Search for:
call1 cowree; eam: Call your companions - Eam er nyn sheshaghyn. JJK idiom; eamagh: I call you to witness - Ta mee g'eamagh erriu ooilley dy ymmyrkey feanish. JJK idiom; yllagh; yllee: Call me early - Yllee orrym dy-moghey. JJK idiom; eie, êie
call on (v.) cur shilley er: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom
did call denmys; deïe: I did call upon the Lord with my voice - Deïe mee er y Chiarn lesh my choraa Bible
shall call enmyssee: and bring forth a son, and shalt call his name Jesus -as mac y ymmyrkey, as enmyssee oo yn ennym echey Yeesey. Bible
call to mind (v.) aachooinaghtyn
aachooinaghtyn recall, recalling, remember, recollect, call to mind; recollection, second thought; gratitude
bluff1 baggyrtys: Call his bluff - Cur ersyn dy chooilleeney e vaggyrtys. DF idiom; baggyrtys follym; lhean 'sy toshiaght, rinn ughtee; (v.) molley, baggyrt
companions (npl.) sheshee; co-heshaghyn; cumraagyn: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom; sheshaghyn: Call your companions - Eam er nyn sheshaghyn. JJK idiom
invite cuir, cuirr; cuirrey; chuirrys: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom
John (n.) Ean, Eoin; Juan: He's going to call his son John - T'eh kiarail cur Juan er y vac. JJK idiom
old man (n.) shenn dooinney: We will call in at the old man's - Vermayd stiagh er y chenn dooinney. DF idiom; boddagh
roll leaystey; queeyllaghey; rollag; roll, rolley: Call the roll - Yllee yn rolley. DF idiom; rowlal; rowley; hyndaa; arran bainney: I'll take a roll - Go'ym arran-bainney. JJK idiom
witness1 (v.) fakin; recort, recortys; feanish: I call you to witness - Ta mee g'eamagh erriu ooilley dy ymmyrkey feanish. JJK idiom
cowree (f.) call: cowree eh e harvaantyn liorish ennym elley Bible; flummery, sowins; (v.) mark; signal
cur shilley er call on, visit: By vie lhieu clashtyn yn Ghaelg as cur shilley er ny buill ta bentyn ree. Carn; lobby
cur stiagh er annoy, call in, heckle, incommode, inconvenience, infringe, infringement, inroad, interference, interrupt, intervene, invade, invasion, molest, molestation: T'eh cur stiagh er my obbyr. DF
eam 1 call, cry, shout a: Er-yn-oyr dy vel eam Sodom as Gomorrah atchimagh. Bible; 2 (of stag) bell; 3 (of cattle) low, moo
eamagh1 1 call, cry, lowing of cattle, shout a: S’laik lhiat ve marish y chioltane agh ta’n eamagh ayd eamagh ny goair JJK; 2 crier, shouter
eie (f.) (pl -ghyn, pl -yn) 1 concept, idea, notion a: cre'n eie t'eu urree? Bible; 2 (v.) moan; 3 shout, call, cry: Eie nish, my ta fer erbee ayn dy dty reggyr Bible; 4 pang
êie 1 idea a: Cre’n êie t’ad orrym, uss ree Yudah? Bible; 2 call a: As dooyrt ad, Eiê mayd er y ven aeg, as hee mayd cre jir eh hene. Bible
er eam on call: Vraaraghyn, lhig dagh dooinney 'sy stayd v'eh ayn tra hie eh er eam, tannaghtyn ayn marish Jee. Bible
gerrym (f.) 1 crowing, outcry, shouting, whoop, whooping a: nee'n dooinney girree ec gerrym y chellee Bible; 2 (of bird) call; 3 (v.) (of cock) crow: ren y kellagh gerrym yn nah cheayrt Bible; 4 avocation, mission, profession, vocation: She lheeys yn gerrym echey DF
jannoo aghin 1 memorialise, memorialize; 2 making supplication a: Eisht haggil ny deiney shoh, as hooar ad Daniel goaill padjer, as jannoo aghin kiongoyrt rish e Yee. Bible; 3 call upon, ask, beseech, request
keayrt (=Ir. cuairt) (f.) once, occasion, time: As loayr eh rish foast keayrt elley Bible; circuit, lap, progress, round, round trip, sojourn, stay, staying, tour of inspection, visit, visitation: Hug shin keayrt er y valley. DF; (visit) call; (visit) circle
tayrn stiagh call in, draw in, inhale, pull in: Begin da Tinvaal coardail rish lheid ny h-oardaghyn, as cha jinnagh ad tayrn stiagh agh yn enney jeh lughtyn-reill aa-enmyssit sy Reeriaght Unnaneyssit as quaiyllyn jeeveanit BS
yllagh (=Ir. iolach) acclaim, call, cry, exclamation, mew, shout, vocation: Eisht hug deiney Yudah yllagh ard assdoo Bible
yllagh er barrack, call upon, page: Ta lheid yn yllagh er my noid, ns ta ny mee-chrauee cheet orrym cha chion: son t'ad kiarit dy yannoo olk ennagh dou, cha goanlyssagh shen t'ad soit m'oï. Bible
yllee (impv) cry out: Gull, O yiat; yllee, O ard-valley Bible; exclamatory: Cowrey yllee. DF; call; howl
me (pron) mee: The man I wrote to hasn't yet answered me - Yn dooinney huggeysyn screeu mee, cha nel eh foast er n'ansoor mee. JJK idiom; mish: Happy am I, for the daughters will call me blessed - S’maynrey ta mee, son nee ny mraane genmys mish bannit Bible
on you erriu; (emph.) erriuish; ort: I shan't call on you again, until you invite me - Cha derym shilley ort reesht derrey chuirrys oo mee. JJK idiom; (emph.) orts: May no fruit grow on you ! - Nar aase mess erbee orts! DF idiom; ort-hene
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |