Search for:
child1 (n.) lhiannoo: A burnt child dreads the fire - Ta lhiannoo scoaldit goaill aggle roishyn aile. JJK idiom; paitchey: I was yet a child - Cha row mee agh paitchey. JJK idiom; ponnair
illegitimate child (n.) lhiannoo oainjeragh, lhiannoo oainjyragh, lhiannoo sooree, paitchey oainjyragh, paitchey sooree
youngest child (n.) screeblagh
effeminate male child (n.) boob
by-child (n.) fer oainjeragh, fer thammag, 'neen oainjeragh
yet (adv.) foast: This child hasn't been baptised yet - Cha nel y lhiannoo shoh er ve bashtit foast. JJK idiom; foastagh; ny-yeih: Yet I don't think I'm the first who has observed it - Ny yeih cha nel mee smooinaghtyn dy vel mish yn chied phersoon t'er n'ghoaill tastey jeh. JJK idiom; agh: I was yet a child - Cha row mee agh paitchey. JJK idiom
'neen oainjeragh (f.) by-child
arms (npl.) armyn, eillaghyn-caggee; roihaghyn: They tore the child out of its mother's arms - Raip ad y lhiannoo ass roihaghyn e voir. JJK idiom
blue1 (v.) cur daah gorrym er, gormaghey, gorrymaghey; (n., adj.) gorrym: Do you know the child with the blue eyes? - Nhione diu yn lhiannoo ta sooillyn gorrym echey. JJK idiom
cradle (n.) clean: There's a man or two rocking a cradle of another's child - Ta dooinney ny ghaa leaystey clean nagh vel bentyn da hene. DF idiom; (v.) cur ayns clean
delicately (adv.) dy keiyn: He that delicately bringeth up his servant from a child - Eshyn ta dy keiyn troggal e harvaant veih e aegid Bible
delivered assaid: The child was delivered - Va'n lhiannoo er ny assaid. DF idiom; livreyit; seyrit: Delivered from death - Seyrit veih baase. DF idiom
female1 (pref.) ben-, kiark; (adj.) bwoirrin, bwoirryn: Female child - Lhiannoo bwoirrin. DF idiom; bwoirrinagh: One female - Un' woirrinagh. DF idiom; woirrin: The female side - Yn rheynn woirryn. DF idiom
tore (v.) raip: They tore the child out of its mother's arms - Raip ad y lhiannoo ass roihaghyn e voir. JJK idiom
was not1 cha row: The child was not tired - Cha row yn lhiannoo skee. JJK idiom; nagh row: Plainly I was not wanted - Chronnee mee nagh row mee laccalit. DF idiom
corneil (=Ir. curr and cornadh) (f.) pl. corneilyn 1 (on road) corner; 2 angle, turning a: ayns corneil dorraghey jeh'n theihll Bible; 3 child bed
eean 1 pl. ein chick, fowl, poult a: as dy chooilley eean lurg e cheint Bible; 2 (of birds) young; 3 brat, cheeky child; 4 juvenile [O.Ir. én]
feill y lhiannoo flesh of the child: hug eh e veeal er beeal y lhiannoo, as e hooillyn er ny sooillyn echey, as heeyn eh eh-hene er y lhiannoo; as haink chiass ayns feill y lhiannoo. Bible
ferrish pl. ferrishyn elf, fairy: "Jee bannee mee," dooyrt eh, "she ny ferrishyn va mooie riyr as she ferrish mie va my yeih." GB; naughty child; hand-steel
lhiannoo (=Ir. leanbh, Sc. leanabh) (gen.) pl. lhiennoo baby, child, family, infant: hug ee yn lhiannoo ny lhie fo unnane jeh ny thammagyn. Bible [O.Ir. lenab]
paitchey (=Ir. páiste, Sc.G. pàiste) pl. paitchyn 1 bairn, child, kid a: Ta ommijys fraueit ayns cree paitchey Bible; 2 bantling, brat, chit; 3 (boy) page, varlet [E.M.Ir. páitse]
torragh (=Ir. torrach) expectant, expecting, gravid, heavy, pregnant, with child, with young: Myr shen va daa inneen Lot torragh, liorish nyn ayr Bible
barren1 (adj.) gennish: But Sarai was barren; she had no child - As va Sarai gennish; cha row (foast) sluight eck Bible; neuvessoil; shast; faase: A fruitful land maketh he barren - Cheer messoil t’eh dy yannoo faase Bible; neu-ghooie: but the water is naught, and the ground - agh ta’n ushtey neu-follan, as ta’n thalloo neu-ghooie Bible
breast breast; broghil; broghilley; brollagh; cleeau: She clasped him to her breast - Ren ee goaill eh dys y chleeau eck. DF idiom; cleeauraghey; kee; keeagh: To give the child the breast - Dy chur y cheeagh da'n lhiannoo. DF idiom; oghrish: She pressed him to her breast - Hionn ee eh da'n oghrish eck. DF idiom; sheeiney; sheeint; ught
diligently (adv.) dy aggindagh: diligently to seek thy face - dy aggindagh dy yeeaghyn er dty hon Bible; dy beasagh: if ye diligently hearken unto me - my nee shiu dy beasagh geaishtagh rhym’s Bible; dy jeadagh; dy jeidagh: Go and search diligently for the young child - Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo Bible; dy imneagh: and keep thy soul diligently - as freill dty annym dy imneagh, Bible; dy kiaralagh: And Moses diligently sought the goat of the sin offering - As ren Moses briaght dy kiaralagh mychione goayr yn oural-peccah Bible; dy kiarailagh: And thou shalt teach them diligently unto thy children - As ynsee oo ad dy kiarailagh da dty chloan Bible; dy tastagh: If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God - My nee oo geaishtagh dy tastagh rish coraa yn Chiarn dty Yee Bible
goodly (adj.) menoyr: A green olive tree, fair, and of goodly fruit - Billey-olive glass, aalin, as lesh mess menoyr Bible; menoyragh, mie, mieyssagh; ooasle: I have a goodly heritage - ta aym eiraght ooasle Bible; stoamey: And Joseph was a goodly person - as va Joseph ny phersoon stoamey, as feer aalin. Bible; aalin: and when she saw him that he was a goodly child - as tra honnick ee dy row eh ny lhiannoo aalin Bible
know (v.) ennys; gennaghtyn; nione, nhione: Do you know the child with the blue eye? - Nhione diu yn lhiannoo ta sooillyn gorrym echey. JJK idiom; fys ec: I can't say anything that you do not already know - Cha n'oddym gra veg, nagh vel fys hannah ayd. JJK idiom; shione: I know it pretty well - Shione dou eh feer vie. JJK idiom; toig; shoyl; fys ec er: Therefore he knoweth their works - Shen-y-fa ta fys echey er nyn obbraghyn Bible; cur enney er: knowing that it was the Lord. - cur enney er dy nee eh va’n Chiarn Bible
lifted (v.) troggit: It was lifted up - V'eh troggit. DF idiom; hrog: He lifted the child on his back - Hrog eh er e vooin y lhiannoo. DF idiom; dardjee: He lifted up his voice - Dardjee eh e choraa. DF idiom
nurse bondeyr, boandyr, bondyr: But Deborah Rebekah's nurse died - Agh hooar Deborah boandyr Rebekah baase Bible; boanderey; boandyrys: Take this child away, and nurse it for me - Gow’n lhiannoo shoh mayrt, as jean eh y voandyrys er my hon’s Bible; cur keeagh da, jiole
that (pron) shen: That's a good one - Ta shen fer mie. JJK idiom; shid: I don't like that child; therefore I shall not allow him to play with my son - Cha laik lhiam y lhiannoo shid; shen y fa cha lhigym da cloie rish my vac. JJK idiom; dy: I quite admit that he is cleverer than I am - Ta mee dy-slane goaill-rish dy vel eh ny s'aghtaley na mish. JJK idiom
therefore (adv., conj.) er y fa shen; myr shen; shen y fa: I don't like that child, therefore I shall not allow him to play with my son - Cha laik lhiam y lhiannoo shid, shen y fa cha lhigym da cloie rish my vac. JJK idiom
doltey cadet, initiate, protégé, pupil: dinsh eh da dy row e vac slane as bio, as dooyrt eh rish yn Ree dy chummal eh-hene ayns e gheulaghyn derrey harragh yn doltey echey gys y phlaase. Coraa; initiation; adopted child, fosterling, ward; (child) adopt, foster
trome (=Ir. trom) pl. trommey 1 heavy a: Agh va laueyn Voses trome; as ghow ad clagh, as hug Bible; 2 bold, burdensome, deep-drawn, difficult, emphatic, expectant, gruelling, hard, harsh, heavyweight, high pressure, intense, laborious, onerous, ponderous, severe, sledgehammer, steep, stodgy, substantial, sweated, unwieldly, wearying, weighty; 3 (oppressive) close; 4 (burden) crippling; 5 (of smoke) dense; 6 (Jur.) grievous, grave a: As va shoh feer trome er aigney Abraham er coontey e vac Bible; 7 (of sea) rough; 8 deep a: As hug y Chiarn Jee cadley trome dy huittym er Adam Bible; 9 expecting, pregnant, with child a: ta ny shioltaneyn as ny immanyn trome ta mârym Bible; 10 great a: honnick Jee dy row mee-chraueeaght dooinney trome er y thalloo Bible; 11 sore a: As va’n ghortey trome ayns y cheer ad fo eh Bible [O.Ir. trom]
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |