Search for:
die1 cab, kiarroo; (v.) fow baase, paartail, goaill eig, fuillaghtyn baase; geddyn baase: He'd rather die than betray his king - Bare lesh geddyn baase na brah e ree. JJK idiom; surranse baase; (to); (dy) gheddyn baase
we shall die yiow mayd baase: We shall surely die, because we have seen God - Yiow mayd dy shickyr baase, son dy vel shin er vakin Jee Bible
alternatively (adv.) er aght elley: Or alternatively you can come tomorrow - Er agh elley foddee oo cheet mairagh. DF idiom; er y derrey heu: Or alternatively they will die - Er y derrey heu yiow ad baase. DF idiom
betray1 (v.) brah: He'd rather die than betray his king - Bare lesh geddyn baase na brah e ree. JJK idiom; treigeil
but for agh son: but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it - agh son e ghrogh-yannoo t’eh er chur-rish, yiow eh baase. Bible; agh er son
gore2 (v.) (of bull) raip, raipey, seiy; puttey: If an ox gore a man or a woman, that they die - As my nee dow puttey dooinney ny ben, as eh oyr baaish daue bible
manslayer (n.) dunver; marrooder: that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment - nagh bee’n marrooder er ny choyrt dy baase, derrey nee eh shassoo fenish y cheshaght ayns briwnys Bible
rather (adv.) dy jarroo; red beg; share lesh; bare lesh: He'd rather die than betray his king - Bare lesh geddyn baase na brah e ree. JJK idiom
that we may (dy) vodmayd: that we may live, and not die - dy vod mayd ve bio, as nagh vow mayd baase Bible
cha vow mayd baase we shall not die: cha vow mayd baase: O Hiarn, t'ou er vaagail magh ad son briwnys Bible
er chee geddyn baase fey; about to die: Screeu eshyn: 'T'eh doillee son dooinney dy yannoo e chooid share ayns chengey ta sheiltyn dy ve er chee geddyn baase roish y dooinney hene'. Carn
fioghey (as flowers) blight, blightedness; decay, die down, fade, go off, wither; fainted: ren ooilley biljyn y vagheragh fioghey er e hon Bible
fuillaghtyn baase die: va nan Jarn Iesy khrist buiah, dy ve erna hoyrt shuas gys lauyn grogh 'ene, as d'uillaghtyn bays er y ghross, ta beaghy as riel mayrts as yn spyryd nu, nish as gybragh. PB1610
gheddyn baase (dy); (to) die, pass away: t'ad ayns gaue dy gheddyn baase ayns nyn beccaghyn fegooish arrys. CS
goaill eig die: Erson mar liorish Adam ta ully goyl eyg, gy jiarru myrshen liory khriyst bii ully er nan ianu bio. PB1610
goll eig die out, go off, stale, vegetate: son t’ad shoh shymley ersooyl, as goll eig ayns feme messyn y vagheragh Bible
goll mow decay, die out: pagi yn mack nagh bii e korri, as marshen shiuss dy goll mou vei yn rayd ghayr Psalm1610
kiunaghey 1 allay, appease, becalm, calm, calming, compose, die down, lull, pacify, quell, quiet, quieten, sedate, soothe, steady down, tranquillize a: Ren eh kiunaghey eh red beg. DF; 2 appeasement, pacification, sedation, tranquillization; 3 (as child) hush
paartail 1 departure, part a: cur kied da dty harvaant paartail ayns shee Bible; 2 decease, die, pop off: As deie Yeesey lesh ard-choraa, as ren eh paartail. Bible; 3 dying, passing
skellal 1 die away, disappearance: Marish yn chengey va palchey dy arraneyn skellal ersooyl, dy-jarroo ta chengey undin jeh kiaull as persoonaght ashoonagh. Carn; 2 (dy); (to) glisten; 3 (dy); (to) beam a: coodagh dy hoilshey sollys v'er e skyn as goullyn greiney skellal magh veih 'vun PC
surranse baase die: Agh ta shin fakin Yeesey, va jeant son tammylt ny s'inshley na ny ainleyn, liorish surranse baase, coamrit lesh gloyr as ooashley Bible
tuittym ersooyl die out: cur-jee twoaie nagh jean shiuish myrgeddin, cleaynit lesh shaghrynys ny mee-chrauee, tuittym ersooyl veih'n shickyrys eu 'sy chredjue. Bible; fall away
abideth (v.) fuirriaghtyn: He that abideth in this city shall die by the sword - Eshyn ta fuirriaghtyn ’syn ard-valley shoh, yiow eh baase lesh y chliwe Bible; surranse: all that abideth not the fire ye shall make go through the water - ooilley nagh vel surranse yn aile, ver shiu er dy gholl trooid yn ushtey Bible; fuirriaght: he abideth at Jerusalem - t’eh fuirriaght ec Jerusalem Bible; er-mayrn: thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth - t’ou er hoiaghey undin ny hooirey, as te er-mayrn Bible; tannaghtyn: but the earth abideth for ever - agh ta’n thalloo tannaghtyn veih sheeloghe gys sheeloghe Bible
approach (n.) beeal; (v.) cheet; trooid; tayrn er-gerrey da: thy days approach that thou must die - ta laa dty vaaish tayrn er-gerrey; cheet er-gerrey: he that made him can make his sword to approach unto him - cha vod agh cliwe yn Er-croo cheet er-gerrey da Bible
cast1 builley, cuirt, skah; coontit; cur skimmee da; far hooill; jannoo; jiooldit; lhuan; lught; mac-skeih; orraghey; plaitail; roit; skimmee; snoaid; tilgane; tilgey: The sheep cast her lamb - Ren y cheyrrey tilgey yn eayn eck. DF idiom; tilgit; hilg; ceau, cheau: He cast his garments - Cheau eh jeh e gharmadyn. DF idiom; cuir; hilgys; tilg; (to); (dy) hilgey; ceaut: The die is cast - Ta ny jeeslaghyn ceaut. DF idiom
forts (npl.) tooryn: and they built forts against it round about - as hrog ad tooryn n’oï cruin mygeayrt Bible; cashtallyn: and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence - as adsyn t’ayns ny cashtallyn, as ny guaggyn yiow ad baase jeh’n phlaih Bible
I must shegin dou: All that the Lord speaketh, that I must do - Ooilley ny ta’n Chiarn dy harey, shegin dou jannoo Bible; shêgin dou: Truly this is a grief, and I must bear it - Dy firrinagh ta shoh my cherraghey trome, as shêgin dou eh y ymmyrkey Bible; shegin dooys: But I must die in this land - Agh shegin dooys baase ’gheddyn ’sy cheer shoh Bible
you will get yioys: Where thou diest, will I die - Raad yioys baase, yioym’s baase Bible; Yiow oo: You will get plenty of use out of it - Yiow oo lane claght ass. DF idiom; (npl.) yiow shiu: When the wind is in the trees you will get the lockman - Tra ta'n gheay 'sy villey, yiow shiu yn guilley gless. DF idiom; (emph.) Yiow uss: You will get this house and everything in it - Yiow uss y thie shoh as ooilley ny t'ayn. DF idiom
injillaghey See ginjillaghey change down, condescend, cut, cut down, debase, defer, degrade, demote, depreciate, depress, die down, humble, humiliate, level down, reduce, relegate, sink, step down, subdue, subject, submit, subordinate, turn down, vulgarise, vulgarize: As bee oo er dty injillaghey Bible; degradation, demotion, depreciation, depression, humiliation, reduction, subordination, vulgarisation; (morally) cheap; stoop; downgrade; humbled
lheie ersooyl blow over, die out, dwindle, wear off: Ta'n drualtys eck er lheie ersooyl dasyn. DF; (as ice) vanish; waste away: derrey va slane sheeloghe ny deiney-caggee e lheïe ersooyl veih mastey’n cheshaght Bible; melt away: ren creeaghyn y pobble lheïe ersooyl, as v’ad lhag myr ushtey Bible; fade away: Nee joarreeyn lheïe ersooyl, as bee ad agglagh ayns ny ynnydyn follit oc. Bible; pass away: myr ny strooanyn t’ad lheïe ersooyl Bible; consumed: as lesh chiass ny greiney t’ad lheïe ersooyl Bible; be no more: derrey ta ny niaughyn lheïe ersooyl, cha jean ad doostey Bible; fly away: Nee eh lheïe ersooyl myr dreamal Bible; depart: Nee bishagh e hie lheïe ersooyl Bible; scattered: Myrgeddin liorish deayrtey neose ushtey ta’n bodjal trome lheïe ersooyl Bible; worn away: Ta my aalid er n’immeeaght lesh eer seaghyn: as er ny lheïe ersooyl kyndagh rish ooilley my noidyn Bible; done away
tuittym (v.) abate, collapse, come off, crumple, decline, depreciate, descend, die down, droop, drop, fall, fall off, fall out, fall over, falter, flounder, founder, go down, keel over, lapse, overbalance, sag, slump, subside, tip over, topple, tumble; calming, falling, floundering, wavering; befall: nee ymmodee uilk, as dowrinyn tuittym orroo Bible; (of voice) cadence; (of courage) waver; abatement, depreciation, incidence, subsidence
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |