Search for:
ayns focklyn giarrey in brief, in short, in summary: Ta mee hannah er n'insh dhyt nagh vod eh ve, nagh nhegin da ve; ayns focklyn giarrey, cha lhiggym da. JJK
in short (adv.) gyn arragh y raa, gyn arragh y ghra; ayns focklyn giarrey; ayns beggan focklyn: I'll tell you in short - Inshym dhyt ayns beggan focklyn. DF idiom
paronomasia (n.) cloie er focklyn
words (npl.) fockleyn; focklyn: At these words she wept for joy - Ec ny focklyn shoh cheayn ee son boggey. JJK idiom; goan: When Jesus had spoken these words - Tra va Yeesey er loayrt ny goan shoh
throng (=Ir. tranglam) busy, harassed, hard-pressed, tied up: Focklyn dy Liooar veih Coonceil ny Gaelgey Ta Coonceil ny Gaelgey gobbragh dy throng cur Gaelg er raaghyn as focklyn Baarlagh. Dhoor
blurb (n.) blurb, focklyn-moyllee
eaisht (=Ir. éist) (impv) hear, hearken: Eaisht-jee rish ny focklyn jeh'n shenn arrane! Carn; (v.) heard
briefly (adv.) ayns beggan focklyn; rish tammylt beg: I was there briefly - Va mee ayns shen rish tammylt beg. DF idiom
deceptive (adj.) kialgagh; molteyragh: Those words are deceptive - Ta ny focklyn shen molteyragh. JJK idiom
impression (n.) smooinaght: We thought these words would make a deep impression on him - Smooinee shin dy jinnagh ny focklyn shoh cur er smooinaghyn dy-dowin. JJK idiom; ynnyd cowrey
joy (n.) boggey: At these words she wept for joy - Ec ny focklyn shoh cheayn ee son boggey. JJK idiom; eunys: He was delirious with joy - V'eh ass e cheeayl lesh eunys. DF idiom; gerjagh; reaïd
predominate (n., v.) geddyn yn varriaght er; (ny) s'earrooagh: The Gaelic words predominate - Ta ny focklyn Gaelgagh ny s'earrooagh. DF idiom
reassure (v.) aaniartaghey, aayarrooaghey, cur cree da, jannoo aaurraghys er; cur creeaght ayn; cur creeaght er: Words calculated to reassure us - Focklyn verragh creeaght orrin. DF idiom
repeating (v.) aacheau: Words that don't bear repeating - Focklyn nagh vod shin aaraa. DF idiom; aaraa
slur comys; kiangle; moandid; oltooan; skyrrey harrish: To slur one's words - Dy skyrrey harrish ny focklyn ayd. DF idiom
aaraa chorus, iteration, quotation, reiteration, repetition, rote, tautology: Focklyn nagh vod shin aaraa. DF; repeating
bockeeys lechery: Nane ennagh va er bockeeys, as veagh ad gra red ny ghaa nagh row eh lowal dy ve grait er yn cheayn, agh tra veagh yn eeastagh ec kione veagh ad gra focklyn feer ommijagh. Coraa; oestrum
cochadjin mutual: dy loayrt mychione ny caslyssyn eddyr enmyn-buill ny shey cheeraghyn Celtiagh – enmyn haink voish focklyn cochadjin goll rish 'ross' as myr shen. Carn
cochoardail mutual: dy loayrt mychione ny caslyssyn eddyr enmyn-buill ny shey cheeraghyn Celtiagh – enmyn haink voish focklyn cochadjin goll rish 'ross' as myr shen. Carn
crooit coined, created, invented: T'eh gra peeishyn mooarey jeh'n aght-screeuee, y fockley magh as eer y grammeydys "crooit" - er lhimmey jeh ny focklyn crooit! Y grammeydys crooit, shen y red s'messey, t'eh smooinaghtyn. Carn
enneeyn brains, mental capacity: ec y traa cheddin ren eh tannaghtyn ayns enneeyn sleih ny sodjey na ram focklyn clouit. Carn
festit glued, stuck: T'eh loayrt dy thittagh beggan; son shickyrys cha nel ooilley e 'eeacklyn echey, as t'eh jeeaghyn dy vel paart jeh ny focklyn geddyn festit ayns e 'aasaag. Dhoor
fockle (=Ir. focal) pl. focklyn charm, vocable, word, word of honour: cha dod e vraaraghyn fockle d'ansoor y choyrt da Bible [L. vocida]
fo-my-cheilley subverting: nagh streeu ad mysh focklyn nagh vel gys veg yn ymmyd, agh dy choyrt sleih fo-my-cheilley Bible; through others
grammeydys grammar: T'eh gra peeishyn mooarey jeh'n aght-screeuee, y fockley magh as eer y grammeydys "crooit" - er lhimmey jeh ny focklyn crooit! Y grammeydys crooit, shen y red s'messey, t'eh smooinaghtyn. Carn
mynscrutaghey analyse, analysis, dissect, dissection, narrow examination, perusal, peruse, scan, scansion, screen, scrutinize: Ta'n çheu hoshtal dellal rish focklyn, mynscrutaghey resoon as oardaghyn Dhoor
ymmyd jeant jeh employed, used: Ta gagh ooilley nhee 'sy skeeal shoh faggys yn nhee cheddin myr t'eh ayns yn ghaane ainyn hene, ga nagh vel ymmyd jeant jeh ny focklyn cheddin. Coraa
commandments (npl.) annaghyn: he wrote upon the tables the words of the covenant, - scrieu eh er ny buird focklyn y chonaant, ny jeih annaghyn DF idiom; currymyn: For if ye shall diligently keep all these commandments - Son my nee shiu dy kiarailagh ooilley ny currymyn shoh Bible; saraghyn: and remember all the commandments of the Lord - as cooinaghtyn er ooilley saraghyn y Chiarn Bible
giarrey1 (=Ir. gearradh) abbreviate, abridge, axe, beat out, carve, castrate, circumcise, cleave, clip, condense, cut, cut away, cut back, cut short, cut up, disconnect, dissect, erupt, flux, gash, hack, hew, incise, intersect, lance, levy, lop, mark out, prune, sever, shear, sink, slash, slicing, slit, snip; cut off: Ny jean-jee giarrey jeh sluight kynney ny Kohathiteyn, veih mastey ny Leviteyn Bible; (as words) clip: Nagh vaik oo dy vel dy chooilley hushtey ymmyrçhagh soit sheese ayns focklyn giarrey? CS; (as tail) crop; curtailment; diarrhoea; abridging, condensing, nicking, pruning, reaping; section [O.Ir. gerraid]
mysh (=Ir. um) COMPARE mygeayrt See mooish about, concerning, regarding: nagh streeu ad mysh focklyn nagh vel gys veg yn ymmyd Bible; around, about him: Cre'n-fa ta shiu goaill aaght mysh y voalley? Bible; on the point of: Mysh y vean-oie hem's magh trooid Egypt. Bible
oardaghyn directions, orders: livrey ad oardaghyn y ree gys lieutenantyn y ree Bible; ordinances: raad ta mee dy choyrt shiu, cha jean shiu; chamoo nee shiu gimmeeaght lurg nyn oardaghyn Bible; sequences: Ta'n çheu hoshtal dellal rish focklyn, mynscrutaghey, resoon as oardaghyn Dhoor
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |