could oddagh: You could see that with half an eye - Oddagh oo fakin shen dy beagh oo doal. DF idiom; dod: As well as I could - Cha mie as dod mee. DF idiom; (interrog.) noddagh, voddagh: Could you lend me your pen? - Noddagh oo eeasaghey dou dty phenn? JJK idiom
couldn't cha dod: I couldn't get any fish - Cha dod mee geddyn eeast erbee. JJK idiom; cha jarg: You couldn't sell your loss - Cha jarg oo dty choayl y chreck. DF idiom; cha noddagh; nagh voddagh: So we see that they could not enter in - Myr shen hee mayd nagh voddagh ad goll stiagh Bible; (interrog.) nagh noddagh, nagh voddagh: Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died? Nagh voddagh yn dooinney shoh, ren fosley sooillyn ny doail, v’er lhiettal baase y dooinney shoh?
voddagh 1 (dy) that could; 2 that might a: As hug ad eh ayns pryssoon, dy voddagh aigney yn Chiarn v’er ny hoilshaghey daue. Bible; 3 that should a: Son daag y Chiarn ad fo creoghys cree dy chaggey noi Israel, dy voddagh eh stroie ad dy bollagh Bible; 4 (interrog.) could a: voddagh fys ve ain son shickyrys, dy niarragh eh, Cur-jee lhieu nyn mraar sheese Bible
cruel (adj.) barb, barbaragh, deinaghtagh, deinyssagh; dewil: I should never have thought that a mother could be so cruel to her children. - Cha jinnin rieau er smooinaghtyn dy jargagh moir ve cha dewil da e paitchyn. JJK idiom; durey
counsellor (n.) coyrlagh; coyrleyder: is thy counsellor perished? - vel dty choyrleyder er jerraghtyn? Bible; fer-coyrle; fer coyrlee: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor - As hug Absalom fys son Ahitophel yn Gilonite, fer-coyrlee Ghavid Bible; pleadeyr: and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word - as cha row pleadeyr, tra vrie mee jeu, va fockle echey dy ghra Bible
hair1 (n.) folt: Her hair is tinted - Ta'n folt eck mynghaahit. DF idiom; gruag; renaig: every one could sling stones at an hair breadth, and not miss - dy voddagh dagh fer jeu clagh y hilgey ass sling, gys lheead renaig, gyn missal Bible; rinneig: was an hair of their head singed - chamoo va rinneig jeh nyn ghing daahjit Bible; fynney: and the hair thereof be not turned white - as nagh vel y fynney echey er jyndaa bane Bible; (gen.) fuilt: Her wealth of hair - E cooid fuilt. DF idiom
tarry fuirraghtyn, fuirriaght: because they were thrust out of Egypt, and could not tarry - er-yn-oyr as row ad eiyrit magh ass Egypt ayns siyr, as cha row tra oc son fuirraghtyn Bible; tannaghtyn; terragh; fuirree: And tarry with him a few days - As fuirree mârish son earish yiare Bible; farkiaght; farkiagh: Would ye tarry for them till they were grown? - Jinnagh shiu farkiagh er nyn son derrey harragh ad gys eash? Bible
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
|Advanced Search Quick-help:|
|&||AND||dog & cat|
||||OR||dog | cat|
|"..."||Exact phrase||"out of office"|
|/(1-9)||Within x words of one another, given order||"coyrt fardalagh"/8|
|@(1-9)||Within x words of one another, any order||"coyrt fardalagh"@8|
|#||XOR (find one or the other, but not both)||dog # cat|
|^||None of ...||^dog|