Search for:
yours ayds; lhiats, lhiat's: It's mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs - T'ee lhiams, lhiats, leshyn, lheeish, lhienyn, lhiuish, lhieusyn. JJK idiom; lhieuish; euish: My friend is yours too - Ta'n carrey ayms chammah euish. JJK idiom
traa ta ry-heet futurity: nagh jir yn chloan euish rish y chloan ainyn ayns y traa ta ry-heet, Cha vel ayrn euish ayns y Chiarn. Bible
breeoil brisk, cogent, dynamic, energetic, essential, fizzy, forceful, go ahead, impulsive, purposeful, red-blooded, strenuous, valid, vibrant, vigorous; (as person) active; (of market) buoyant; weighty: Son ta ny screeunyn echey (jir adsyn) breeoil as niartal Bible; effectual: te son y gerjagh as y saualtys euish, ta breeoil ayns gymmyrkey ny surranseyn cheddin mârin Bible; sound: Glare breeoil nagh vod ve loayrit n'oï Bible; powerful: Son ta goo Yee bioal, as breeoil, as ny s'geyrey na cliwe erbee dy ghaa foyr Bible; forcible: Cre cha breeoil as ta goan ynrick! agh cre ta'n argane euish prowal orrym? Bible; cardiac
too (adv.) foast, myrgeddin, ro; (pref.) ro-; neesht: Please cut my hair, too - Giar m'olt neesht, my sailliu. JJK idiom; chammah: My friend is yours too - Ta'n carrey ayms chammah euish. JJK idiom
ayns co-soylaghey rish in comparison with: nagh vel eh ayns ny sooillyn euish ayns co-soylaghey rish, myr red gyn-veg ? Bible
cooinsheanseyn consciences: ta mee treishteil neesht, dy vel eh er ny hoilshaghey gys ny cooinsheanseyn euish Bible
co-trome commensurate: as dy vod yn phalchey ocsyn myrgeddin jannoo feaysley er y feme euish, dy vod yn errey ve co-trome Bible
ec y traa t'ayn at the present, currently: Agh liorish corrymid, ec y traa t’ayn nish dy vod yn phalchey euish jannoo feaysley er y feme ocsyn Bible
failee shall look: failee dty hooillyn; shall offend: Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's Bible
fuinneyderyn bakers: As ny inneenyn euish nee eh goaill dy ve miljeyderyn, as dy ve coagyryn, as fuinneyderyn Bible
jannoo feaysley supply: ec y traa t’ayn nish dy vod yn phalchey euish jannoo feaysley er y feme ocsyn Bible
kerraghys penalty: mannagh vod ad geeck yn argid-whaiyl, bee ad er nyn goyrt ayns pryssoon; lhieusyn myr t'ad toilchin, bione mie daue yn kerraghys; nish, vel red erbee noa euish? Dhoor
kyrloghe benumb, cramped, insensible, numb, sleeping, torpid: Cur shiu ny faaseyryn euish er kyrloghe. Dhoor
miljeyderyn confectioners: As ny inneenyn euish nee eh goaill dy ve miljeyderyn, as dy ve coagyryn, as fuinneyderyn. Bible
Nar lhig eh Jee (intj) God forbid: Nar lhig eh Jee, dy beagh veg euish myr shoh lurg diu fys ve eu cre'n danjeyr mooar eh dy veaghey fegooish Jee ayns y teihll. CS
neareydagh ashamed, lewdness, reserved, shameful: gyn dy yannoo lurg ny aghtyn neareydagh euish Bible; embarrassing, ignominious
nuy jeig nineteen: Quoi yn dooinney ny mast' euish ta keead keyrrey echey, as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh, as goll dy hirrey yn cheyrrey chailjey Bible
s'lhea broadest, widest: vel ad shen ny share na ny reeriaghtyn shoh? ny'n chagliagh ocsyn ny s'lhea na'n chagliagh euish ? Bible
soilsheyder folliaghtyn revealer of secrets: Ta’n Jee euish son shickyrys Jee dy yeeghyn, as Chiarn er reeaghyn, as soilsheyder folliaghtyn Bible
more abundant (ny) s’palchey: in labours more abundant - ayns tooilleilyn ny s’palchey Bible; s’rouanee: and to morrow shall be as this day, and much more abundant - as bee mairagh myr y laa jiu, as foddey s’rouanee Bible; foddey smoo: That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ - Dy vod yn boggey euish ve foddey smoo ayns Creest Yeesey Bible
round about2 mygeayrt: the food of the field, which was round about every city - arroo’n vagher, va mygeayrt dagh ardvalley Bible; cruin mygeayrt: But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony - Agh nee ny Leviteyn goaill grunt cruin mygeayrt cabbane y chonaant Bible; ooilley mygeayrt: your sheaves stood round about - hass ny bunneeyn euish ooilley mygeayrt Bible; runt mygeayrt: and the wall of Jerusalem round about - as voalley Yerusalem runt mygeayrt Bible; slane mygeayrt: it had a wall round about, five hundred reeds long - va’n voalley echey slane mygeayrt, queig cheead cron er lhiurid Bible
neeal See niaul 1 cloud, nebula a: bee neeal dy ghorraghys er dy chooilley eddin Bible; 2 (colour) ashen, ashy; 3 (of face) aspect, complexion, countenance: son my heeys eh yn eddin euish, as neeal smessey orroo na er nyn gosanyn: eisht ver shiu mee ayns gaue my ching roish y ree. Bible; 4 faint, swoon: er-yn-oyr dy vel yn chloan as ny oikanyn tuittym neeal ayns straïdyn yn ard-valley. Bible; 5 nap
nyn gour for them, prepared for them: Coyrt seose ayns stoyr nyn gour oc hene undin mie ry-hoi yn traa ta ry-heet Bible; for you, towards you: Gys eiraght shickyr as casherick, as nagh vel lheie ersooyl, kiarit ayns niau nyn gour euish Bible; for us
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |