Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: fastyr | Results: 63

fastyr (=Ir. feascar) afternoon, evening, from noon to darkness, postmeridian, vesper: woaill David ad veih brishey'n laa gys fastyr laa-ny-vairagh Bible [L. vesper]


Inexact matches:

cloagey fastyr opera cloak

cooat fastyr dress coat

cullee fastyr (f.) dress suit

fastyr beg evening just before dark: Va shen tra va mee gynsaghey Gaelg ayns 'The Ship' ayns Balley Cashtal, dagh fastyr beg Jerdein. Dhoor

fastyr kiaullee soiree

Fastyr mie (intj) Good afternoon: Fastyr mie, chlashtynee, er hoh Radio Vannin. DF

fastyr mooar from noon to darkness

giense fastyr soiree

lheiney fastyr (f.) dress shirt

padjer fastyr evening prayer: Padjer Fastyr son Lught thie. CS

from noon to darkness fastyr; fastyr mooar

soiree (n.) fastyr kiaullee; giense fastyr

afternoon (n.) fastyr: If he consents, you may spend the afternoon at your aunt's - My choardys eh, foddee oo ceau yn fastyr marish dty naunt. JJK idiom; fastyragh; lurg munlaa

evening prayer (n.) padjer fastyr

Good afternoon (intj) Fastyr mie

opera cloak (n.) cloagey fastyr

postmeridian (adj.) fastyr

vesper (n.) fastyr

walnut tree (n.) billey galchro: Yesterday evening this large walnut tree fell down - Huitt yn billey-galchro mooar shoh sheese fastyr jea. - Huitt yn billey-galchro mooar shoh sheese fastyr jea. JJK idiom

er coontey shen on that score: Ec y traa va mee cloie bluggan cass rish sheshaght 'Ny shen ghuillyn' ec keayrtyn er fastyr Jerdein (va shen y lieh laa feailley 'sy chiaghtyn) as er coontey shen cha row mish seyr dy hroailt dys Cregneash dy chooilley fastyr Jerdein. MB

dress coat (n.) cooat fastyr, jaggad arbyllagh

dress shirt (n.) lheiney chreoi, lheiney fastyr

dress suit (n.) cullee fastyr, cullee share

lieh-laa half-day: Bee lieh-laa-feailley ain fastyr jiu? JJK

evening just before dark (n.) beeal ny hoie, fastyr beg, keeiraght ny h-oie; (yn) cheerid

fasney (=Ir. fasnadh) fan, winnow: t'eh fasney oarn yn fastyr shoh 'sy laare-vooie Bible

galchro walnut: Huitt yn billey-galchro mooar shoh sheese fastyr jea. JJK

gy (=Ir. gu, gus) unto: hass y pobble fenish Voses veih moghrey gy fastyr. Bible

Jedoonee (=Ir. Domhnaigh) Sunday: Ynsaghey aashagh as ymmyrçhagh son Fastyr Jedoonee. CS [L. Dies-dominica]

oarn (f.) barley: t'eh fasney oarn yn fastyr shoh 'sy laare-vooie Bible

woaill smote, struck: woaill David ad veih brishey'n laa gys fastyr laa-ny-vairagh Bible

evening1 (n.) fastyr: The lady I was speaking to has invited me for this evening - Yn ven-seyr rishyn va mee loayrt, t'ee er chuirrey mee son yn astyr jiu. JJK idiom; fastyragh

holiday (n.) feailley: Shall we have a half-holiday this afternoon? - Bee lieh-laa-feailley ain fastyr jiu? JJK idiom; laa seyr

listeners (npl.) clashtynee: Good evening listeners, this is Manx radio - Fastyr mie, chlashtynee, er hoh Radio Vannin. DF idiom

radio (v.) cur er y radio; (n.) radio: Good evening listeners, this is Manx radio - Fastyr mie, chlashtynee, er hoh Radio Vannin. DF idiom

aachroo recreate, reform, restoration, retrace: Aachroo 'Aeglagh Vannin' fastyr beg ny ghaa dagh shiaghtin son paitchyn eddyr queig as daa vlein yeig dy eash. Dhoor; (to be) fly-blown

bunnys almost, nearly, verge, virtually, well-nigh: son ta'n fastyr er, as bunnys y laa ceaut Bible

Cairbre Arbory: V'eh oanluckit ayns rhullick ny Skeerey Cairbre fastyr Jymayrt er giyn, laa fliugh as feayr, kionfenish ymmodee fir-mooinjerey, caarjyn as naboonyn Coraa

cheet appee mellow: eddyr immyryn breckey-va blah-hieyn liauyrey ayn, ny ooylyn-ghraih ayndoo cheet appee, 'solley va orroo daah ny greiney er oirr ny cruinney fastyr meein y tourey. Coraa

cruinnaght (f.) assembly, eisteddfod, event, function, gathering, meeting: Fastyr Jeheiney va paitchyn voish scoillyn jeh dy-chooilley ard jeh'n Chorn ry-gheddyn goaill ayrn ayns cruinnaght vooar son arraneyn, kiaull as cloieaghyn, bardys as y lhied. Carn

derrey laa (yn) every other day: Myr shoh yn fastyr as y madran va, ayns towse y traa shen, jannoo'n derrey laa PC

femoilys requisition: Ta çhaglym-femoilys er ny reaghey ayns Rhumsaa ec lieh-oor lurg shiaght fastyr Jeheiney, sy troggal heear jeh'n scoill-ard. BS

Giat Keppel Keppel Gate: Haghyr shen ec Giat Keppel mysh feed minnid gys kiare fastyr jea - haink eh er dooinney va cur shilley er yn Ellan. BS

jishig father, pappa: ren yn jishig echey as jishig e charrey Chris reaghey ceau fastyr Jedoonee ennagh syn Niarbyl, as v'ad ooilley son goll ayns gleashtan mooar jishig Chris. GB

Jymayrt Tuesday: V'eh oanluckit ayns rhullick ny Skeerey Cairbre fastyr Jymayrt er giyn, laa fliugh as feayr, kionfenish ymmodee fir-mooinjerey, caarjyn as naboonyn, as shiartanse dy studeyryn ny Gailck Coraa

keeiragh darkish, dusky, evening twilight, gloaming, nightfall, twilight: Va fastyr geuree keeiragh ayn. CL

keiy (=Ir. ceidh) jetty, quay, quayside, wharf: Fastyr yn laa cheddin va shin ec cheu ny keiy ayns Steornavaie hene, ard valley ny h- Ellanyn. GK

Keppel Champion's Mountain: Haghyr shen ec Giat Keppel mysh feed minnid gys kiare fastyr jea - haink eh er dooinney va cur shilley er yn Ellan. BS; Kappi's Mountain

kerrin (pl -yn) square: Fastyr dy row, hie mee gys thie bee ayns kerrin faggys da'n vean yn ard-valley. Dhoor; pane; canton

lhiass-vriw deputy judge: Ta'n Lhiass-Vriw Moran er ny phoinsheil son y chooish-leigh as t'eh jerkal dy chlashtyn ro-chooishyn (preliminary matters) ec lieh-oor lurg kiare fastyr jiu. BS

meechaaoil inconvenient: Shen meechaaoil, dooyrt ee, cha noddyms cheet yn oor shen er yn oyr dy re cliaghtey lhiams goll dys y Vingo gagh fastyr Jemayrt GB

mooar-chooishagh epoch-making; eventful: Cre'n sorch dy voghrey jesh v'ayn lurg fastyr mooar-chooishagh ronsaghey daa phairk cloie 'syn ard valley faggys da nyn malley beg cheerey. Dhoor; important

oirr ny cruinney horizon: va blah hieyn liauyrey ayn, ny ooylyn-ghraih ayndoo cheet appee, 'solley va orroo daah ny greiney er oirr ny cruinney fastyr meein y tourey. Coraa

Paaie (f.) Peggy: Fastyr Jerdein hie Paaie marym dys y Vheillea ec Grenaby, as va traa yindyssagh ain. Dhoor

rhullick (f.) graveyard: V'eh oanluckit ayns rhullick ny Skeerey Cairbre fastyr Jymayrt er giyn, laa fliugh as feayr, kionfenish ymmodee fir-mooinjerey, caarjyn as naboonyn Coraa

ro-chooishyn preliminary matters: Ta'n Lhiass-Vriw Moran er ny phoinsheil son y chooish-leigh as t'eh jerkal dy chlashtyn ro-chooishyn ec lieh-oor lurg kiare fastyr jiu. BS

shamyr-aarlee kitchen: Hed y çhaglym jeh Sheshaght Phenshyneyryn Vannin er cummal ec Shamyr-aarlee Molly ec jees er y chlag fastyr jiu. BS

skylley parish: v'eh oanluckit 'sy ruillick Skylley Cairbre, fastyr Jydoonee er-giyn, kionfenish ymmodee caarjyn as mooinjerey. Coraa

Skylley Stondane Santan: Ta ronsaghey goll er bentyn rish drogh-haghyrt baasoil ec ynnyd-troggal IRIS ec Crogga ayns Skylley Stondane fastyr jea. BS; Kirk Santan

traa jinnairagh dinner hour, dinnertime: Ta ooilley ny brastylyn, Gaelgagh as Baarlagh, cheet ry-cheilley ec traa jinnairagh as rish oor fastyr Jeheiney agh shen ooilley! Dhoor

black1 doo: The black ox never trod on his (own) foot - Cha stamp rieau yn dow doo er e chass. JJK idiom; ghoo: in the black and dark night - ayns fastyr yn oie ghoo ghorraghey Bible; gorrym; dooey; (v.) dooghey, dullyraghey; gobbal

charming (adj.) druaightagh, obbee; pishagagh: It's a charming evening - She fastyr pishagagh t'ayn. JJK idiom; stoamey: What a fine river ! Its banks are so charming, its waters so limpid - Cre'n awin stoamey! Ta e brooinyn cha pishagagh, e hushtaghyn cha sullyr. JJK idiom; (n.) buitcheraght, druaightys, obbeeys

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog