Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: echeysyn | Results: 49

echeysyn (emph.) his, its: as nee uss broo yn voyn echeysyn. Bible


Inexact matches:

its (pron) e; echey; echeysyn; eck; ecksh

credal grunt, grunting: ny cre'n ayrn ta echeysyn ta credal, marish an-chreestee ? Bible

eiraghyn heirs: eisht bee Israel ny eirey dauesyn, va ny eiraghyn echeysyn Bible

hurr suffered: er y choontey echeysyn hurr yn aggair Bible

jeeck paid: Jeeck eh yn ayrn echeysyn jeh'n argid. DF

my hwoaie (=Ir. ó thuaidh) north; northerly, northward: huitt y cronney echeysyn my-hwoaie. Bible

sonnaasagh arrogant, conceited: Craidoilagh moyrnagh as sonnaasagh ta'n ennym echeysyn Bible

bruise (n.) boayl gorrym; (v.) broojey; (n., v.) broo: it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. - nee eshyn y kione ayds y vroo, as nee uss broo yn voyn echeysyn Bible

heirs (npl.) eiraghyn: then shall Israel be heir unto them that were his heirs - eisht bee Israel ny eirey dauesyn, va ny eiraghyn echeysyn Bible

Henry (n.) Inry: Henry has lost mine, but he'll lend you his - Ta Inry er choayl y penn ayms agh eeasee eh y penn echeysyn dhyt. JJK idiom

saddle dreeym; jeelt: Come and see the horse, for the saddle of which I paid two guineas - Trooid as jeeagh y cabbyl son y jeelt echeysyn d'eeck mee daa phunt. JJK idiom; jeeltagh; jeeltal; jeeltey

valued (adj.) leagharagh; (v.) er ny phriceil: the price of him that was valued - yn phrice echeysyn ver ny phriceil Bible; priosit

baare y chleaysh tip of the ear: As ver y saggyrt jeh'n ooil t'ayns e laue er baare y chleaysh yesh echeysyn ta dy ve ghlennit Bible

broo bruise: as nee uss broo yn voyn echeysyn Bible; cram, crunch, crush, grind, press, push, ring, squash; bruising, pounding; contusion, pressure; buzz

cistern cistern:Sy lhing echeysyn van cistern dy ghoaill ushtey, ayns combaase myr faarkey, er ny choodaghey lesh plateyn prashey. Apoc

cooid y veggan (f.) little: As tra howse ad eh lesh omer, cha row veg harrish echeysyn ren mooarane y haglym, as ersyn haggil cooid y veggan, cha row dolley Bible

craidoilagh derisive, satirical, scornful; derider, mocker, scorner: Craidoilagh moyrnagh as sonnaasagh ta'n ennym echeysyn Bible

eeckys instalment, payment; will pay: Gow kiarail jeh'n dooinney shoh: my lhiggys oo yn raad da, eisht bee'n vioys ayd's son y vioys echeysyn, er-nonney eeckys oo talent dy argid. Bible

feodoil grisly: Eajee as feodoil vees yn oural echeysyn, ta chebbal cooid cosnit dy aggairagh: son cha jean Jee soiaghey jeh gannidys ny mee-chairee. Apoc

foslit broached, frank, unrolled: bee oo er dty niartagh ayns y chredjue shoh, dy vel dy chooilley nhee rooisht as foslit gys ny sooillyn echeysyn t'er nyn skyn. CS

glack (=Ir.glac, glacad.) (f.) pl. glick :1 (of hand) hollow; palm; narrow valley; (of shares etc) block; (v.) lay hold: glack fer jeh ny deiney aegey, as gow yn eilley-caggee echeysyn. Bible; seized; confiscate

goaill raad prevailing, prevalent: Ta gioot myr jewel costal ayns ny sooillyn echeysyn ta goaill eh: te goaill raad ayns dy chooilley chooish. Bible

gred (=Ir. gred) burning sensation, heat, smart; believe: Agh mannagh gred shiu ny screeuyn echeysyn, kys nee shiu credjal ny goan aym's? Bible

jewel costal precious stone: Ta gioot myr jewel costal ayns ny sooillyn echeysyn ta goaill eh: te goaill raad ayns dy chooilley chooish. Bible

lamp pl. lampyn lamp: bee'n lamp echeysyn er ny vooghey ayns y dooid dy ghorraghys. Bible

laue yesh (f.) right hand, sword-arm: cur dty laue yesh er y chione echeysyn Bible

lhiggey ass let out: Er-yn-oyr dy vel oo er lhiggey ass dty laue dooinney ren mee kiarail son slaue toyrtmow, shen-y-fa bee yn vioys ayd's son y vioys echeysyn Bible

lhiggys shall allow: eshyn lhiggys y raad da, bee'n vioys echey son y vioys echeysyn Bible

loayrt dy mie speak well: Ta fys aym dy vel y gioot echeysyn dy loayrt dy mie. Bible

lurg coyrle advisedly: Ayn myrgeddin ta shin er gheddyn eiraght, myr va shin pointit ro-laue cordail rish y chiarail echeysyn ta gobbraghey dy chooilley nhee lurg coyrle e aigney hene Bible

meihaghyn pair of scales: Ta towse as meihaghyn kiart lesh y Chiarn: ta ooilley weightyn y phoagey yn obbyr echeysyn. Bible; weights

moodjeen pl. moodjeenyn base, vile: As ny ynnyd echeysyn reesht nee girree seose moodjeen dy ghooinney Bible; vile person

moyrnagh (adj.) haughty, proud, vain: Craidoilagh moyrnagh as sonnaasagh ta'n ennym echeysyn Bible; pompous; (n.) proud person

penn (f.) pen: Ta Inry er choayl y penn ayms agh eeasee eh y penn echeysyn dhyt. JJK

pot ghoo (f.) (illicit) whisky still: Ta mee er chlashtyn dy ren eh keayrt dy row goaill ayns laue ymmyd y yannoo jeh 'pot ghoo' as va 'poteen' er ny imbyl echeysyn. Dhoor

rish 1 along, beside, by a: shen y raad nee shiu campal rish oirr ny marrey. Bible; 2 during: Rish y lhing echeysyn vees Judah er ny hauail Bible; 3 for; 4 to, to him: As dooyrt Aaron rish Moses Bible; 5 for him

roieys shall run: Eshyn ta credjal aynym's, myr ta'n scriptyr er ghra, Ass y chree echeysyn roieys strooanyn dy ushtey bio. Bible

surranse-foddey forbearance: Er nyn niartaghey lesh slane troshid, cordail rish y phooar gloyroil echeysyn, gys dy chooilley veenid as surranse-foddey, lesh gennallys PB1765

whing See quing (yn); (the) yoke: tra vees oo er chosneyn varriaght, dy jean oo yn whing echeysyn y vrishey voish dty wannal Bible

according (prep.) (to) coardail; coardail rish: He'll doubtless be punished according to he law of the land - Gyn dooyt bee eh kerrit coardail rish leigh ny cheerey. JJK idiom; reir: According to his wishes - Reir e yeearreeyn. DF idiom; rere: According to his version - Rere yn skeeal echeysyn. DF idiom

his (pron) da; echey, echeysyn: His father was a nobleman - She dooinney-ooasle va'n ayr echey. JJK idiom; e: His house is very fine inside - Ta e hie feer stoamey cheusthie. JJK idiom; lesh: It's mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs - T'ee lhiams, lhiats, leshyn, lheeish, lhienyn, lhiuish, lhieusyn. JJK idiom

likewise (adv.) lheid elley; myrgeddin: And likewise did he for all his strange wives - As myrgeddin hrog eh son ooilley e vraane joarree Bible; neesht: in his course likewise were twenty and four thousand - ayns y choorse echeysyn neesht va kiare thousaneyn as feed Bible; myrchaagh, myr-chaagh: Likewise when all the Jews that were in Moab - Myr-chaagh, tra va ooilley ny Hewnyn y ayns Moab Bible; er yn aght cheddin: he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise - hie eh magh mysh y cheyoo as yn nuyoo oor, as ren eh er yn aght cheddin Bible

lodge (v.) aaghtaghey; cur aaght da; fuirree; goaill aaght: The gentleman, at whose home I lodge, always lets me see the newspapers - Yn dooinney-seyr, ec y thie echeysyn ta mee goaill aaght, t'eh dy-kinjagh lhiggey dou lhaih ny pabyryn-naight. JJK idiom; lhiabbaghey; lhiaghtey; tannaghtyn; (n.) thie giattey; bwaag: left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers - treigit myr bwane ayns garey-feeyney, as bwaag ayns garey-cucumber Bible

precious stone (n.) clagh chostal: every precious stone was thy covering - dy chooilley chlagh chostal va dty choodagh Bible; cliejeen; jewel costal: A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it - Ta gioot myr jewel costal ayns ny sooillyn echeysyn ta goaill eh Bible

shall take1 gowee: God shall take away his part out of the book of life - gow-ee Jee ersooyl yn ayrn echeysyn ass lioar y vea Bible; ghoys: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy - As my ghoys dooinney erbee veg ersooyl veih goan lioar y phadeyrys shoh Bible

er croo alive with vermin; crawling, swarming: Va'n boayl er croo lesh meoiryn shee. DF; full: Ta'n balley er croo lesh sleih. DF; made, created: Quoi erbee ta deayrtey fuill dooinney liorish dooinney bee yn uill echeysyn er ny gheayrtey; son ayns caslys Yee hie dooinney er croo. Bible

er y chione ahead; on the head: Eshyn ta keiltyn e stoyr arroo, nee yn pobble gwee mollaght er: agh bee bannaght er y chione echeysyn ta dy chreck eh. Bible; on the end: As jean un cherub er y derrey chione as cherub er y chione elley Bible

mie erskyn towse first class: Nish ta mac ec Ned Quayne as Juan ta'n ennym echeysyn, clagh y tooill da'n ayr echey, er yn oyr dy vel Juan ny scoilliar mie erskyn towse as chossyn eh ynnyd seyr ec y Scoill 'Grammar' ayns Ballacashtal Dhoor

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog