Search for:
ee hene (=Ir. i-fein) (f.) her, herself: She my huyr ee? as dooyrt ish, dy jarroo ee hene Bible; (the) missus; (the) wife; itself; lady of the house
ee1 (=Ir. ith, ithe) consumption, depletion, devour, dispose, eat, eating, erode, feed, kill off, her, it, she: Irree as ee; er-yn-oyr dy vel y jurnah erskyn dty niart. Bible
hie ee she went: As hie ee roee, as haink ee, as ren ee jeeassyragh 'sy vagher lurg ny beayneeyn Bible
ve torragh (of female) teem; be pregnant: Ayns traa e moidynys, er-aggle dy voghe ee scammylt, as ee dy ve torragh ayns thie e ayrey: as tra ta dooinney eck, er-aggle dy jean ee gymmyrkey ee hene dy olk; as erreish j'ee ve poost, dy beagh ee gennish. Apoc
her (pron) eck: What is her complaint? - Cre'n doghan t'eck? JJK idiom; (emph.) ecksh: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom; ee: Perhaps we shall see her to-morrow - Foddee dy vaikmayd ee mairagh. JJK idiom; e: She died the day after her marriage - Hooar ee baase yn laa lurg e poosey. JJK idiom; ee hene: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; (emph.) ish
harlheim dismounted, lighted off: As tra honnick Abigail David, ren ee siyr, as harlheim ee jeh'n assyl, as huitt ee er e eddin kiongoyrt rish David, as chroym ee ee-hene gys y thalloo. Bible
she went hiee; hie ee: She went to bed very late, and she says she's very tired - Hie ee dy lhie feer anmagh, as t'ee gra dy vel ee feer skee. JJK idiom
ghreim gripped; laid hands on: As ghreim ad ee, as hug ad lhieu ee er raad ny gabbyl gys thie'n ree; as ayns shen varr ad ee. Bible
Shen eh (intj) Quite, That's right, That's it: Shimmey fer va ruggit ayns Mannin, as shen eh - cha nel ee goaill tastey jeh currym elley, ga dy vel ee gra dy vel ee moyrnagh. Carn
vreid covered: As tra va Jehu er jeet gys Jezreel, cheayll Jezebel jeh; as hug ee paint er e eddin, as vreid ee e kione, as yeeagh ee magh er uinniag. Bible; veiled
covered1 cloagit: Covered with snow - Cloagit lesh sniaghtey. DF idiom; coodit; (v.) choadee, choodee: She took a veil and covered her face - Ghow ee breid as choodee ee e heddin. DF idiom; vreid: She covered her face - Vreid ee e heddin. DF idiom
claare stoamey lordly dish: Hir eh ushtey, as hug ee da bainney; hoie ee roish eeym ayns claare stoamey. Bible
fo'n ennal sotto voce: ghooin ee e laueyn ry cheilley as dooyrt ee, She myr sannish-feayslee fo'n ennal eck. BS
anthropophagy (n.) ee deiney
commended (v.) voyll: The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh - Honnick princeyn Pharoah ee myrgeddin, as voyll ad ee kiongoyrt rish Pharoah Bible
eating ee: Shameful leavings are worse than scandalous eating - Ta fooillagh naareydagh ny smessey na ee scammyltagh. JJK idiom; gee: I'm eating some fruit - Ta mee g'ee mess. JJK idiom
emptied folmit, teaumit; dolmee: And she hasted, and emptied her pitcher into the trough - As hie ee dy tappee, as dolmee ee e saagh ayns y trogh-ushtey Bible
overeating (n., v.) ee rour
sister (adj.) co-; (n.) shuyr: She ought to have invited her sister, oughtn't she? - Lhisagh ee er chuirrey e shuyr, nagh lhisagh ee? JJK idiom; shuyr voanderey
very tired feer skee: She went to bed very late, and she says she's very tired - Hie ee dy lhie feer anmagh, as t'ee gra dy vel ee feer skee. JJK idiom
baaishyn temples: as lesh yn hammar woaill ee Sisera, woaill ee trooid e chione eh, tra v'ee er hoylley as er woalley trooid baaishyn e ching. Bible
cheet neese ascend, come up: Ec y traa t'ayn, ta Albinish (Gaelg Albinagh) cheet neese as, er aghtyn ennagh, oddagh oo gra dy vel ee ny stroshey nish na t'ee er ve rish tammylt, ga dy vel ee (myr gagh chengey Cheltiagh) foast ayns gaue Carn
clean pannier, potato creel, twig basket; cot, cradle: As tra nagh dod ee keiltyn eh ny sodjey, ren ee da clean dy hioonyn Bible
corp Chreest sacrament: Ta shen dy ve Olt jeh'n Agglish echey ta enmyssit Corp Chreest, er yn oyr dy vel Creest y Kione dy reill ee liorish e lei ghaghyn as dy choadey ee liorish e Spyrryd. CS
Cre'n aght ta shiu (interrog.) How are you: as tra honnick ee mish dooyrt ee 'Moghrey mie ayd Yoe, cha liass dou gra 'Cre'n aght ta shiu? er yn oyr dy vel oo jeeaghyn cho mie. Dhoor
daittyn lesh please not: As mannagh daittyn lesh e mainshtyr ee, ta er n'yannoo ee e cho-lhiabbagh, eisht lhig j'ee ve feayshlit Bible
faggys da shen thereabouts: Miranda Fozard, ta cummal faggys da shen ayns Thie Steoin, t'ee gra dy vel ee cho boirit as dy reagh ee yn aghin. BS
fannag (f.) crake; crow: Va fannag çherraghtyn lesh paays, dy row fakin cruishtin, as ren ee jerkal dy gheddyn ushtey, ren ee getlagh huggey lesh boggey mooar EF
floag (f.) pl. floagyn dot, flake, jot, mote, particle, tittle: brish-jee foshlit ny thieyn-tashtee eck; stamp-jee sheese ee myr creaghyn stroie-jee dy bollagh ee ; ny lhig floag j'ee ve faagit. Bible
grinney (f.) gateway, portcullis: Pian as angaish v'eck ee hene y leaydey lhee seose gys y yiat, nagh row agh gerrit voee; yn grinney lajer hayrn ee seose lesh aash PC
jee 1 deity, god, godhead a: As denmys Jee yn soilshey Laa Bible; b pl. jeeghyn; 2 to her: tra hug Sarai drogh ghellal jee, chossyn ee ersooyl Bible; 3 with her a: As tra hug Sarai drogh ghellal jee, chossyn ee ersooyl. Bible
jough (=Ir. deoch) (f.) drink: as lhieen ee yn boteil lesh ushtey, as hug ee jough da’n ghuilley Bible; beverage; booze, tipple; potation, potion; water
keayney (=Ir. caoine) 1 weep, weeping a: hrog ee seose e coraa, as ren ee keayney. Bible; 2 cry, crying, greet, keening, lament, lamentation, lamenting, mourn, mourning, wail, wailing:; 3 deplore; 4 keen-minded
lion bwoirryn she-lion: Cre ta dty voir? Lion bwoirryn: lhie ee sheese mastey lionyn, hrog ee seose ny quallianyn eck mastey lionyn aegey
mynghearey smile: cha dooyrt ee veg rhym, agh hug ee failt orrym lesh snog y chione eck as mynghearey gennal. Dhoor; smiling
noa-ruggit newborn: As gys yn oikan noa-ruggit, as e cloan ver ee son y theihll: son nee ee gee ad dy follit, son feme jeh dy chooilley veaghey Bible
Oie vie (intj) Good night: Yeigh ee e sooillyn as dooyrt ee "Oie vie" rish ooilley ny beiyn, biljyn as lossreeyn, roish my daink cadley sheeoil urree. Dhoor
phadeyraght prophecy: Tra hug ee jerrey da'n phadeyraght, dooyrt ee roo dy row Isabel as nyn baitchey ayns Glion Eary ny Shee er broogh moaney Goirteintaoid, ayns Cronk y Voddee GB
pharoah pharaoh: Honnick princeyn Pharoah ee myrgeddin, as voyll ad ee kiongoyrt rish Pharoah: as va’n ven goit stiagh gys thie Pharoah Bible
rimlagh (f.) cord, sail-cord; fishing line: Ren ee e cooid share dy hayrn yn rimlagh stiagh sy vaatey, agh cha dod ee tayrn yn eeast dys eaghtyr yn ushtey. CJ
rug 1 bore a: as haink ee dy ve e ven, as rug ee mac da. Bible; 2 born a: v'er ny yientyn liorish y Spyrryd Noo, rug jeh'n voidyn Voirrey Bible
screeaghyn screams: agh tra honnick Mona naght v'ad bwoailt as eiyrit myr beiyn, as clashtyn rish screeaghyn as keayney ny sleabyn, cha dod ee jannoo rish ny sodjey, as roie ee ersooyl, keayney dy sharroo. Dhoor
seal (v.) seal: seal eh eh lesh fainey yn ree Bible; (n.) cachet, signet: Soie mish myr seal er dty chree Bible; sealed: Er shoh ren ee screeunyn ayns ennym Ahab, as seal ee ad lesh yn seal echey Bible
Shoh myr vees eh This shall be: Shoh myr vees eh, tra ver y Chiarn diuish ee yn astyr feill dy ee Bible
snug (of animal) butt; flounce, poke; (of head) toss: dy jinnagh fer goll seose dy chur shilley urree as loayrt r'ee 'sy Ghailck, yinnagh ee myngheearey as cur snug jeh'n chione, dy chur fys da dy row ee toiggal shen v'er ny ghra. Coraa
thie yn taggyrt parsonage, presbytery, vicarage: Dy leah eisht, hie ee gys thie yn taggyrt as dinsh ee dasyn y chooish. Coraa
woirrin See bwoirrin female: Er- lheh raad va sleih Catoleagh ayns ny hInshyn Goal v'ad geddyn bunney- phlaggad, coamrey ee ayns cullee woirrin, cur ee ayns bascaid as lorg lioree as v'ad g'emnys shen 'lhiabbee Vreeshey'. Dhoor
as soon as cha leah as: And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them - As cha leah as honnick ee ad lesh e sooillyn, va yn aigney eck soit orroo Bible; cha leah’s: for as soon as Zion travailed, she brought forth her children - son cha leah’s va Zion er-troailt, hug ee son y theihll e cloan. Bible; erreish da: as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob - erreish da Isaac v’er choyrt e vannaght da Jacob Bible
breast breast; broghil; broghilley; brollagh; cleeau: She clasped him to her breast - Ren ee goaill eh dys y chleeau eck. DF idiom; cleeauraghey; kee; keeagh: To give the child the breast - Dy chur y cheeagh da'n lhiannoo. DF idiom; oghrish: She pressed him to her breast - Hionn ee eh da'n oghrish eck. DF idiom; sheeiney; sheeint; ught
consumption1 (n.) ee, gorley shymlee; consumption
devour (v.) ee: Arise, devour much flesh - Trog ort, ee dty haie feill Bible; stroie: let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon - lhig da aile cheet magh veih’n dress, as stroie biljyn-cedar Lebanon Bible; sluggey: I will destroy and devour at once - nee’m stroie as sluggey seose er-y-chooyl Bible
ichthyophagy (n.) eeast-ee, gee eeast
it (pron) eh: It's the most pleasant of all the seasons - T'eh yn fer s'taitnysee jeh ooilley ny imbaghyn. JJK idiom; (f.) ee: Bought wit is the best, if it be not bought too dear - Keeal chionnit yn keeal share, mannagh vel ee kionnit ro gheyr. JJK idiom
laid hands on ghreim: And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house - As ghreim ad ee, as hug ad lhieu ee er raad ny gabbyl gys thie’n ree Bible
perceived dennee: perceived not when she lay down, nor when she arose - cha dennee eh cre’n traa lhie ee sheese, ny cre’n traa hrog ee veih Bible; hoig: David perceived that the Lord had established him king over Israel - hoig David dy row’n Chiarn er n’yannoo eh ny ree harrish Israel Bible; chronnee: when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel - tra chronnee captanyn ny fainee nagh nee ree Israel v’ayn Bible
pressed broojit; glackit; jingit; lhiannit; preaysagh; stret; traastit; hraisht; daast: He pressed her to his heart - Daast eh ee da'n oghrish echey. DF idiom; hionn: She pressed him to her breast - Hionn ee eh da'n oghrish eck. DF idiom; êginit
sealed sealit: and sealed up among my treasures - as sealit seose mastey my hashtaghyn Bible; seal: So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal - Er shoh ren ee screeunyn ayns ennym Ahab, as seal ee ad lesh yn seal echey Bible
shall redeem livrey-ee: And he shall redeem Israel: from all his sins - As livrey-ee Israel; veih ooilley e pheccaghyn Bible
shall turn chyndaa-ee: And they shall turn the rivers far away - As chyndaa-ee ad ny awinyn foddey ersooyl Bible
chyndaa-ee shall return; shall turn: As chyndaa-ee ad ny cleayshyn oc ersooyl veih'n irriney, as bee ad er nyn jyndaa gys skeealyn ommijagh. Bible
er caa on spec: nish tra va Judith er jeet stiagh as er hoie sheese, va cree Holofernes er-cannoo lhee, as v'eh dy mooar geearree yn cheshaght eck; son v'eh farkiaght er caa dy violagh ee, er-dyn laa, honnick eh ee. Apoc
gyn poosey celibate, unmarried, unwed: Ny lhig da'n ven ve er ny scarrey veih'n sheshey eck: Agh my t'ee son scarrey, lhig ee cummal gyn poosey reesht, er-nonney lhig ee ve coardit rish e sheshey: as ny lhig da'n dooinney cur ersooyl e ven. Bible
livrey-ee shall deliver: T'ad shoh jeh'n un aigney, as livrey-ee ad nyn booar as nyn niart da'n veisht. Bible; shall redeem
roie-ee shall run: Roie-ee ad noon as noal son bee: as gow-ee ad dy olk rish, mannagh bee ad jeant magh. Bible
shall deliver livreyee: In any case thou shalt deliver him the pledge again - Er dy chooilley aght livreyee oo huggey e yioal reesht Bible; livrey-ee: And he shall redeem Israel: from all his sins. - As livrey-ee eh Israel; veih ooilley e pheccaghyn. Bible
shall return couree: he shall return to the days of his youth - couree eh reesht gys laghyn e aegid Bible; chyndaa-ee: and my prayer shall turn into mine own bosom - as chyndaa-ee my phadjer gys m’oghrish hene Bible
shall run roieys: One post shall run to meet another - Roieys post quail post Bible; roie-ee: they shall run to and fro to seek the word of the Lord - roie-ee ad noon as noal dy hirrey goo yn Chiarn Bible
corranyn hooks: Son roish yn ouyr, lurg da'n blaa v'er jeet gys slane aase, as y berrish-feeyney geayr er n'appaghey ayns y vlaa, giare-ee eh jeh ny slattagyn lesh corranyn-pollal, as gowee eh ersooyl, as giare-ee eh sheese ny banglaneyn. Bible
chibbyr (=Ir. tiobar, bior) (f.) pl. chibbraghyn COMPARE chibbyrt fount, spring, well: honnick ee chibbyr ushtey Bible
thanvaneys (f.) amazement, astonishment: nee ad arran y ee liorish towse, as thanvaneys Bible
above you er-dty-skyn: I would not put her above you - Cha derrin ee er dty skyn. DF idiom; er-nyn-skyn
anchor ackeragh: Anchor shank - Lurgey akeragh. DF idiom; aker: She dragged her anchor - Hayrn ee yn aker eck. DF idiom
arbour (n.) bwaag gharagh; bwaag-gharey: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; cabbane biljagh; garey
believe (v.) credjal: I believe she is well - Ta mee credjal dy vel ee slane. JJK idiom; cred; gred; (to); (dy) chredjal
bill3 (n.) (account) screeuyn coontee: She hadn't paid the bill, had she? - Cha row ee er n'eeck yn coontey, row? JJK idiom; coontey: We should pay our bill - Lhisagh shin eeck nyn goontey. JJK idiom
bill of divorcement (n.) screeuyn-scarree: Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away - Lhow Moses screeuyn scarree y yannoo, as dy choyrt ee ersooyl Bible
brine (n.) sailley: We must keep it two or three days longer in the brine - Shegin dooin cummal ee ghaa ny tree laghyn ny sodjey ayns y taailley. JJK idiom
bushel (n.) tubbag; saagh: Neither do men light a candle, and put it under a bushel - Chamoo ta sleih foaddey cainle, as dy choyrt ee fo saagh Bible
cry1 eam; eamagh; eamaghey; keayney: She had a good cry - Ren ee keayney dy trome. DF idiom; sheeb; yllagh: Raise a cry - Yllagh y lhiggey magh. DF idiom; eie; gyllaghey
curses (npl.) gweeaghyn; mollaghtyn: She called down curses on him - Ren ee gwee mollaghtyn er. DF idiom
Did not come Cha daink; nagh daink: He was disappointed that she did not come - V'eh mollit nagh daink ee. DF idiom
dismissal1 (n.) brishey; seyrey: He threatened her with dismissal - Vaggyr eh ee lesh brishey. DF idiom
Dublin (n.) Balley Aah Cleeah; Divlin, Divlyn: She will start for Dublin the day after to-morrow - Hed ee dys Divlyn nuyr. JJK idiom [Ir. Baile Átha Cliath]
ears cleayshyn: She blushed up to the ears - Ren ee jiargaghey gys bun ny cleayshyn eck. DF idiom; jeeassyn
empties (npl.) boteilyn folmey, siyn folmey; (v.) folmagh: The tide empties the sea or else fills it - Ta roayrt folmagh y cheayn er nonney lhieeney ee. DF idiom
exactly (adv.) dy cruinn; dy jeeragh: Exactly as she said it would be - Dy jeeragh myr dooyrt ee dy beagh eh. DF idiom; dy kiart: I'll tell you exactly - Inshym dhyt dy kiart. DF idiom
feed1 beaghey: How do you feed your rabbits? - Kys ta shiu beaghey ny conneeyn eu? JJK idiom; (v.) beeaghey, beiyaghey, ee, faasaghey, faassaghey, fassagh, fassaghey, fassee, scoltey; (n.) bee, foddyr, lhongey, pastyr
feet (npl.) cassyn: She fell down at his feet - Huitt ee sheese ec ny cassyn echey. JJK idiom; trieyn: He is six feet tall - T'eh shey trieyn er lhiurid. JJK idiom; trieghyn
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |