Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: erriu | Results: 62

erriu (=Ir. oraibh) on you: She mish t'ayn, ny bee aggle erriu. Bible; over you


Inexact matches:

Cum erriu (impv) Hang on, Patience

Gleash erriu (impv) Pass along

dy row mie erriu adieu

Failt erriu gys ... Welcome to

Failt erriu gys X Welcome to X

Ta ... cur failt erriu Welcome to

Ta X cur failt erriu Welcome to X

Welcome to X Failt erriu gys X, Ta X cur failt erriu, Ta X bannaghey nyn mea

Pass along (impv) Gleash erriu

over you harriu: If in truth ye anoint me king over you - My ta shiu dy jarroo dy ooilaghey mish dy ve ree harriu Bible; harryd, harryds; harrishdiu: I will make them rulers over you - neem ad nyn firreill harrishdiu Bible; harrystiu: and with fury poured out, will I rule over you - as lesh eulys trome reill-yms harrystiu Bible; er-nyn-skyn; erriu: Also I set watchmen over you - Myrgeddin hoie mee arreyderyn erriu Bible

subject biallagh, biallagh da, fo-reill da, fo-viallys da: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom; kione y raa; theay; (v.) cur fo smaght, injillaghey, smaghtaghey; cooish: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom

Patience (impv) Fuirree ort; Cum erriu; Cum ort; Fuirree

Hang on (intj) Cum erriu; Cum ort; Fuirree; Fuirree ort

consumption consumption: ver-yms lhiam erriu atchim, consumption, as crayn-losht Bible

crayn-losht burning ague: ver-yms lhiam erriu atchim, consumption, as crayn-losht Bible

shleiyghyn spears: shlieu jee nyn shleiyghyn, as cur-jee erriu ny cooatyn-caggee Bible

adieu (n.) bannaght ayd; bannaght eu; bannaght lhiat; bannaghtyn ort; dy row mie erriu; shee dy row mayrt; slane ayd: To bid someone 'adieu' - Dy 'aagail 'slane ayd' ec fer ennagh. DF idiom

besides cheumooie jeh; erskyn ooilley; foast; fy-yeih; gyn eie, gyn eie er; gyn oai; maghey shen; marish shen; neesht: Besides, it is my fault for being so late - Ta mee guee erriu ny imraa eh. JJK idiom

chairman (n.) ard-hoieder; caairliagh: Mr Chairman, I have a question for you - Vnr Chaairliagh, ta feysht aym erriu. DF idiom

confess (v.) goaill rish: I confess to you that I suspect you a little - Ta mee goaill-rish dy row ourys beg aym erriu. JJK idiom; feysht; eaishtagh

defend (v.) caddey; coadaghey; coadey; fendeil: Don't be afraid, he'll defend you well - Ny bee aggle erriu, nee eh fendeil shiu dy-mie. JJK idiom; shassoo ass lieh

I will cease goym fea: yet will I be avenged of you, and after that I will cease - ny-yeih bee cooilleeney ayms erriu, as eisht goym fea Bible

I will follow eiyrym: Lead the way, please, and I will follow you - Leeid yn raad my sailliu, as eiyrym erriu. JJK idiom

I will pour deayrtyms; deayrt-yms: I will pour out my spirit unto you - deayrt-yms magh my spyrryd erriu Bible

judgment seats (npl.) stuill-vriwnys: Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? - Nagh vel ny berchee jannoo tranlaase erriu, as tayrn shiu fenish stuill-vriwnys ? Bible

may I oddym, oddym's: What may I offer you? - C'red oddym arral erriu? JJK idiom; noddym: May I open this door? - Noddym fosley yn dorrys shoh? DF idiom

meat pie (n.) pye foalley; pye-feill: Now, I'm going to offer you a piece of this meat pie - Nish, nee'm arral erriu meer jeh'n phye-feill shoh. JJK idiom

offer arral: What may I offer you? - C'red oddym arral erriu? JJK idiom; chebbal; cheb; sheb; (to); (dy) hebbal; (impv) arr

overtake (v.) berraghtyn; berraghtyn er: that that day should overtake you as a thief - dy jinnagh y laa shen berraghtyn erriu myr maarliagh Bible; berr

pie (n.) pye: Now, I'm going to offer you a piece of this meat pie - Nish, nee'm arral erriu meer jeh'n phye-feill shoh. JJK idiom

pray (v.) goaill padjer; guee; guee er: Pray, do introduce me - Ta mee guee erriu, cur mee er enney. JJK idiom

sheaves (npl.) bunneeyn: I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves - lhie-yms trome erriu myr cart laadit lesh bunneeyn Bible

suspect fo ouyrys; ouyrys: I confess to you that I suspect you a little - Ta mee goaill-rish dy row ourys beg aym erriu. JJK idiom

witness1 (v.) fakin; recort, recortys; feanish: I call you to witness - Ta mee g'eamagh erriu ooilley dy ymmyrkey feanish. JJK idiom

berraghtyn catch, overtake, pull ahead: Cha leah as hed eh magh nee eh berraghtyn erriu Bible

bwilleenyn loaves: Cur-jee, ta mee guee erriu, bwilleenyn arran dan pobble ta geiyrt orrym Bible

croagane-eeastee fishhook: hig ny laghyn erriu, dy jean eh goaill shiu ersooyl lesh dooanyn, as yn sluight eu lesh croaganeyn-eeastee. Bible

cronnyn marks: Cha jean shiu giaraghyn y choyrt ayns yn eill eu son ny merriu, ny cronnyn erbee y choyrt erriu: Mish y Chiarn. Bible

dooanyn hooks: hig ny laghyn erriu, dy jean eh goaill shiu ersooyl lesh dooanyn, as yn sluight eu lesh croaganeyn-eeastee Bible

dreihys drudgery, wretchedness: Tar-jee nish shiuish gheiney berchagh, keayn-jee as gull-jee son nyn dreihys hig erriu. Bible

er nyn son eu with you: Ta shin cur booise kinjagh gys Jee er nyn son eu ooilley, gimraa erriu ayns nyn badjeryn. Bible

flaunyss heaven: cre-erbee hirrys Ezra yn saggyrt, scrudeyr ayns leigh Yee flaunyss, erriu, dy bee eh jeant ass laue Bible

goym fea I will cease: Ga dy vel shiu er n'yannoo shoh, ny-yeih bee cooilleeney aym's erriu, as eisht goym fea. Bible

hannah (=Ir. cheana) already, before now, ere now, foregone: s'mooar lhiam yn olk ta mee hannah er choyrt erriu Bible

irree-magh commotion: Agh tra chlinnys shiu jeh caggaghyn as irree-magh, ny bee aggle erriu Bible; uproar: As erreish dan irreemagh Bible; strife; conspiracy; rebellion; insurrection; tumult; revolt; sedition; gainsaying

jehsyn (emph.) of him: fenee jehsyn ta er-chea, as jeeish ter scapail, as abbyr, Cre ter jeet erriu? Bible

neu-heeltys (f.) inebriety, insobriety, intemperance: As nee ad nyn neu-heeltys y cherraghey erriu Bible; excess

neuvessoil barren, infecund, infertile, jejune, unfruitful, unproductive: ver ad erriu nagh bee shiu liastey ny neuvessoil Bible

phrowal (dy); (to) prove: Ny bee aggle erriu: son ta Jee er heet dy phrowal shiu Bible

shickyrys (f.) assurance, certainty, conviction, security, stability, steadfastness, sureness, validity: Nee Jee son shickyrys jeeaghyn erriu Bible

son shickyrys assuredly, certainly, definitely, naturally, positively, surely: Nee Jee son shickyrys jeeaghyn erriu Bible

stuill-vriwnys judgment seats: Nagh vel ny berchee jannoo tranlaase erriu, as tayrn shiu fenish stuill-vriwnys? Bible

trog-jee arise: Trog-jee erriu, lhig dooin goll seose noi oc Bible; take: Trog-jee ny-vud eu hene chebbal da'n Chiarn Bible; build: Trog-jee ard-valjyn da nyn gloan, as bwoailtchyn da ny kirree eu Bible

voïnyn from us: Ta shin guee erriu, vraaraghyn, as coyrlaghey shiu liorish y Chiarn Yeesey, 'naght myr ta shiu er n'ynsaghey voïnyn kys lhisagh shiu nyn mea y ymmyrkey? PB1765

arise (v.) troggal: If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams - My nee phadeyr [foalsey] ny branlaader ashlishyn troggal ny mast' eu Bible; irrys: when wilt thou arise out of thy sleep? - cuin irrys, oo ass dty chadley? Bible; girree: Let my father arise - Lhig da mayr girree Bible; (impv) trog ort: Arise, walk through the land - Trog ort, shooyll trooid y cheer Bible; trog-jee: arise, go again unto the man -trog-jee erriu, gow-jee reesht gys y dooinney Bible; irree: Arise, be gone - Irree, as immee royd Bible

call1 cowree; eam: Call your companions - Eam er nyn sheshaghyn. JJK idiom; eamagh: I call you to witness - Ta mee g'eamagh erriu ooilley dy ymmyrkey feanish. JJK idiom; yllagh; yllee: Call me early - Yllee orrym dy-moghey. JJK idiom; eie, êie

faint1 gannooinee: lest they faint in the way - er aggle dy gannooinee ad er y raad Bible; annooiney; gannooinaghey: for my spirit waxeth faint son ta my spyrryd gannooinaghey Bible; gannoonaghey: Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint - Cur-jee, ta mee guee erriu, bwilleenyn arran dan pobble ta geiyrt orrymorrym; son tad gannoonaghey Bible; goaill neeal; goll neeal: and they shall be as when a standardbearer - as bee ad myr tra ta fer-cullee goll neeal Bible; faiynt: Esau came from the field, and he was faint - haink Esau veihn vagher, as veh faiynt Bible; traishtit, traashtit: my heart is faint in me - ta my chree traashtit cheusthie jeem Bible; naardey; neeal: She went off into a faint - Hie ee neeal. DF idiom; eighid; eigid; tooillit: and the people were very faint. - as van pobble slane tooillit Bible

give2 (v.) (to); (dy) chur: I beg you to give the subject a moment's consideration - Ta mee guee erriu dy chur da'n chooish geill shallid. JJK idiom; choyrt: When the hand ceases to give, the mouth ceases to praise - Tra scuirrys y laue dy choyrt, scuirrys yn beeal dy voylley. JJK idiom

lead1 (v.) coyrt, cur, leeideil, leeideill, lhomey laue, scair, shiaullee, stiurey, toshiaght, reaghey; leeid: Lead the way, please, and I will follow you - Leeid yn raad my sailliu, as eiyrym erriu. JJK idiom; cur er: He spoke in such a manner, as to lead us to think that he was quite innocent - Loayr eh er lheid yn aght, myr dy chur orrin smooinaghtyn dy row eh slane oney. JJK idiom; (n.) caabyl, streir, yeeal, ard-ayrn; (suf.) -toshee

on you erriu; (emph.) erriuish; ort: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom; (emph.) orts: May no fruit grow on you ! - Nar aase mess erbee orts! DF idiom; ort-hene

ayns wheesh as inasmuch: Ayns wheesh as dy vel shiu er nyannoo eh son y fer sloo jeu shoh my vraaraghyn Bible; insomuch: ayns wheesh as dy jean adsyn ta fakin ad, garaghtee as craid y yannoo jeu; forasmuch: Ayns wheesh as dy vel Jee er hoilshaghey ooilley shoh dhyts Bible; whereas: Son ayns wheesh as dy dug mayr quing trome erriu neems eh ny strimmey Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog