Search for:
behind1 cheu chooylloo, cheu-chooyl, cheu-heear, ergooyl, sheear, er y chooyl; (ny) chooyl; jei: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom; cooyl: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom
behind you er dty chooylloo; nyn jei: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom
arbour (n.) bwaag gharagh; bwaag-gharey: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; cabbane biljagh; garey
companions (npl.) sheshee; co-heshaghyn; cumraagyn: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom; sheshaghyn: Call your companions - Eam er nyn sheshaghyn. JJK idiom
following (n.) mooinjer eiyrtyssee, sleih eiyrit; (v.) lhiantyn: Following close behind - Lhiantyn faggys ny yei. DF idiom
hidden follit: Hidden joint - Olt follit. DF idiom; keillit, kiellit; follaghey: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom
neighbours (npl.) naboonyn; nabooyn: The country is far behind its neighbours - Ta'n cheer foddey ergooyl e nabooyn. DF idiom
pillar (n.) buttoor, goull; colloo; pillar: But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt - Agh yeeagh ben Lot back, as v’ee chyndaït gys pillar dy hollan Bible; pillyr
remain (v.) marraghtyn; (to); (dy) hannaghtyn; tannaghtyn: One cannot always remain silent - Cha nod fer dy kinjagh tannaght ny host. DF idiom; tannee: Remain behind - Tannee ayns shoh. DF idiom
cheu chooylloo (f.) aback, behind, rearside, rearward: va kiare beiyn lane dy hooillyn cheu-veealloo as cheu-chooylloo Bible
chooyl 1 (ny) behind a: As cheayll Sarah shoh ayns dorrys y chabbane, va ny chooyl. Bible; 2 (er-y-) instantly: As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee. Bible
cooyl (=Ir. cúl) astern, back, behind, reverse, abaft: as reeaghyn Sodom as Gomorrah hug ad cooyl Bible [O.Ir. cúl]
er dty chooylloo 1 behind you; 2 rereward a: as bee dty ynrickys er dty chione goll royd, as gloyr y Chiarn goll mayrt er dty chooylloo Bible; 3 rearguard
er my chooylloo behind me: Ta us er my ghummey --- my ghulyn as er my vialu --- lei u dy lau orrym. Psalm1610
er y chooyl at once, immediately, just now, straightway: T'eh goll geiyrt urree er-y-chooyl Bible; backside, behind: lioar scruit er y cheu-sthie as er y chooyl, sealit lesh shiaght sealyn Bible
jei1 after, afterwards, behind, after her: lesh jeeaghyn jei ny reddyn ta ry heet er y thalloo Bible
sheear (=Ir. siar) behind, in the west, occidental, to the west, westerly, west side, westward: Honnick mee yn rea puttey lesh y sheear Bible
thoyn (f.) anus, rectum, vent; pl. thoynyn See toinn arse, backside, behind, bottom, bum, buttock, posterior, seat: Eddyr daa stoyl ta'n thoyn er y laare. DF
her (pron) eck: What is her complaint? - Cre'n doghan t'eck? JJK idiom; (emph.) ecksh: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom; ee: Perhaps we shall see her to-morrow - Foddee dy vaikmayd ee mairagh. JJK idiom; e: She died the day after her marriage - Hooar ee baase yn laa lurg e poosey. JJK idiom; ee hene: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; (emph.) ish
hide follaghey; follaghtyn, keiltyn; keill: Go and hide behind the door - Immee as keil cooyl y dorrys. JJK idiom; follee: Don't hide my pen - Ny follee my phenn. JJK idiom; (n.) crackan; sheh: One must take the horns with the hide - Shegin goaill ny eairkyn marish y cheh. JJK idiom; oayll
many years (npl.) ymmodee bleeantyn: But if a man live many years - Agh ga dy vel dooinney er cheau ymmodee bleeantyn Bible; mooarane bleeantyn: If there be yet many years behind - My vees mooarane bleeantyn ergooyl Bible; bleeantyn foddey: Yet many years didst thou forbear them - Foast, dymmyrk oo lhieu ry bleeantyn foddey Bible; whilleen blein: these many years do I serve thee - ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish bible
posterity (n.) mooinjer ry heet; sliught; sheeloghe: That neither they nor any of their posterity should - Nagh b'lhiass edyr daue hene ny da veg jeh nyn heeloghe. DF idiom; sluight: He left a large posterity behind - Daag eh sluight mooar ny yei. DF idiom
About:
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
Advanced Search Quick-help: | ||
Symbol | Functionality | Example |
& | AND | dog & cat |
| | OR | dog | cat |
"..." | Exact phrase | "out of office" |
% | Multi-character wildcard | garey% |
_ | Single-character wildcard | no_ |
/(1-9) | Within x words of one another, given order | "coyrt fardalagh"/8 |
@(1-9) | Within x words of one another, any order | "coyrt fardalagh"@8 |
# | XOR (find one or the other, but not both) | dog # cat |
^ | None of ... | ^dog |