Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: derrey | Results: 196

derrey1 (=Ir. go dtara) pending, till, until, unto: Derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey. Bible; second, second in command; one

derrey2 (yn) second: as bee yn derrey phobble ny stroshey na yn pobble elley Bible


Inexact matches:

derrey laa (yn) every other day: Myr shoh yn fastyr as y madran va, ayns towse y traa shen, jannoo'n derrey laa PC

derrey lieh (yn) half, latter half: bee eh eer er ny choyrt dhyt, gys derrey lieh yn reeriaght. Bible

derrey nish all time, hitherto, up to the present: t'ou uss er vreayll y feeyn mie derrey nish. Bible; until now

derrey share (yn) second best: Cha nel eh agh yn derrey share. DF

derrey shen meantime, thither: As hug eh lesh mee derrey shen Bible

derrey shiaghtin (yn) every other week

derrey shoh thus far: goaill toshiaght veih Galilee derrey shoh. Bible; hitherto

derrey yeh (yn); (the) one: Da'n derrey yeh ta shin blass y vaaish gys baase; as da'n jeh elley ta shin blass y vea gys bea: as quoi ta fondagh son ny reddyn shoh? Bible

er derrey until: Myr ta shickyrys aym jeh'n eer red shoh, dy der eshyn ta er chur obbyr vie er y hoshiaght ny-vud eu, mullagh er derrey laa Yeesey Creest Bible

derrey raad nyn raad elley (yn) this way or that way: hie jaagh yn ard-valley seosesyn aer, as hie nyn dappee voue dy chosney roue, yn derrey raad nyn raad elley Bible

er y derrey heu alternatively: va ymmodee biljyn er y derrey heu, as er y cheu elley. Bible

gagh derrey vlein biennially

recortys derrey nish (f.) all-time record

use derrey yn laa t'ayn interest to date

hitherto (adv.) choud shoh: Hitherto hath the Lord helped us - Choud shoh tan Chiarn er chooney lhien Bible; derrey nish: I have been thy father's servant hitherto - ta mee er ve sharvaant dtayrey derrey nish Bible; gys shoh: and what is my house, that thou hast brought me hitherto? - as cre ta my hie, dy vel oo er my hroggal gys shoh? Bible; derrey shoh: Who hitherto waited in the king's gate eastward - Ta freayll gard derrey shoh ec giat y ree, lesh y shiar Bible

until derrey: I shan't send them to him until he asks me for them - Cha derym huggey ad derrey hirrys eh orrym ad. JJK idiom; er derrey; dys: Until the crack of doom - Dys laa ny briwnys. DF idiom; gys: Your son is your son until marriage - Ta dty vac dty vac gys poosey. DF idiom; choud cheddin

second best (yn) derrey share: It's a second best - Cha nel eh agh yn derrey share. DF idiom

all time derrey nish

alternatively (adv.) er aght elley: Or alternatively you can come tomorrow - Er agh elley foddee oo cheet mairagh. DF idiom; er y derrey heu: Or alternatively they will die - Er y derrey heu yiow ad baase. DF idiom

latter half (yn) derrey lieh

pending (adj.) derrey, fieaunagh, ry-heet

until now gys nish; naggey; derrey nish: Until now we have been in darkness - Derrey nish ta shin er ve 'sy dorraghys. DF idiom

rinkyn components, parts, scattered parts: Oddagh y caghlaa gys gass dooghyssagh goll er scuirr dy bollagh derrey vees ny rinkyn t'ad shirrey dy chur kione er y chaghlaa, derrey vees ad ayns yn Ellan. BS

all-time record recortys derrey nish

every other day (yn) derrey laa

every other week (yn) derrey shiaghtin

one 'nane, nane: One of the crowd - 'Nane jeh'n sleih. DF idiom; un: One man - Un dooinney. DF idiom; unnane; fer: The more merit one has, the more modest one is - Myr smoo yn toilchinys t'ec fer, s'fastee t'eh. JJK idiom; (the); (yn) derrey yeh: The one and the other - Yn derrey yeh as yn jeh elley. DF idiom

thus far (adv.) derrey shoh; foast

jeh elley (yn); (the) other one: Cha vod sharvaant erbee daa vainshter y hirveish: son eddyr ver eh feoh da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley; er nonney cummee eh gys y derrey yeh, as soie-ee eh beg jeh'n jeh elley. Bible

lheie ersooyl blow over, die out, dwindle, wear off: Ta'n drualtys eck er lheie ersooyl dasyn. DF; (as ice) vanish; waste away: derrey va slane sheeloghe ny deiney-caggee e lheïe ersooyl veih masteyn cheshaght Bible; melt away: ren creeaghyn y pobble lheïe ersooyl, as vad lhag myr ushtey Bible; fade away: Nee joarreeyn lheïe ersooyl, as bee ad agglagh ayns ny ynnydyn follit oc. Bible; pass away: myr ny strooanyn tad lheïe ersooyl Bible; consumed: as lesh chiass ny greiney tad lheïe ersooyl Bible; be no more: derrey ta ny niaughyn lheïe ersooyl, cha jean ad doostey Bible; fly away: Nee eh lheïe ersooyl myr dreamal Bible; depart: Nee bishagh e hie lheïe ersooyl Bible; scattered: Myrgeddin liorish deayrtey neose ushtey tan bodjal trome lheïe ersooyl Bible; worn away: Ta my aalid er nimmeeaght lesh eer seaghyn: as er ny lheïe ersooyl kyndagh rish ooilley my noidyn Bible; done away

biennially (adv.) gagh daa vlein; gagh derrey vlein

interest to date (n.) use derrey yn laa t'ayn

second in command (n.) derrey, fo-anneyder, taggey, tanishtey, tannystagh

unto (prep.) derrey, dys, er gys, gys; gy

up to the present derrey nish

baddal bat: V'eh baddal derrey traa jinnairagh. DF

meantime derrey shen; eddyr y daa hraa; sy traa t'ayn

this way or that way (yn) derrey raad nyn raad elley

aane (=Ir. ae, Sc.G. adha) (f.) liver: Derrey bwoaillys side trooid yn aane echey Bible [O.Ir. óa]

aarlys will prepare: derrey aarlys mayd mannan er dty hon. Bible

bwoaillys strike: Derrey bwoaillys side trooid yn aane echey Bible

charbaït weaned: Fuirree-ym derrey vees yn lhiannoo charbaït Bible

cheet nyn Jiarn Advent, nativity: derrey cheet nyn Jiarn Yeesey Creest Bible

cherub cherub: Va yrjid yn derrey cherub jeih cubityn Bible

darr continued: darr shoh derrey va'n oural dy slane losht Bible

doost awake: nagh doost-jee eh derrey saillish hene. Bible

eeckagh remunerative; should pay: derrey eeckagh eh ooilley ny v'eh dy lhiastyn. Bible

fuirree-ym I will tarry: As dooyrt eh, Fuirree-ym derrey hig oo. Bible

greiney (gen.) of sun: derrey lhie ny greiney. Bible; solar; of the sun

hassagh would stand: derrey hassagh seose saggyrt lesh Urim as Thummim Bible

hroggagh would raise: derrey hroggagh seose saggyrt lesh Urim as Thummim. Bible

iuit drunk: Derrey va'n jough iuit da'n vine s'jerree. DF

jeeaghyn sheese look down: Derrey neen Chiarn jeeaghyn sheese

keeall (=Ir. ciall) (f.) sense, significance: derrey harragh shin gys eash keeall as tushtey

lhiannee shall cleave, shall pursue: lhiannee ad dhyt, derrey hed oo naardey Bible

Luanistyn August, Lammas: Derrey y shiaghtoo laa jeh Mee Luanistyn Carn

obbyr-lieeney network: daa roa mygeayrt er y derrey obbyr-lieeney Bible

spolgit chipped, nipped: yeeagh mee, derrey va ny skianyn spolgit jeh Bible; plucked

thousane pl. thousaneyn thousand: derrey veagh y thousane bleïn ec kione

advent (n.) cheet: Until the advent of the motor car - Derrey cheet ny gleashtanyn. DF idiom

another (adj.) elley: The death of one dog is the life of another - Baase y derrey voddey bioys y voddey elley. JJK idiom

as small as dust cha myn as joan; meein as joan: even until it was as small as dust - derrey ve eer cha meein as joan Bible

call on (v.) cur shilley er: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom

darkness (n.) burgeeaght; dorraghys: Until now we have been in darkness - Derrey nish ta shin er ve 'sy dorraghys. DF idiom; dooid, dorrid; frosh; dullyr

death (n.) baase: The death of one dog is the life of another - Baase y derrey voddey bioys y voddey elley. JJK idiom

December (n.) Mee ny Nollick: Up to the thirty-first of December - Derrey yn chied laa jeig as feed jeh Mee ny Nollick. DF idiom; Mee veanagh y gheuree

edify (v.) cur jeih-hampleyr da; jannoo mie; niartaghey: edify one another - niartaghey yn derrey yeh yn jeh elley Bible

fall under (v.) tuittym fo: that they shall not be able to stand: but fall under my feet - derrey nagh vod ad shassoo: agh tuittym fo my chassyn Bible

farthing (n.) farling: Until you have paid the last farthing - Derrey vees oo erreish yn farling sodjey magh y eeck. DF idiom

half lieh: I'm ten years and a half old - Ta mee jeih bleeaney as lieh d'eash. JJK idiom; liehid; liehd; (yn) derrey lieh

hate (v.) cur dwoaie da: He will hate the one and love the other - Ver eh dwoaie da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley. DF idiom; feohdaghey

imposed (v.) currit er; kianlt er: imposed on them until the time of reformation - kianlt orroo derrey imbagh yn stayd noa Bible

invite cuir, cuirr; cuirrey; chuirrys: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom

manslayer (n.) dunver; marrooder: that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment - nagh been marrooder er ny choyrt dy baase, derrey nee eh shassoo fenish y cheshaght ayns briwnys Bible

mite (n.) farling: till thou hast paid the very last mite - derrey tou er neeck yn farling sjerree Bible; finneig; lieh-farling; meeyllag

record jannoo recortys jeh; recortey; recortysey; (n.) recortys: All-time record - Recortys derrey nish. DF idiom; recort; claare

shall give ver: he shall give it me - ver eh dou eh Bible; (interrog.) der: Wilt thou give me a pledge, till thou send it? - Der oo gioal dou, derrey ver oo hym eh. Bible

shall pursue eiyree: the sword shall pursue thee - eiyree yn cliwe orts Bible; lhiannee: and they shall pursue thee until thou perish - as lhiannee ad dhyt, derrey hed oo naardey Bible

thither1 (adv.) derrey shen, dys shen, dys shid, gour shen, gour shid, gys shen, gys shid, huggey shen, huggey shid

till (conj.) derrey; dys: Wait till I come down - Fuirree dys higym neose. JJK idiom; gys; (n.) tayrnag argid; kishteig-argid; (v.) traue, traaue; (to); (dy) hraaue

Agh atreih But alas: Agh atreih! Cha row shen dy ve derrey va ymmodee bleeantyn elley er n'gholl shaghey. JG

annooiney (f.) faint, in a faint; (comp./sup.) weaker: corrym v'ad jeant, agh peccah cur failleil 'sy derrey yeh, t'eh ny s'annooiney gaase PC

beealeragh blabber, prattle: Ta dooinney ny ghaa cummal e hengey, derrey heeys eh caa; agh cha der y pleadeyr beealeragh, ny ommydan, geill da traa erbee. Apoc; mocking, tattling

bee-jee be: Bee-jee jeh aigney dooie yn derrey yeh gys y jeh elley lesh graih braaragh Bible

brack pl. brick trout: loo eh as vreear eh nagh d'aagagh eh broogh ny h- Awiney derrey veagh yn brack echey. Coraa; speckled: cheu chooylloo va cabbil ruy, brack as bane. Bible; brindle; spotted; streaked; bracket

broogh (=Ir. bruach) (f.) pl. brooinyn bank, brae, brim, brink, brow, fringe, shoal: ec broogh ny hawin va ymmodee biljyn er y derrey heu, as er y cheu elley. Bible; (of river) edge; mound

cha dreig will not leave: son cha dreig-ym oo, derrey veem er chooilleeney shen Bible

cha jem I will not go: Fuirree-jee derrey trig mayd hiu ; eisht shass mayd raad ta shin, as cha jem mayd seose huc. Bible

cheet er gerrey da near: V'ad shiaulley feiy'n laa shen as fud ny hoie, bunnys, derrey v'ad cheet er gerrey da'n clyst varrey Bretnagh. Chron

cheshaght See sheshaght (f.) (yn); (the) society, company: My hig Esau gys y derrey heshaght, as tuittym orroo, eisht nee yn cheshaght elley ta faagit cosney roue Bible

chroymm hung: Cha lheah's va mee er loayrt, chroymm ish e kione derrey v'ee jeeaghyn er y voayrd, as dooyrt ee, red beg ny s'troshey, "Cre ta Chiarn jannoo?" JC; dropped

chyndaays pl. chyndaayssyn conversion; translation: va shin cliaghtit jannoo chyndaays dooin-hene, as myr shen, loayr yn coonseilagh rooin ayns Frangish myrgeddin. Carn; return: derrey chyndaays oo, gys yn ooir: Bible

coyrt mow (f.) overthrow: Agh my ta shiu lhottey as coyrt mow y cheilley, cur-jee twoaie nagh stroie-jee yn derrey yeh yn jeh elley. Bible

crink (=Ir. cnoic) See croink, cruink hills: a mee smooinaghtyn dy bee ny share dooin nish fuirraghtyn derrey veesmayd fakin yn laa brishey harrish ny crink er y voghree GB

croghey sheese hang down: s nee towse cubit er y derrey heu, as cubit er y cheu elley, jeh ny ta harrish ayns lhiurid curtanyn y chabbane, croghey sheese harrish lhiatteeyn y chabbane, er dagh cheu, dy choodaghey eh. Bible

cur conney er fuel: Gow shiu as cur conney er yn aile, eisht soie sheese as jean dty whaaley derrey higym reesht lesh ny shiunyn. Coraa

dagh oie nightly: Hie gammanyn er cloie dagh oie as va shin loayrt ry cheilley, gyn gaccan erbee veih'n wardoon kyndagh rish ny coraaghyn feer ard goaill arrane derrey ny ooryn moghey 'sy voghrey. Carn

dowrinagh diseased: va Asa dowrinagh 'sy chassyn, derrey va e ghoghan erskyn-towse dewil Bible

e her, hers: hug ee keeagh da e mac, derrey v'eh charbait. Bible; his: nee'n marrooder chyndaa gys e ard-valley hene, as gys e hie hene Bible; its

e cheilley fellow: Va dagh derrey feysht echey orrym er dreeym e cheilley. DF

enmyssagh addressee, assignee, nominee: Cha jed eh er reih dy kiart derrey vees ad votal ayns Tinvaal Jecrean shoh heet, agh, myr yn ynrican enmyssagh, s'cosoylagh dy vow eh yn kiartey. BS; assign, definable, terminological

er-dy since: As er-dy laghyn Ean Bashtey derrey nish, ta sleih chionney stiagh gys reeriaght niau, as t'adsyn ta cheet lesh jeeanid cosney stiagh ayn. Bible

er-dyn since: As er-dyn traa shen, eer derrey nish, te er ny ve ayns troggal Bible

erreish (=Ir. tar éis) (f.) posterior, after: ny jeeagh oo-hene da, derrey vees eh erreish gee as giu. Bible

faasaagyn (f.) beards: ghow Hanun sharvaantyn Ghavid, as ren eh baarey yn derrey lieh jeh ny faasaagyn oc Bible

fark wait: Fark ort, my inneen, derrey hee mayd kys hed y chooish Bible

Fark ort (impv) Hold, Stop; Sit still: Eisht dooyrt ee, Fark ort, my inneen, derrey hee mayd kys hed y chooish Bible

fer craue bone setter: As ny troailtee, ta goll trooid y cheer tra hee-ys fer craue dooinney, eisht nee eh soiaghey seose cowrey liorish, derrey ta ny fir oanluckee er n'oanluckey eh ayns coan Hamon-gog. Bible

fer shoh (yn) this one: Cur-jee yn fer shoh ayns pryssoon, as jean-jee eh y veaghey lesh arran dy heaghyn, as lesh ushtey dy heaghyn, derrey hig-yms reesht ayns shee. Bible

fer-toyrt y leigh lawgiver: Cha jean y lorg-reill failleil veih Judah, ny fer-toyrt y leigh veih e luight, derrey nee Shiloh cheet: as huggeysyn, vees ny ashoonee er nyn jaglym stiagh. Bible

fir oanluckee buriers: derrey ta ny fir oanluckee er noanluckey eh ayns coan Hamongog Bible

fluigh COMPARE fliugh :1 wet: ren eh gyndyr er faiyr myr ny dew, as va e chorp fluigh lesh druight yn aer; derrey hooar eh toiggal, dy vel y Jee smoo syrjey reill ayns reeriaght deiney Bible

Fo Cronk Under the Hill: As cheer ny Gibliteyn, as ooilley Lebanon, lesh y shiar, veih Baal-gad fo cronk Hermon derrey hig oo gys Hamath Bible

fortan fortune: T'ee er choayl yn derrey lieh jeh'n fortan eck, agh cha nel eh shen cur urree ve ny sloo maynrey. JJK

fo scaa auspices; shaded: bee myghinagh dou, son ta m'annym treishteil aynyd: as fo scaa dty skianyn vees my chemmyrk derrey vees y tranlaase shoh er n'gholl shagh-ym. Bible

fuirree-jee stand still: My jir ad myr shoh rooin, Fuirree-jee derrey trig mayd hiu ; eisht shass mayd raad ta shin Bible

gollrhyt-hene like you: she Breeshey ta cheet, agh t'ee shooyl ny raaidyn gollrhyt-hene as bee oo kiart dy liooar lhie er y lhiabbee derrey vees yn fliaghey ersooyl. Coraa

goym cooilleeney er I will requite: cha vaik oo m'eddin's arragh maghey'n laa shoh, derrey goym cooilleeney er yn ashoon shoh haink magh ass Egypt. Apoc

gyn ping impecunious, penniless, without a penny: duirree ad ayns shen derrey va'n argid ooilley er ny vaarail, as eisht hie ad thie lheastey mygeayrt er y chassan ayns gien mie, agh gyn ping eddyr oc. Dhoor

har 1 across, beyond, former a: yn derrey lieh jeu gys y cheayn har, as y lieh elley jeu gys y cheayn heear Bible; 2 snot

hee mayd we will see: Eisht dooyrt ee, Fark ort, my inneen, derrey hee mayd kys hed y chooish Bible; we shall see

hoiggys will understand: nee oo shoh ny sarryltee, tra hoiggys oo nagh vodmayd beaghey yn derrey yeh fegooish y jeh elley CS

hymn hymn: Va ram deiney geiyrt er y choir-verriu, as fer lurg fer aaloayrt ny kiaulleeaght hymn ny salmyn derrey rosh ad thie saggyrt Malew. Dhoor

jeeaghyn behold, eye, look, looking, manifest, seeing, watch: Cre'n-fa ta shiu jeeaghyn y derrey yeh er y jeh elley? Bible; good looks

jeh'n uill (of animal) well-bred; of the blood: As ghow Moses yn derrey lieh jeh'n uill, as hug eh eh ayns siyn; as spreih eh lieh jeh'n uill er yn altar. Bible

jeh un aigney (of opinions) undivided: Bee-jee jeh un aigney yn derrey yeh gys y jeh elley. Bible

Keayn Twoaie (Yn); (The) North Sea: V'eh er ny insh dooin dy vel Mooir Hostyn (Yn Keayn Twoaie myr t'ad gra rish 'sy Vaarle), faarkey feer hrong agh cha vaik shin baatey elley erbee derrey rosh shin ny magheryn ooill. GK

kerraghyn penalties: derrey va ny shiaght kerraghyn jeh ny shiaght ainleyn er nyn gooilleeney. Bible

kiare (=Ir. ceathar, O.Ir. cethair) four, foursome, quartette: hug eh ny loobyn er ny kiare corneilyn; left: er y derrey yeh lesh e laue yesh, as er y jeh elley lesh e laue chiare; quadri, quadru-; prepare [L. quater]

kimmagh (=Ir. ciontach) captive, convict, criminal, culprit, detainee, felon, jailbird, offender, prisoner: derrey ta'n kimmagh as e chassidee noi-ry-hoi Bible

lanceyn lancets: yiare ad adhene, lurg nyn gliaghtey, lesh skynnyn as lanceyn, derrey ren yn uill spreih magh orroo. Bible

laue hoshtal (f.) bridle hand, left hand: yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue hoshtal ayns dty reeriaght. Bible

leayr clear, clear-headed, discernible, distinct, evident, explicit, glaring, graphic, obvious, perceivable, unequivocal, clearheaded: cha bleayr yn derrey yeh yn jeh elley Bible; perceive

linnaghyn (f.) lines: Reagh ad ad hene ayns daa chummey-chaggee as haink ad er nyn doshiaght gys ny linnaghyn Manninagh derrey haink ad gys bun Vaarool y Jiass Chron

losteyder arsonist, firer, fire-raiser, igniter, incendiarist; burner, incinerator: derrey vees y losteyder ec Cronk Bwoaill Rhennee goaill toshiaght d'obbraghey. BS

magh ass shen out of it: Nagh jig oo magh ass shen, derrey tou er neeck yn farling sjerree Bible

magher messoil fruitful field: Derrey vees y Spyrryd er ny gheayrtey orrym veih'n yrjid, as dy bee yn aasagh magher messoil, as y magher messoil dy ve myr keyll. Bible

mean ny cheerey midland: Smerg dauesyn ta cur thie ry hie, as magher ry magher, derrey nagh bee boayl faagit, agh ad dy chummal ooilley cooidjagh orroo hene ayns mean ny cheerey ! Bible

meiygh-chreeagh kind-hearted, soft-hearted: As bee-jee dooie yn derrey yeh da'n jeh elley, meiygh-chreeagh Bible

mill (=Ir. mil) (f.) honey: Eeym as mill nee eh gee, derrey vees toiggal echey dy obbal yn olk, as dy reih yn mie Bible; (v.) See mhilley tarnish: Ny mill m'olt. DF [L. mel]

mooiroil marine: EC West Kirby ta logh-mooiroil roshtyn veih'n derrey chione gys y chione elley jeh'n shooylaghan JG

mrastyr beg afternoon snack, afternoon tea, lunch: 'Nish ta'n screeu red beg ny share,' dooyrt Eleanor, 'agh ta palchey ny smoo ry lhaih foast; er-lhiams dy bare dooin faagail eh derrey nyn mrastyr beg. Dhoor

noon as noal hence and thence, hither and thither, to and fro: hug eh magh feeagh, dettyl noon as noal derrey va ny ushtaghyn chyrmit seose jehn thalloo Bible

phoint appointed: Eisht hug mee lhiam seose princeyn Yudah er y voalley, as phoint mee daa heshaght vooar dy choyrt booise, yn derrey ayrn jeu hie gys y laue yesh er y voalley? Bible

pingyn (f.) pence, shekels: va'n derrey yeh lhiastyn queig cheead ping, as y jeh elley jeih pingyn as da-eed. Bible

raad elley elsewhere: hie jaagh yn ard-valley seose 'syn aer, as hie nyn dappee voue dy chosney roue, yn derrey raad n'yn raad elley Bible

Rhennee Ferny Place: derrey vees y losteyder ec Cronk Bwoaill Rhennee goaill toshiaght d'obbraghey. BS

roish y thooilley antediluvian; before the flood: Son myr ayns ny laghyn va roish y thooilley, v'ad gee as giu, poosey as coyrt ayns poosey, derrey yn laa hie Noe stiagh ayns yn arg Bible

saie1 fill, replete, satiety, satisfaction, satiated: nagh jinnagh ad geid derrey veagh nyn saie oc? Bible

shiaghtoo (=Ir. seachtó, seachtú) seventh: Derrey y shiaghtoo laa jeh Mee Luanistyn, va 766 sleih er ve goit ec ny meoiryn-shee, va goaill ymmyd jeh'n clattys shoh. Carn

skian (=Ir. sciathán, Sc.G. sgiathan) (f.) pl. skianyn 1 baffle, mudguard, pinion; 2 wing a: As queig cubityn va'n derrey skian y cherub Bible; 3 aegis [O.Ir. scíathán]

sodjey magh1 outermost, uttermost, farther afield, utter: Derrey vees oo erreish yn farling sodjey magh y eeck. DF

stayd noa regeneration: Yn chirveish cheddin va shassoo ny lomarcan ayns bee as jough, as ymmodee ooanlaghyn as oardaghyn foalley, kianlt orroo derrey imbagh yn stayd noa. Bible

striggey draw, drawing off: As nee eh dty naaraghey lesh e chuirraghyn costal, derrey t'eh er striggey oo chirrym, ayns traa gerrit Apoc; squirt, stripe

'sy voghrey in the forenoon, in the morning: goaill arrane derrey ny ooryn moghey 'sy voghrey. Carn

tead (=Ir. téad, Sc.G. teud, tiad) See tedd pl. teaddyn guy, line, loose rope, rope, string: Hayrn ad er y tead derrey vrish eh. DF [O.Ir. tét]

teddyn ropes: nee ad tayrn eh lesh teddynsyn awin, derrey nagh been chlagh sloo faagit Bible

-toshee (suf.) lead, first: Vasy derrey vaskad figgyn feer vie, eer casley rish figgyn appee yn vess toshee Bible

trughaney complain, grumble, murmuring: va'n derrey ven lurg y ven elley gaccan as trughaney kyndagh rish, eisht fy-yerrey haink shayll y ven Yimmy e raa y gheddyn. Coraa

ushtaghey irrigate, irrigation, steep, water, watering: agh vel ad chyndaa reesht gys shen, derrey t'ad er ushtaghey yn ooir Bible

ushtey dy heaghyn water of affliction: jean-jee eh y veaghey lesh arran dy heaghyn, as lesh ushtey dy heaghyn, derrey hig-yms reesht ayns shee. Bible

van (f.) van: Nish va Paddy as e voir cliaghtit rish fuirraghtyn cooyl y van derrey verragh y buitçhoor daue craue. CL

varrey See marrey of the sea: V'ad shiaulley feiy'n laa shen as fud ny hoie, bunnys, derrey v'ad cheet er gerrey da'n clyst varrey Bretnagh. Chron

veagh (=Ir. bheadh) would be: as nagh beagh ad foshlit, derrey veagh y doonaght harrish Bible

veinn (dy) of meal: Te goll-rish soorid, ren ben y ghoaill as follaghey ayns three towseyn dy veinn, derrey van clane soorit. Bible

ymmodee-filley 1 manifold a: rheynn-jee eh yn derrey yeh er y jeh elley, myr stiurtyn mie jeh ymmodee-filley grayse Yee. Bible; 2 multiple, various

drop bine: Until the drink was drunk down to the last drop - Derrey va'n jough iuit da'n vine s'jerree. DF idiom; shilley; brey; cliejeen; cooylley; cur stiagh; drig; drigey; drishlagh; faarney; jeeigane; jolt; leodaghey; lhiargagh; lhieggey, lhiggey neose; skyrraghtyn fockle; tuittym; strig

drunk meshtallagh; iuit, iut, iu't: Until the drink was drunk down to the last drop - Derrey va'n jough iuit da'n vine s'jerree. DF idiom; er meshtey: He was three parts drunk - V'eh daa hreen er meshtey. DF idiom; scooyrit: You are getting her drunk - T'ou cur urree dy gheddyn scooyrit. DF idiom

forefront (n.) toshiaght; eer toshiaght: Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle - Soie-jee Uriah ayns eer toshiaght ny rankyn Bible; cheu wass: upon the forefront of the mitre it shall be - er cheu wass y vitre vees eh. Bible; oaïe: The forefront of the one was situate northward over against Michmash - Va oaïe yn derrey yeh lesh y twoaie jeeragh er Michmash Bible; eddin: from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court - veih eddin y yiat sinshley gys eddin y chooyrt sodjey-stiagh Bible

fortune (n.) aigh vie, faaishnys, sonnys, speeideilys, haghyr; fortan: She has lost half her fortune, but that doesn't make her less happy - T'ee er choayl yn derrey lieh jeh'n fortan eck, agh cha nel eh shen cur urree ve ny sloo maynrey. JJK idiom; sheean

hateful (adj.) dwoaieagh; feohdagh; feohdoil; dwoaiagh: living in malice and envy, hateful, and hating one another - baghey ayns goanlys as roon, dwoaiagh, as coyrt dwoaie yn derrey yeh dan jeh elley Bible; eajee: and a cage of every unclean and hateful bird - as edd son dy chooilley eean neu-ghlen as eajee Bible

I will not leave cha vaag-ym: I will not leave you - cha vaag-ym oo Bible; cha dreig-ym: I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of - cha dreig-ym oo, derrey veem er chooilleeney shen, my-e-chione ta mee er loayrt rhyt Bible

I will tarry fuirree-ym: I will tarry until thou come again - Fuirree-ym derrey hig oo Bible; fuir-yms: I will tarry in the plain of the wilderness - fuir-yms ayns cheer-rea yn aasagh Bible; fuirr-ym: But I will tarry at Ephesus until Pentecost - Agh fuirr-ym Bible; fuirr-yms

life (n.) bea: It was the happiest day of my life - Ve yn laa s'maynrey ayns my vea. JJK idiom; bioys: The death of one dog is the life of another - Baase y derrey voddey bioys y voddey elley. JJK idiom; seihll

on you erriu; (emph.) erriuish; ort: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom; (emph.) orts: May no fruit grow on you ! - Nar aase mess erbee orts! DF idiom; ort-hene

plucked pluckit, speeinit; cosnit: is not this a brand plucked out of the fire? - nagh vel eh shoh stoo cosnit ass yn aile? Bible; ghlack; phluck: and plucked off the hair of my head - as phluck mee jeh folt my chione Bible; spolgit: I beheld till the wings thereof were plucked - yeeagh mee, derrey va ny skianyn spolgit jeh Bible; tayrnit: the chains had been plucked asunder by him - va ny geulaghyn er ny ve tayrnit veih-my-cheilley liorish Bible

prey cragh: he shall not lie down until he eat of the prey - cha lhie eh sheese, derrey vees eh er nee jehn chragh Bible; olmys; shelg; spooilley: Judah is a lion's whelp: from the prey - Ta Judah myr quaillan y lion; veihn spooilley Bible

redemption (n.) aa-eaysley, aachionnaghey; ransom; feaysley: he shall give again the price of his redemption - ver eh reesht price y feaysley echey Bible; kionnaghey reesht; kionneeaght, kionniaght: until the redemption of the purchased possession - derrey va price yn chionniaght eeckit Bible; livrey-ys: and with him is plenteous redemption - as mârishyn ta livrey-ys niartal Bible; saualtys

second (pref.) aa-; cooidjaghey; cur niart rish; (yn) derrey; grig: I won't be a second - Cha beeym agh grig. DF idiom; myn-cheim; nah; shallid; thurrick: I won't be a second - Cha beeym thurrick. DF idiom; tootchey: I won't be a second - Cha beeym tootchey. DF idiom; tullagh: In a second - Ayns tullagh. DF idiom; yeeassaghey; nah: On the second of December - Er y nah laa jeh Mee ny Nollick. DF idiom

submit (v.) beasaghey, bial, cur roish, cur stiagh; (to); (d’) injillagh; injillaghey: as jean oo hene y injillaghey fo yn laue eck - and submit thyself under her hands Bible; ginjillaghey: Submitting yourselves one to another in the fear of God - Ginjillaghey shiu hene yn derrey yeh gys y jeh elley ayns aggle Yee Bible

tarry fuirraghtyn, fuirriaght: because they were thrust out of Egypt, and could not tarry - er-yn-oyr as row ad eiyrit magh ass Egypt ayns siyr, as cha row tra oc son fuirraghtyn Bible; tannaghtyn; terragh; fuirree: And tarry with him a few days - As fuirree mârish son earish yiare Bible; farkiaght; farkiagh: Would ye tarry for them till they were grown? - Jinnagh shiu farkiagh er nyn son derrey harragh ad gys eash? Bible

turn1 cassey; chyndaa; coorse; garrey; reir garraghyn; shayll: The servants go to church in turn - Ta ny sharvaantyn goll dys y cheeill ayns shayll. JJK idiom; hyndaa; turn: One good turn deserves another - Ta derrey turn mie toilchin turn elley. JJK idiom

ashoonee 1 nationals; 2 nations a: Neen Chiarn eisht geiyrt magh reue ooilley ny ashoonee shoh, as ver eh diuish son eiraght ashoonyn ny smoo, as ny sniartal na shiu hene. Bible; 3 Gentiles, heathens a: Lioroo shoh va ellanyn ny ashoonee er nyn rheynn lurg nyn cheeraghyn Bible; 4 people a: derrey nee Shiloh cheet: as huggeysyn, vees ny ashoonee er nyn jaglym stiagh. Bible

da (=Ir. ) 1 for, to a: hug ee keeagh da e mac, derrey v'eh charbaït Bible; 2 his, to him, to it: t'eh geiyrt orroo lesh e ghoan, agh cha vel geill oo da. Bible; 3 father: Aghterbee, ta leshtal mie aym nish dy chur fys hiu dy vel Dada nish Daa, as Mama nish Maa, my Haney as my Warree myr jir Juan dy gerrid.

doltey cadet, initiate, protégé, pupil: dinsh eh da dy row e vac slane as bio, as dooyrt eh rish yn Ree dy chummal eh-hene ayns e gheulaghyn derrey harragh yn doltey echey gys y phlaase. Coraa; initiation; adopted child, fosterling, ward; (child) adopt, foster

er y chione ahead; on the head: Eshyn ta keiltyn e stoyr arroo, nee yn pobble gwee mollaght er: agh bee bannaght er y chione echeysyn ta dy chreck eh. Bible; on the end: As jean un cherub er y derrey chione as cherub er y chione elley Bible

er y raad dy valley homeward bound: Nish hie eh er e hurrys derrey haink eh gys yn Raue as tra v'eh er vaghey ayns shen choud as baillesh, ren eh toshiaght er y raad dy valley; huitt eh feer ching, as haink eh dy ve feer ghraney. Coraa

farkiagh 1 wait a: ren eh farkiagh son y ree er y raad Bible i: Jinnagh shiu farkiagh er nyn son derrey harragh ad gys eash ? Bible; ii: 3 As ghow eh yn pobble, as rheynn eh ad ayns three sheshaghtyn, as lhie eh farkiagh ayns y vagher Bible; 2 attendant; 3 tarry

irree magh1 (f.) insurgent, insurrection, mutiny, outbreak, rebellion, revolt, revolution, rising, sedition, turn out, uprising, uproar: er-dyn laa daag oo cheer Egypt, derrey haink shiu gys yn ynnyd shoh, ta shiu er ve ayns irree magh noi yn Chiarn. Bible; (v.) rebel, rise, uprise: as nee Israel hene toiggal; my te er-chee dy irree magh, ny ayns mee-viallys da'n Chiarn, (shen myr choonys eh lhien,) Bible

seose yn ughtagh uphill: ta'n raad yiarn roie ayns lhag lesh broogh ard er dagh cheu, myr shoh b'egin da'n cabbyl as y caart goll sheese y lhergagh er y derrey heu, as seose yn ughtagh er y cheu, elley. JG

shirveish (=Ir. seirbhís) (f.) pl. shirveishyn attendance, office, service, servitude: dy yannoo shirveish 'syn ynnyd casherick Bible; (v.) employ, minister, officiate, serve, serving, subserve: bee yn derrey phobble ny stroshey na yn pobble elley as nee yn fer shinney shirveish yn fer saa. Bible; ministration, assistance

straneyn lines: Er y laa pointit, haink y ghaa heshaght ry cheilley ec Rhumsaa as hoie ad sheese ayns straneyn, y ree as y vooinjer echey er yn derrey heu as ny braaraghyn as adsyn maroo, er y cheu elley. Chron; ranks; series

troggal (=Ir. tógáil) arise, boost, building, elaborate, exalt, gather up, getting up, harvest, hoist, input, invoke, lift, lifting, pick off, pick up, pull in, raise, raise up, rally, rig up, set in rows, sing up, take, winch, wind; (f.) upbringing, uplift; (tax) charging; (as disease) contract; (of wind) freshen; (as shoulders) heave; (as child) bringing up, nurture, rear, train: Shegin da ve feer chronnal nish nagh vodmayd goaill yn nah chesmad er ash (troggal sheeloghe noa voish y chlean) ayns Mannin derrey ta mysh lieh-cheead dy leih ayn mysh yn eash hoght bleeaney jeig as Gaelg flaaoil oc. Carn; development, edifice, structure: cha nel troggal er-lheh oc as cha nel ad er phointeil fir-ynsee noa. Carn; breed, breeding, rearing: she eshyn van chenn-ayr ocsyn ta beaghey ayns cabbaneyn, as ta troggal ollagh. Bible; build, construct, elevate, put up: scuirr ad veih troggal yn ard-valley Bible; absorption, elaboration; hoist up

tuittym magh (quarrel) burst up; disagree, drop off, estrangement, quarrel, quarrelling, rupture, tiff: As my nee deiney tuittym magh, as my woaillys y derrey yeh yn jeh elley lesh clagh, ny lesh e ghoarn, as gyn eh dy gheddyn baase, agh cummal e lhiabbee Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog