Search for:
death's door (n.) oirr y vaaish: He's at death's door - T'eh ec oirr y vaaish. DF idiom; raad y vaaish: He's at death's door - T'eh raad y vaaish. DF idiom
side door (n.) cheu-ghorrys
face (v.) cur eddin rish, cur oaie rish; (n.) gruaie, oaie; eddin: How can you shut the door in your friend's face? - Kys vod oo jeigh yn dorrys ayns eddin dty charrey? JJK idiom; cheu-astan
fault (v.) feddyn foill ayn; scoltey; fout, lheamys; loght: The fault lies with you - Orts yn loght. DF idiom; foill: The fault lies at my door - Ta'n foill ny lhie orrym pene. DF idiom
knock builley; bwoalley; crank: Knock at the door - Crank er y dorrys. JJK idiom; crankal; labbal; striggylagh
lintel (n.) lindeer: the lintel and side posts were a fifth part of the wall - va’n lindeer as ny essynyn yn wheiggoo ayrn jeh’n voalley Bible; lindeyr; linteyr: Smite the lintel of the door - Bwoaill linteyr yn dorrys Bible
may I oddym, oddym's: What may I offer you? - C'red oddym arral erriu? JJK idiom; noddym: May I open this door? - Noddym fosley yn dorrys shoh? DF idiom
paint (v.) cur daah er, daahghey, slaa daah, slaaghey, slaa; (n.) daah; (n.) peint: Paint a door green - Peint ghlass y chur er dorrys. DF idiom; paint
secret follaghee; folliaght: His secret died with him - Hug eh lesh yn folliaght echey da'n oaie. DF idiom; folliaghtagh: The Secret Service - Yn Chirveish Folliaghtagh. DF idiom Secret door - Dorrys follit. DF idiom; follit; keiltagh; keiltynagh; roonagh
settlement (n.) reaghey, balley beg, glenney, kiartagh, rick; reaghys: This opens the door to a settlement - Ta shoh fosley yn raad gys reaghys. DF idiom; ynnyd–vaghee
shall roll rowlys: Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? - Quoi rowlys ersooyl yn chlagh jeh beeal yn oaie? Bible
shut dooney; jeigh: How can you shut the door in your friend's face? - Kys vod oo jeigh yn dorrys ayns eddin dty charrey? JJK idiom; doont, dooint, jeight; dooin, doon; ghooin, ghooïn; yeigh
smash bransal; bransey; brasney; cragh; mynvrishey; smoash; smoashal; brishey: Smash the door open - Yn dorrys y vrishey stiagh. DF idiom
arreyderyn giattey keepers of the door: As ghow captan y ghard Seraiah yn ard-saggyrt, Zephaniah yn nah haggyrt, as three arreyderyn ny giattyn Bible
arreyderyn ny giattyn keepers of the door: As ghow captan y ghard Seraiah yn ard-saggyrt, as Zephaniah yn nah haggyrt, as three arreyderyn ny giattyn Bible
dorrys (=Ir. doras) pl. dorryssyn 1 door, doorway, gate, portal a: hass eh ayns dorrys y chabbane-agglish Bible; 2 (of cart) back; 3 (of tent) fly [O.Ir. doirse]
dorrys doont back door: Yn laa er giyn v'eh er ve geamagh ec yn dorrys doont rish oor ny ghaa as myr shen reih Mummig dy lhiggey da goll magh. Dhoor
raad y vaaish death's door, dying, moribund, way of death: va Hezekiah ching, as ayns raad y vaaish Bible
closed jeight: for the words are closed up and sealed till the time of the end. - son ta ny goan jeight seose, as sealit, gys traa yn jerrey. Bible; (v.) ghooïn, ghooin: He closed the door after him - Ghooin eh y dorrys ny yei. DF idiom; dooint; doont: Road closed to motor traffic - Raad doont da gleashtanyn. DF idiom; yeigh: And he closed the book, and he gave it again to the minister - As yeigh eh yn lioar, as hug eh ee reesht da’n chirveishagh Bible
hide follaghey; follaghtyn, keiltyn; keill: Go and hide behind the door - Immee as keil cooyl y dorrys. JJK idiom; follee: Don't hide my pen - Ny follee my phenn. JJK idiom; (n.) crackan; sheh: One must take the horns with the hide - Shegin goaill ny eairkyn marish y cheh. JJK idiom; oayll
leave1 (v.) faagail: Leave high and dry - Faagail er y traie follym. DF idiom; faag: Leave the key in the door - Faag yn ogher 'sy ghlass. DF idiom; (to); (dy) aagail: Leave work undone - D'aagail obbyr gyn jannoo. DF idiom; (n.) kied: He came home on leave - Haink eh dy valley er kied. DF idiom
open1 foshil: Open the window - Foshil yn uinnag. JJK idiom; foshley; reurit; foshlit: He had his mouth and eyes open - Va e veeal as e hooillyn foshlit echey. JJK idiom; fosley: Will you open the door? - Jean shiu fosley yn dorrys? JJK idiom; soilshaghey; gyn eirkey, gyn kiangle
set1 beoyn, reaghey; chymsaght; cuirr; goll dy lhie, goll fo; jesheenaghey, kiartee; laare; lhejey; reaghys; sett; settit; soiagh: And the priest shall set the woman before the Lord - As nee’n saggyrt soiagh yn ven kiongoyrt y Chiarn Bible; soiaghey: and the door of the ark shalt thou set in the side thereof - as dorrys yn arg nee oo soiaghey ’sy lhiattee echey Bible; soit; starkaghey; taah; troa; hoie: And God set them in the firmament of the heaven - As hoie Jee ad ayns yn aer fo niau Bible; hoit; (to); (dy) hoiaghey: And in cutting of stones, to set them - As ayns giarey claghyn, dy hoiaghey ad Bible; soiaghey jeh; soit: And there was set meat before - As va bee soit roish Bible; soie: Son of man, set thy face against Zidon - Vac y dooinney, soie dty eddin noi Zidon Bible
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |