Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: cheayll | Results: 51

cheayll heard: cheayll ad coraa yn Chiarn Jee goll trooid y gharey Bible


Inexact matches:

heard1 cheayll: It's three weeks since I heard from him - Te tree shiaghteeyn neayr's cheayll mee voish. JJK idiom; chlin, clinnit, cluinit; eaisht

foillan (f.) gull: Cheayll gagh nhee bio eh, foillan as follican, ollagh as ushag as gagh banglane 'gosnagh; 'solley cheayll ad eh, as yn gheay neear sheidey. Coraa

follican butterfly: Cheayll gagh nhee bio eh, foillan as follican, ollagh as ushag as gagh banglane 'gosnagh; 'solley cheayll ad eh, as yn gheay neear sheidey. Coraa

faare-cheayll (f.) presence of mind

minjeig (f.) fawn, immature deer, one year old she goat: Cheayll yn feeaih moostit; cheayll yn minjeig faitagh, as by gooin lhieu er yn helg. Coraa; bundle: eisht chayrn eh yn eairk as cheau eh y minjeig jeh pabyryn naight rish oaie y chapp. Dhoor

presence of mind (n.) faare-cheayll, thort

aanrit pl. aanrityn dowlas, towel: cheayll mee yn dooinney coamrit ayns aanrit Bible

claaseyderyn harpers: cheayll mee kiaull claaseyderyn cloie er nyn glaasaghyn Bible

cliogaraght (f.) croak: Cheayll yn feeagh, as by veg yn cliogaraght assyn. Coraa

daunsin dance, dancing: cheayll eh kiaulleeaght as daunsin. Bible

kiaull (=Ir. ceol) (f.) 1 music, noise, singing a: cheayll mee kiaull claaseyderyn cloie Bible; 2 minstrel, minstrelsy; 3 (of birds) warble

taarnag thunder: cheayll mee, myr feiyr taarnag, fer jeh ny kiare cretooryn Bible

traishtit faint: Tra cheayll mee, va my chree traishtit Bible

from him voish: It's three weeks since I heard from him - Te tree shiaghteeyn neayr's cheayll mee voish. JJK idiom; voishyn; veih; veihsyn

of the ear cleashey; cleayshey: I have heard of thee by the hearing of the ear - Cheayll mee jeeds dy jarroo liorish clashtyn cleayshey Bible

saint (n.) noo: Eisht cheayll mee noo loayrt, as dooyrt noo dy row rish yn noo shen ren loayrt - Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake Bible

shout eam; eamagh, eamaghey, gyllaghey, yllaghey; eie; gerr; guillagh; yllagh: I heard a shout - Cheayll mee yllagh. DF idiom

speaking abbyragh: The speaking clock - Yn clag abbyragh. DF idiom; cooisheraght; loayrt: Speaking disparagingly about him - Loayrt lesh jee-voylley mychione echey. DF idiom; taggloo: I heard them speaking - Cheayll mee ad taggloo. DF idiom

splashing skeollagh; skeolley: I heard them splashing and squelching - Cheayll mee ad skeolley as leaumey. DF idiom

tale (n.) naight, rick; skeeal: I have heard that tale before - Cheayll mee yn skeeal shen hannah. DF idiom

Baarool Barrule: v'eh er ny chleayney liorish ny preachooryn Saasilagh, as cheayll eh John Wesley eh-hene preacheil er cleigh ec cass slieau Baarool Dhoor

chooyl 1 (ny) behind a: As cheayll Sarah shoh ayns dorrys y chabbane, va ny chooyl. Bible; 2 (er-y-) instantly: As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee. Bible

cleayshey of the ear: Cheayll mee jeed's dy jarroo liorish clashtyn cleayshey ; agh nish ta my hooill er dt'akin Bible

Doon Veagan Dunvegan: Agh ny yei shen as ooilley, cheayll shin Gàidhlig dy liooar ayns bar ayns Doon Veagan. Carn

er-creau quiver: Tra cheayll mee, va my chree traishtit: va my veillyn er-creau ec yn choraa Bible; shudder

feer shenn great antiquity; very old: Nish va Eli feer shenn, as cheayll eh jeh ooilley ny va e vec er nyannoo rish ooilley Israel Bible

fhyt fit: Tra cheayll e ven y naight  shoh, haink fhyt urree as ren ee tuittym sheese shiartanse dy ghreeishyn. Dhoor; short time

funnyl funnel: lurg tammylt choud's lhie mee my chadley cheayll mee ec mean oie screeaghyn giarey cheet veih'n feddan bree er y funnyl. Dhoor

ghow took: As ghow mee feer olk rish, , tra cheayll mee yn plaiynt oc, as ny goan shoh Bible

gimmagh (=Ir. giomach) lobster: Gimmagh, breck as raun. DF; cry out: tra v'eh mooie cheayll eh red ennagh lesh coraa vooar gimmagh syn oie, ''Ga-how." GB

Hebrewnyn Hebrews: As tra cheayll ad eh loayrt roo ayns glare ny Hebrewnyn, v'ad wheesh shen smoo nyn-dhos Bible

Israelagh Israeli: Er y gherrid, cheayll mee veih Yuval, Israelagh aeg, trooid yn Eddyr-Voggyl. Dhoor

Manninagh dooie native Manxman, true Manxman: Cheayll mee jiu dy vel Doolish y Karragher, Gaelgeyr as Manninagh dooie, er ngeddyn baase. Carn

neu-wooiagh displeased: Eisht tra cheayll y ree ny goan shoh v'eh feer neu-wooiagh jeh hene Bible

ny yei after that: Agh ny yei shen as ooilley, cheayll shin Gàidhlig dy liooar ayns bar ayns Doon Veagan. Carn

orraghit shot: Va ooilley ny deiney lesh gunnyn goll shelg er y hon as 'syn astyr cheayll shin dy row yn moddey goit ayns corneil as orraghit marroo. JG

paint paint: tra va Jehu er jeet gys Jezreel, cheayll Jezebel jeh; as hug ee paint er e eddin Bible

ream 1 kingdom, realm a: va aggle orroo tra cheayll ad dy nee gys ream y Raue v'ad bentyn. Bible; 2 ream; 3 regime; 4 register

shiartanse mooar dy leih much people: Laa-ny-vairagh hie shiartanse mooar dy leih, v'er jeet gys y feailley, tra cheayll ad dy row Yeesey er y raad gys Jerusalem. Bible

sleean (f.) goad, lance, spear: As cheayll eh 'n diunid er-gooyl, as yllagh ard Roish; deiyr e smooinaght hene eh gollrish sleean. Dhoor

sonsheraght (v.) speak under breath, susurrate, whisper; (f.) whispering: aghterbee, choud's va shin nyn shassoo ayns shen cheayll shin sonsheraght cheet veih cheu-mooie y chenn thie-chabbyl va eddyr y thie-cheirdey Louis Corkill, ny ghaaue-dhoo, as yn oik Yimmy Clague, marchan-geayllyn. Coraa

spooyt (f.) cascade, small waterfall, spout, torrent: Hoshiaght cheayll eh myr dy beagh eh cronnane shellanyn, eisht myr feiyr spooyt mooar ayns Glion Meay, as ec y jerrey myr sheean troailt ymmodee sleih. GB

vreid covered: As tra va Jehu er jeet gys Jezreel, cheayll Jezebel jeh; as hug ee paint er e eddin, as vreid ee e kione, as yeeagh ee magh er uinniag. Bible; veiled

yei shen as ooilley (ny) nevertheless, still: Agh ny yei shen as ooilley, cheayll shin Gàidhlig dy liooar ayns bar ayns Doon Veagan. Carn

ynseydagh pl. ynseydee (n.) cadet, disciple, learner, pupil, scholar, student, trainee: As cheayll yn daa ynseydagh eh loayrt; (adj.) didactic, instructive

whisper pisheyragh; hannish, sannish; sansheraght: All mine enemies whisper together against me - Ta ooilley my noidyn sansheraght cooidjagh m Bible; sonnish: I heard the whisper of the sea - Cheayll mee sonnish ny marrey. DF idiom; sonsheraght; thaish: There is a whisper in heaven of a new world - Ta thaish ayn Niau jeh seihll noa. DF idiom

cloie (=Ir. cluich, cluiche) pl. cloiaghyn 1 act, charade, event, game, match, pastime, performance, play; 2 (v.) boil, bubble: a: Ta'n coirrey beg cloie DF; 3 enact, extemporise, perform, represent a: hig eh gy-kione, tra vees y spyrryd olk shoh ort veih Jee, dy jean eh cloie lesh e laue, as yiow couyr Bible; b: cheayll mee kiaull claaseyderyn cloie er nyn glaasaghyn Bible; 4 monkey, skylark, sport, playing: Jean oo cloie rish myr rish ushag? Bible; 5 dally

currit ersooyl dismissed; put away: Haink yn caggey as cha row yn obbyr shoh jeant, agh cheayll mee dy row ny rhollanyn currit ersooyl ec Marstrander dys boayl chemmyrk ayns Dublin son sauchys. MB; sent away: Cha leah's ren y laa toshiaght soilshaghey, va ny deiney currit ersooyl, ad hene as nyn assylyn. Bible

posteyr placard, poster: Eisht cheayll mee mychione yn arnane va currit da'n inneen aym dy yannoo: jannoo posteyr ry-hoi cur raaue da sleih mychione 'fer boght' nagh row boght er chor erbee - v'eh goll mygeayrt geddyn jeirkyn liorish kialgeyrys! Carn

thie lhionney COMPARE thie oast ale house, beer house, boozer, pot house, pub: Dooinney ennagh ayns thie-lhionney ayns Mannin, tra cheayll eh dy row Gaelg goll er ynsaghey ayns ny scoillyn, ren eh guee nagh beagh Mannin cheet dy ve goll rish Bosnia Carn

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog