I learned from her that the husband was dead - Hooar mee fys voee dy row yn dooinney eck marroo. DF idiom; vo-eeish

from him voish: It's three weeks since I heard from him - Te tree shiaghteeyn neayr's cheayll mee voish. JJK idiom; voishyn; veih; veihsyn

from Hollantide veih'n Tauin magh

from me voym: Won't he take it from me? - Nagh jean eh goaill voym eh? JJK idiom; voym's

from the veih'n: Don't stir from the place - Ny gleash veih'n voayl. JJK idiom

from them voue, vouesyn; j'eu: I am breeding from them - Ta mee geddyn sluight j'eu. DF idiom; roo: I broke away from them - Scarr mee roo. DF idiom

from thenceforth veih'n traa shen; veih shen magh: And from thenceforth Pilate sought to release him - As veih shen magh va Pilate shirrey dy eaysley eh Bible

from there veih shen

from us voin, voïn: He got it from us - Hooar eh voin eh. DF idiom; voïnyn

from you veue; veueish; voyd; void: Let me hear from you now and then - Lhig dou clashtyn void nish as eisht. JJK idiom; voïd; voids

hailing from ass: Ship hailing from London - Lhong ass Lunnin. DF idiom

hidden from gyn yss da

out from magh ass: Come out from under the table - Tar magh ass fo'n voayrd. DF idiom

put from cur cooyl

rested from (v.) scuirr veih

shrunk from skyrraghtyn

abstain from food (v.) trostey

apart from that marish shen

beer from the wood (n.) lhune veih'n varril

business arising from the minutes (n.) cooishyn ass y ghiare-hennaghys

coming down from cheet neose veih

diverse one from another nagh row goll ry-cheilley

Energy from Waste Facility (n.) Seyraad Bree veih Orch

freeing from slavery feaysley laue

fresh from the mint magh ass y wyllin

from beginning to end veih toshiaght gys jerrey

from day to day veih laa dy laa: From day to day - Veih laa dy laa. DF idiom

from head to foot voish king gys coshey

from noon to darkness fastyr; fastyr mooar

from that day forward veih'n laa shen magh, veih'n traa shen magh

from that time veih'n traa shen; maghey shen: And it came to pass from that time forth - As haink eh gy-kione, maghey shen Bible; er-dyn shen: have not I told thee from that time, and have declared it? - nagh vel mee er n'insh dhyt er -dyn traa shen, as er n'ockley magh eh? Bible

from the beginning er-dyn toshiaght: From the beginning of the world - Er dyn toshiaght y theihll. DF idiom; veih'n toshiaght

from the east niar; veihn niar: Calling a ravenous bird from the east - Geamagh er eean jollyssagh veihn niar Bible For exaltation cometh neither from the east, nor from the west - Son cha vel stayd ard cheet veihn niar, ny veihn neear Bible; lesh y shar: as they journeyed from the east - myr ghow ad nyn yurnah lesh y shar Bible

from the heart veih'n chree: uttering from the heart words of falsehood - loayrt veihn chree ny goan dy oalsaght Bible

from the outset veih'n toshiaght

from the west neear; voish y neear: then the children shall tremble from the west - eisht been chloan er-creau voish y neear Bible; veih yn neear; veihn neear: For exaltation cometh neither from the east, nor from the west - Son cha vel stayd ard cheet veihn niar, ny veihn neear Bible; veihn sheear: Look how wide also the east is from the west - Jeeagh cre cha lhean as tan shiar veihn sheear Bible

from the womb veih'n vrein

from time immemorial er dy rieau

from top to bottom voish bun gys baare

gift from Heaven (n.) gioot veih Niau

protection from harassment (n.) coadey noi boirey

rays from behind cloud (npl.) lurgaghyn ny greiney

weak from birth (adj.) annoon

provides for relief and exemption from kiarail son seyrey as feaysley veih

voish COMPARE veih, woish from, from him, of: As hie eh roish back voish Bible

afar (adv.) er-foddey; foddey; foddey jeh: I saw it from afar - Honnick mee eh foddey jeh. DF idiom; foddey magh; foddey voish: I saw him from afar - Honnick mee foddey voym eh. DF idiom; sy yioyn

deliver (v.) livrey: Deliver us from evil - Livrey shin veih olk. DF idiom; seyrey; stowys; Livrey-jee: Deliver him from going down to the pit - Livrey-jee eh veih goll sheese gys yn oaie Bible

east country (n.) cheer-har: from the east country, and from the west country - veih yn cheer-har, as veih yn cheer-heear Bible

west1 eear; neear: For exaltation cometh neither from the east, nor from the west - Son cha vel stayd ard cheet veihn niar, ny veihn neear Bible

west country (n.) cheer-heear: from the east country, and from the west country - veih yn cheer-har, as veih yn cheer-heear Bible

er dy rieau eternal, eternally, from everlasting, from time immemorial: bynney lesh y Chiarn Israel er dy rieau Bible; (past) forever; since always

veih (=Ir. ó) COMPARE voish from: Ta mish dooinney aeg veih Egypt Bible; from him: ren ee toshiaght dy voirey eh, as hie e niart veih Bible

veih'n toshiaght from the outset: Quoi dobbree as ren shoh y chooilleeney, cowraghey ny sheelogheyn veihn toshiaght? Bible; from the beginning

veih'n traa shen thence: cha ren oo clashtyn, chamoo ren oo toiggal; er veihn traa shen cha row dty chleaysh foshlit Bible; from that time; from thenceforth

bloodthirsty (adj.) fuilltagh: depart from me, ye bloodthirsty - immee-jee ass menish, shiuish gheiney fuilltagh. Bible; fuillaghtagh; (npl.) deiney folley: The bloodthirsty hate the upright - Ta deiney folley as dwoaie oc er sleih ynrick Bible; mooinjer folley: nor my life with the bloodthirsty - ny my vioys marish y vooinjer folley Bible; (v.) paagh lurg fuill: and save me from the bloodthirsty - as saue mee veih ny deiney ta paagh lurg fuill Bible; jioogh son fuill

everlasting beayn: he hath made with me an everlasting covenant - teh er nyannoo rhym conaant beayn Bible; bragh beayn; bragh farraghtyn; dy bragh: thou art from everlasting - tou uss veih dy bragh Bible; dy bragh farraghtyn: that they may receive you into everlasting habitations - dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn vaghee dy bragh farraghtyn Bible; er-dy-rieau: thou art God from everlasting; and world without end - she uss Jee er-dy-rieau, as seihll gyn jerrey Bible; foddey beayn: for an everlasting possession - son cummal foddey beayn Bible; gyn scuirr; kinjagh: by an everlasting covenant - liorish conaant kinjagh Bible; son dy bragh: For the Lord is gracious, his mercy is everlasting - Son tan Chiarn graysoil, ta e vyghin son dy bragh Bible; vees gy bragh

flee1 (v.) chea: they shall flee, as fleeing from a sword - nee ad chea, myr veihn chliwe Bible; chea ersooyl: And he that is courageous among the mighty shall flee away - As nee yn dooinney dunnal mastey ny treanee chea ersooyl Bible; chea roish, chea voish; chea veih: I flee from the face of my mistress Sarai - Ta mee roie er chea veih eddin my venainshtyr Bible; (dy) chosney ersooyl; roie er-chea: ye shall flee when none pursueth you - nee shiu roie er-chea, tra nagh bee fer erbee er nyn eiyrts Bible; cosne roish: Therefore now flee thou to thy place - Shen-y-fa nish, cosne royd gys dtynnyd hene Bible; (impv) roie-jee: Flee, save your lives - Roie-jee er-chea, saue-jee nyn mioys Bible

letter (v.) cur lettyryn er; screeuyn: I received a letter from my cousin the day before yesterday - Hooar mee screeuyn voish my ven-vooinjerey arroo y jea. JJK idiom; letter, lettyr: We've had no letter from him for a long time - Cha nel shin er n'gheddyn lettyryn erbee voish roish foddey. JJK idiom

overlaid lail harrish: from the doors of the temple of the Lord, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid - veih dorryssyn chiamble y Chiarn as veih ny pillaryn va Hezekiah ree Yudah er lail harrish Bible; laiyt harrish: overlaid with gold - laiyt harrish lesh airh bible

er-dyn shen from that time

neese (=Ir. aníos) from below, up, upwards

veihn niar from the east

veih'n Tauin magh from Hollantide

coadey noi boirey protection from harassment

fastyr mooar from noon to darkness

feaysley laue freeing from slavery, manumission

gioot veih Niau windfall, gift from Heaven

lhune veih'n varril beer from the wood

lurgaghyn ny greiney rays from behind cloud

magh ass y wyllin fresh from the mint

Seyraad Bree veih Orch Energy from Waste Facility

voish bun gys baare from top to bottom

drinking1 (v.) giu: Drinking from a cup - Giu ass cappan. DF idiom

Hollantide (n.) Sauin: From Hollantide - Veih'n Tauin magh. DF idiom

outset (n.) toshiaght: From the outset - Veih'n toshiaght. DF idiom

very first eer toshiaght: from the very first, - er-dyn eer toshiaght Bible

cooishyn ass y ghiare-hennaghys business arising from the minutes

cur cooyl depart; put from; run away; reject; turn away; turn back

kiarail son seyrey as feaysley veih provides for relief and exemption from

maghey from: Maghey shen, cha daink ad arragh er y doonaght. Bible

niar east, easterly, from the east: fowanit lesh y gheay niar Bible

'sy yioyn from far, far off: t'ad er-chea foddey 'sy yioyn Bible

veih shen from there, lo, thence, therefrom: Veih shen scugh ad Bible

veihsyn from him: As ghow David veihsyn thousane fainagh Bible

veue from you: cur-jee veue tranlaase as spooilley Bible

veueish from you: ta nyn beccaghyn er n'ollaghey e eddin veueish Bible

voee from her: As jimmee yn ainle voee. Bible

voïd from you: cha vel eh follit voïd Bible

voin from us: Shoh ad ta scarrey ad-hene voin Bible; would I find

voïn from us: cur-jee eh ersooyl, dy vod eh goll voïn. Bible

voish king gys coshey cap-a-pie, from head to foot

voue from them: As va skianyn ny cherubim skeaylit voue dy ard Bible

vouesyn from them: shen-y-fa dollee mee my eddin vouesyn Bible

voyd (=Ir. uait) from you: Ta dty cheeayll er shaghryn voyd. DF

voym from me: Ersooyl voym lesh kiaull dty arraneyn Bible

absent ass eanish, neuaaragh, shaghrynagh; assaaragh: To absent oneself from something - Dy hannaghtyn assaaragh voish red ennagh. DF idiom

area (n.) eaghtyr; ard: He is from that area - T'eh veih'n ard shen. DF idiom

Asia (n.) (Yn) Aishey; Asia: Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple - Er shoh hooar shiartanse dy Hewnyn veih Asia mee glen ayns y chiamble Bible

awoke (v.) ghooisht: I awoke from a dream - Ghooisht mee ass ashlish. JJK idiom

beautiful (adj.) aalin: There is a beautiful view from Snaefell on a fine day - Ta shilley aalin veih Sniaul er laa aalin. JJK idiom; bwaagh; bwoyagh

breeding1 brey as troggal; ellyn; geddyn sluight: I am breeding from them - Ta mee geddyn sluight j'eu. DF idiom; gientyn; sheelraghey; troggal; (n.) fuill

by day 'sy laa: the pillar of the cloud departed not from them by day - cha ren pillar y vodjal troggal vouesy laa Bible

carn (n.) carn: A large heap is made from little stones - Ta carn mooar jeant jeh claghyn beggey. DF idiom; carnane: Sand bank - Carnane geinnee. DF idiom; lhiaght

carrying tayrn; ymmyrkey: I shall not hinder you from carrying out your project - Cha jeanym cumrail oo veih g'ymmyrkey magh dty yeearree. JJK idiom

cause (n.) cooish, fa, resoon; oyr: She suffers from a disease the cause of which is unknown - T'ee surral lesh doghan, nagh nhione daue yn oyr jeh. JJK idiom

chartered er maayl: We chartered a plane from Ronaldsway - Ghow shin etlan er maayl voish Runnysvaie. DF idiom; kaartit

claiming aggyrtagh; gaggyrt: I am claiming exemption from that tax - Ta mee gaggyrt seyrsnys veih'n cheesh shen. DF idiom; gaggyrts

coasts (npl.) ardjyn; ardjyn ny hooirey: a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth. - bee geay vooar chassee er ny hroggal veih ardjyn ny hooirey Bible; slystyn; coastyn; slysytyn-marrey

come out (v.) cheet magh: Come out from under the table - Tar magh ass fo'n voayrd. DF idiom; cheet rish; gobbey; shassoo magh

come up (v.) cheet neese: Come up from down there! - Ta neese veih shen! DF idiom; goaill toshiaght; shassoo lesh: He doesn't come up to me - Cha nel eh shassoo lhiams. DF idiom

cousin1 (n.) dooinney mooinjerey: His cousin is still far from his native country - Ta e ghooinney-mooinjerey (ben-vooinjerey) foddey veih cheer e ghooie (cheer e dooie) foast. JJK idiom; cosan; cussan

cut away (v.) giarrey; giarit ersooyl: who are out of remembrance, and are cut away from thy hand - ta ass cooinaghtyn, as ta giarit ersooyl veih dty laue Bible

decline failleil; goll sheese; jee-chleaney; obbal; parail; shymley; shymlid; tuittym; leaystey: thou shalt not decline from the sentence which they shall shew thee - cha jean oo leaystey veihn vriwnys oc Bible

delicately (adv.) dy keiyn: He that delicately bringeth up his servant from a child - Eshyn ta dy keiyn troggal e harvaant veih e aegid Bible

delivered assaid: The child was delivered - Va'n lhiannoo er ny assaid. DF idiom; livreyit; seyrit: Delivered from death - Seyrit veih baase. DF idiom

devilish (adj., adv.) imshee, jouyllagh; niurinagh: This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish - Cha vel y chreenaght shoh cheet neose veihn yrjey, agh te thallooinagh, beishtagh, niurinagh Bible

dewy (adj.) druightoil; druightoilagh: Dewy fog rising from the earth - Kay ghruightoilagh veih'n ooir girree seose. DF idiom

differ (v.) neuchoardail: They differ from each other - T'ad neuchoardail rish y cheilley. DF idiom

done away (v.) callit: Why should the name of our father be done away from among his family - Cren faveagh ennym yn ayr ain callit mastey e chynney Bible; lheie ersooyl; coyrt naardey

downwards (adv.) neose: From the twelfth century downwards - Veih'n nah eash jeig neose. DF idiom; sheese; kione my lhei

east1 niar: They are coming from east and west - T'ad cheet niar as neear. DF idiom; shar

elicit (v.) feddyn magh; tayrn magh: To elicit a reply from - Dy hayrn magh freggyrt ass. DF idiom

end to end (adj.) kione ry-cheilley; kione dys kione: From end to end of the ship - Veih kione dys kione jeh'n lhong. DF idiom

every side dagh cheu; dagh ooilley ard: They came from every side to see him - Haink ad voish dagh ooilley ard dy akin eh. DF idiom; dy chooilley heu

exemption (n.) seyrey; seyrsnys: I am claiming exemption from that tax - Ta mee gaggyrt seyrsnys veih'n cheesh shen. DF idiom

exodus (n.) immeeaght: There was an exodus from the room - Va immeeaght ayn voish y chamyr. DF idiom

Fare ye well (intj) slane lhieu: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well - voue shoh my reaillys shiu shiu-hene, nee shiu dy mie. Slane lhieu. Bible

fell (n.) ard, slieau; (v.) lhieggal, lhieggey, loamrey; chroym; huit, huitt: He fell down from the roof of the house - Huitt eh sheese veih mullagh y thie. JJK idiom

fortnight (n.) kegeesh: I shall hear from my father in a fortnight or so - Cluinnym voish m'ayr cheusthie jeh kegeesh ny myr shen. JJK idiom

get1 (v.) feddyn; geddyn: Excuse me, while I get my stick - Jean my leshtal, choud as ta mee geddyn my vaidjey. JJK idiom; fow: Get it away from him - Fow eh ersooyl voish. DF idiom

goods (npl.) cooid: We get goods from Paris - Ta shinyn geddyn cooid veih Paris. JJK idiom; maase

grasp1 greim: I freed myself from his grasp - Deayshil mee mee hene ass y ghreim echey. DF idiom; greimmey

grass roots (n.) bun ny cheerey: From the grass roots - Voish bun ny cheerey. DF idiom

great blast of wind (n.) gaard; gaarder: Great blast of wind from the Slogh - Gaarder wooar yn Sloc. DF idiom

hand1 (n.) laue: From hand to mouth - Voish y laue gys y veeal. JJK idiom; croot; (v.) sheeyney

heap carn, carnane: A large heap is made from little stones - Ta carn mooar jeant jeh claghyn beggey. DF idiom; (n.) butt, crannag, dash, torr; (v.) carnanaghey, chummal, torry

hear2 (v.) (to); (dy) chlashtyn: Hoping to hear from you - Jerkal dy chlashtyn voyd. DF idiom

heard1 cheayll: It's three weeks since I heard from him - Te tree shiaghteeyn neayr's cheayll mee voish. JJK idiom; chlin, clinnit, cluinit; eaisht

henceforth (adv.) maghey shoh; (ny) sodjey maghey shoh; (ny) jei shoh; veih shoh magh: May no fruit grow on thee from henceforth ever - Nar aase mess erbee orts veih shoh magh er son dy bragh. DF idiom

hinder cumrail: I shall not hinder you from carrying out your project - Cha jeanym cumrail oo veih g'ymmyrkey magh dty yeearree. JJK idiom; feiyal; jannoo lhiettrimys er; lhiettal; lhiettrimagh; assee

howbeit ga ta; ny-yeih: Howbeit there came other boats from Tiberias - Ny-yeih va baatyn elley er jeet veih Tiberias Bible

How wide Cre cha lhean: Look how wide also the east is from the west - Jeeagh cre cha lhean as tan shiar veihn sheear Bible; Cre'n lheead

hunter1 (n.) feieyssagh; shelgeyr: For he shall deliver thee from the snare of the hunter - Son nee eh dty livrey veih ribbey shelgeyr Bible

husk (n.) bleayst: from the kernels even to the husk - veihn mess hene eer gys y vleayst. Bible; fynneig; lhiannag; coghyl, jeeas, lhiannag; (v.) crottal; (n., v.) skilley

India (n.) India: from India even unto Ethiopia - voish India eer gys Ethiopia Bible; (Yn) Injey

I will depart faagyms: I will depart from the city - faagyms yn ard-valley Bible; hem roym: I will depart to mine own land - hem roym gys my heer Bible

I will destroy stroie-ym: I will destroy man whom I have created from the face of the earth - stroie-ym dooinney, ta mee er chroo veih eaghtyr y thallooin Bible

I will move scughym; scugh-ym: I will remove far off from you the northern army - scugh-ym foddey veue sheshaght-caggee yn twoaie Bible; neems greinnaghey

I will open foshlym: I will open my mouth in parables - Foshlym my veeal dy loayrt coraaghyn-dorraghey Bible; (emph.) foshil-yms: I will open the side of Moab from the cities - foshil-yms slystyn Voab, eer ny ard-valjyn Bible

I will take goym: I will take a third of it - Gowym trass jeh. DF idiom; (emph.) goyms: For I will take you from among the heathen - Son goyms shiu veih mastey ny ashoonee Bible

jot (n.) floag: one jot or one tittle shall in no wise pass from the law - cha bee un ockle, nyn floag sloo er ny ghoaill veihn leigh; rap

must I (interrog.) negin dou: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? - negin dou dty vac y choyrt lhiam reesht gys y cheer haink oo veih? Bible

neglect cur shleh er, jannoo meerioose er, lhiggey shaghey; meechurrym; meehastey; meerioose: It suffers from neglect - Ta meerioose er. DF idiom; neurioose; neuyeadid; neuyeadys; shleh

onwards (adv.) er oaie; magh: From tomorrow onwards - Veih laa ny vairagh magh. DF idiom

piles (npl.) gorley thoanney: He suffers from piles - Ta gorley thoanney echey. DF idiom; pileyn

pillar (n.) buttoor, goull; colloo; pillar: But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt - Agh yeeagh ben Lot back, as vee chyndaït gys pillar dy hollan Bible; pillyr

pottage (n.) awree; poddash: And Jacob sod pottage: and Esau came from the field - As vroie Jacob poddash: as haink Esau veihn vagher Bible

protect (v.) caddey, coadaghey, coadey, fendeil, gardey; coadee: Protect me from the enemy - Coadee mee veih'n noid. DF idiom

Quayle (n.) Mac Phaayl: Balance due to us from Mr Quayle - Corrillagh t'ain er Mnr Mac y Phaayl. DF idiom

raised troggit: I was raised in Castletown - Va mee troggit ayns Balley Chashtal. DF idiom; hrog: He raised him from the dead - Hrog eh veih ny merriu eh. DF idiom; hroggys

received hooar: I received a letter from my cousin the day before yesterday - Hooar mee screeuyn voish my ven-vooinjerey arroo y jea. JJK idiom; vuinn

reply ansoor; freggyr; freggyrt: To elicit a reply from - Dy hayrn magh freggyrt ass. DF idiom

roar buirroogh, burrioogh; buirrooghey; garveigagh; garveig: A roar went up from the crowd - Hug y chionnal garveig ass. DF idiom; garveigey; gullal; rooit; rooital; gyllaghey

rose rosag; rose: There's no rose without a thorn - Cha nel rose erbee fegooish jolg. JJK idiom; rose-uinnag; ruissag; sock; (v.) dirree: He rose from the dead - Dirree eh veih ny merriu. DF idiom

satisfaction (n.) cooilleeney, glenney, rick, saasaght, saie; corrym: I had no satisfaction from him - Cha dooar mee corrym er. DF idiom; taittin: It gives me satisfaction - S'taittin lhiam eh. DF idiom; eeck dy liooar

seam (n.) junt, whomm, sheeg; seam: now the coat was without now the coat was without seam, woven from the top throughout - nish van cooat ooilley feeit, veih heose dy heese, fegooish seam Bible; co-haah; (v.) juntal, whaaley

separated charbaait; scarrit: He is separated from his wife - T'eh scarrit rish e ven. DF idiom; scarrt; scart; scarr: He and I separated - Scarr mish as eshyn rish y cheilley. DF idiom; soit er-lheh

separately (adv.) er lheh, fer as fer, fer ny yei fer, 'nane lurg 'nane; ry-shaghey: You, separately from him - Uss ry-shaghey eshyn. DF idiom

shall drive eiyree: And they shall drive thee from men - As eiyree ad magh oo veih deiney Bible

shall mock craidee: those that be far from thee, shall mock thee - adsyn ta foddey voïd, craidee ad mood Bible

shall redeem livrey-ee: And he shall redeem Israel: from all his sins - As livrey-ee Israel; veih ooilley e pheccaghyn Bible

shall roll rowlys: Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? - Quoi rowlys ersooyl yn chlagh jeh beeal yn oaie? Bible

shall thrust eiyree: and he shall thrust out the enemy from before thee - as eiyree eh magh yn noid kiongoyrt rhyt Bible

shall wipe glennee: And God shall wipe away all tears from their eyes - As glennee Jee ersooyl dy chooilley yeïr veih ny sooillyn oc Bible

sleeping kyrloghe; marroo; cadley: No, thank God, but the thunder kept me from sleeping - Cha vel, booise da Jee, agh chum yn taarnagh mee veih cadley. JJK idiom

sod (v.) ceau ceabbyn; vroie: And Jacob sod pottage: and Esau came from the field - As vroie Jacob poddash: as haink Esau veihn vagher Bible; (n.) foaid, foyn, scrah

star (v.) cowraghey lesh rollageyn, cur rollage rish; rollage: I saw a star fall from heaven unto the earth - honnick mee rollage tuittym veih niau gys y thalloo Bible; (n.) rolt, roltag, roltage, rolteen, rontage; skead

stir foostyr; gleashagh; gleayshaghey; grees; greesaghey; lheil; mestey; seiy; gleashee; gleaysh: Don't stir from the place - Ny gleash veih'n voayl. JJK idiom; (n.) musthaa; doindyr

strong drink (n.) jough lajer: He shall separate himself from wine and strong drink - Nee eh freayll eh hene veih feeyn as jough lajer Bible; stoo lajer

thence (adv.) veih shid, veih'n traa shen; veih shen: And the men rose up from thence - As hrog ny deiney orroo veih shen Bible

trunk1 (n.) ard-linney, coyr, kishtey; colb: Thy head shall be severed from thy trunk - Bee dty chione er ny scarrey veih dty cholb. DF idiom; cashtal y corp

under thee foyd: why should he take awaythy bed from under thee? - cre te eisht, agh dy gow eh voïd dty lhiabbee ta foyd? Bible

untoward (adj.) meechooie, meehraaoil, meereiragh; roonagh: Save yourselves from this untoward generation - Saue-jee shiu hene veihn cheeloghe roonagh shoh Bible

watcher (n.) arreyder: a watcher and an holy one came down from heaven - haink arreyder, as fer flaunyssagh neose veih niau Bible

watchers (npl.) arreyderyn: This matter is by the decree of the watchers - Tan chooish shoh liorish oardaghey ny arreyderyn Bible; lught fakin; scrialtee: that watchers come from a far country - dy vel scrialtee cheet veih cheer foddey Bible

we shall be beemayd: we shall be saved from wrath through him bee mayd er nyn sauail voish jymmoose ny hrooidsyn Bible

will sever scarree: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just - hig ny ainleyn magh, as scarree ad yn vee chrauee veih mastey yn chloan chairal Bible

Woman (voc.) Ven: Woman, thou art loosed from thine infirmity - Ven, tou er dty eaysley veih dty ghoghan Bible

womb (n.) brein, breïn: I have guided her from my mother's womb - jeeish ta mee er ve chymmoil veih breïn my vayrey Bible

won't (interrog.) nagh jean: Won't he take it from me? - Nagh jean eh goaill voym eh? JJK idiom

worthless1 (adj.) gyn feeuid, gyn foaynoo; neufeeu: It was worthless from the word go - V'eh neufeeu veih'n toshiaght. DF idiom

wreck (v.) cur lhong fo; mooirchooraghey; mooirchoorey; (n.) lhongvrisht; mooirchoor: Wreck of the sea - Mooirchoor ny marrey. DF idiom; lhongvrishey: He was save from the wreck - Haink eh slane voish y lhongvrishey. DF idiom

yards (npl.) stundayrtyn: Five yards away from us - Queig stundayrtyn voin. DF idiom; slattyn: To man the yards - Dy gholl er ny slattyn DF idiom

yesterday (n., adv.) jea: The lady from whom I received a letter yesterday has been taken ill - Yn ven- seyr, voishyn hooar mee lettyr jea, ta chingys er jeet urree. JJK idiom

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog