Search for:
evening1 (n.) fastyr: The lady I was speaking to has invited me for this evening - Yn ven-seyr rishyn va mee loayrt, t'ee er chuirrey mee son yn astyr jiu. JJK idiom; fastyragh
chill feayght; (v.) feayraghey; feayraght: I have a chill - Ta feayraght aym. DF idiom; fynnyraght: The chill of the evening - Fynnyraght yn laa. DF idiom
listeners (npl.) clashtynee: Good evening listeners, this is Manx radio - Fastyr mie, chlashtynee, er hoh Radio Vannin. DF idiom
radio (v.) cur er y radio; (n.) radio: Good evening listeners, this is Manx radio - Fastyr mie, chlashtynee, er hoh Radio Vannin. DF idiom
walnut tree (n.) billey galchro: Yesterday evening this large walnut tree fell down - Huitt yn billey-galchro mooar shoh sheese fastyr jea. - Huitt yn billey-galchro mooar shoh sheese fastyr jea. JJK idiom
fastyr (=Ir. feascar) afternoon, evening, from noon to darkness, postmeridian, vesper: woaill David ad veih brishey'n laa gys fastyr laa-ny-vairagh Bible [L. vesper]
fastyr beg evening just before dark: Va shen tra va mee gynsaghey Gaelg ayns 'The Ship' ayns Balley Cashtal, dagh fastyr beg Jerdein. Dhoor
keeiragh darkish, dusky, evening twilight, gloaming, nightfall, twilight: Va fastyr geuree keeiragh ayn. CL
mrastyr afternoon snack, evening meal: Va Barrantee y Valley Rhumsaa er chuirrey shin gys mrastyr ec y Thie-oast Baie Rhumsaa. Coraa
oie (=Ir. oíche, Sc.G. oidhche) (f.) pl. oieghyn 1 eve, night, night season, night time, nocturnal a: as y dorraghys denmys eh Oie Bible; 2 (after dark) evening [O.Ir. adaig]
charming (adj.) druaightagh, obbee; pishagagh: It's a charming evening - She fastyr pishagagh t'ayn. JJK idiom; stoamey: What a fine river ! Its banks are so charming, its waters so limpid - Cre'n awin stoamey! Ta e brooinyn cha pishagagh, e hushtaghyn cha sullyr. JJK idiom; (n.) buitcheraght, druaightys, obbeeys
more fierce (comp./sup.) s'chenney: And they were the more fierce - As v’ad wheesh shen s’chenney er Bible; (ny) s’barbagh: Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves - Ta ny cabbil oc neesht ny s’bieau na ny leopardyn, as ny s’barbagh na moddee-oaldey Bible
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |