Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: behind | Results: 57

behind1 cheu chooylloo, cheu-chooyl, cheu-heear, ergooyl, sheear, er y chooyl; (ny) chooyl; jei: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom; cooyl: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom

behind2 (n.) (buttocks) curpyn, thoyn


Inexact matches:

behind me er my chooylloo

behind them nyn yeï

behind you er dty chooylloo; nyn jei: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom

drop behind (v.) tuittym gys y jerrey

fall behind (v.) tuittym gour y yerree

go behind goll cooyl

leave behind (v.) faagail ny yei

lying behind cooilley

ride behind markee cooyl

Behind the Hill (n.) Cooyl Slieau

Behind the House (n.) Cooyl Thie

Behind the Wood (n.) Cooyl ny Cheylley

Field Behind the House (n.) Magher Cooyl y Thie, Magher Cooyl Thie

Flat Behind the Scrub (n.) Faaie Cooyl y Garee

rays from behind cloud (npl.) lurgaghyn ny greiney

cooilley nook; lying behind

goll cooyl go behind

markee cooyl ride behind

nyn jei behind you

Cooyl Slieau Behind the Hill

Cooyl Thie Behind the House

Cooyl ny Cheylley Behind the Wood

Faaie Cooyl y Garee Flat Behind the Scrub

lurgaghyn ny greiney rays from behind cloud

Magher Cooyl Thie Field Behind the House

Magher Cooyl y Thie Field Behind the House

tuittym gour y yerree fall behind

tuittym gys y jerrey drop behind

cheu-heear 1 behind; 2 (f.) west side, westward a: haink y cronney magh er y cheu-heear Bible

curpyn (f.) behind, posterior; bottoms; buttocks: Bwoaill eh er ny curpyn echey. DF; nates

ergooyl arrears, astern, back, backwards, behind, aback: My vees mooarane bleeantyn ergooyl Bible

faagail ny yei emerge, hand on, leave behind, outdistance, outmode

nyn yeï behind them: As tra yeeagh deiney Ai nyn yeï Bible

arbour (n.) bwaag gharagh; bwaag-gharey: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; cabbane biljagh; garey

companions (npl.) sheshee; co-heshaghyn; cumraagyn: Your companions are behind you - Ta ny cumraagyn eu nyn jei. JJK idiom; sheshaghyn: Call your companions - Eam er nyn sheshaghyn. JJK idiom

door (n.) dorrys: Go and hide behind the door - Immee as keil cooyl y dorrys. JJK idiom

following (n.) mooinjer eiyrtyssee, sleih eiyrit; (v.) lhiantyn: Following close behind - Lhiantyn faggys ny yei. DF idiom

hidden follit: Hidden joint - Olt follit. DF idiom; keillit, kiellit; follaghey: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom

neighbours (npl.) naboonyn; nabooyn: The country is far behind its neighbours - Ta'n cheer foddey ergooyl e nabooyn. DF idiom

pillar (n.) buttoor, goull; colloo; pillar: But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt - Agh yeeagh ben Lot back, as vee chyndaït gys pillar dy hollan Bible; pillyr

remain (v.) marraghtyn; (to); (dy) hannaghtyn; tannaghtyn: One cannot always remain silent - Cha nod fer dy kinjagh tannaght ny host. DF idiom; tannee: Remain behind - Tannee ayns shoh. DF idiom

cheu-chooyl behind: howse eh lhiurid y vuildal jeeragh er yn chlose er-lheh cheu-chooyl Bible

cheu chooylloo (f.) aback, behind, rearside, rearward: va kiare beiyn lane dy hooillyn cheu-veealloo as cheu-chooylloo Bible

chooyl 1 (ny) behind a: As cheayll Sarah shoh ayns dorrys y chabbane, va ny chooyl. Bible; 2 (er-y-) instantly: As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee. Bible

cooyl (=Ir. cúl) astern, back, behind, reverse, abaft: as reeaghyn Sodom as Gomorrah hug ad cooyl Bible [O.Ir. cúl]

er dty chooylloo 1 behind you; 2 rereward a: as bee dty ynrickys er dty chione goll royd, as gloyr y Chiarn goll mayrt er dty chooylloo Bible; 3 rearguard

er my chooylloo behind me: Ta us er my ghummey --- my ghulyn as er my vialu --- lei u dy lau orrym. Psalm1610

er y chooyl at once, immediately, just now, straightway: T'eh goll geiyrt urree er-y-chooyl Bible; backside, behind: lioar scruit er y cheu-sthie as er y chooyl, sealit lesh shiaght sealyn Bible

jei1 after, afterwards, behind, after her: lesh jeeaghyn jei ny reddyn ta ry heet er y thalloo Bible

sheear (=Ir. siar) behind, in the west, occidental, to the west, westerly, west side, westward: Honnick mee yn rea puttey lesh y sheear Bible

thoyn (f.) anus, rectum, vent; pl. thoynyn See toinn arse, backside, behind, bottom, bum, buttock, posterior, seat: Eddyr daa stoyl ta'n thoyn er y laare. DF

her (pron) eck: What is her complaint? - Cre'n doghan t'eck? JJK idiom; (emph.) ecksh: My sister will give me hers - Ver my huyr y fer ecksh dou. JJK idiom; ee: Perhaps we shall see her to-morrow - Foddee dy vaikmayd ee mairagh. JJK idiom; e: She died the day after her marriage - Hooar ee baase yn laa lurg e poosey. JJK idiom; ee hene: She has hidden herself behind the arbour - T'ee er n'ollaghey ee hene cooyl y waag-gharey. JJK idiom; (emph.) ish

hide follaghey; follaghtyn, keiltyn; keill: Go and hide behind the door - Immee as keil cooyl y dorrys. JJK idiom; follee: Don't hide my pen - Ny follee my phenn. JJK idiom; (n.) crackan; sheh: One must take the horns with the hide - Shegin goaill ny eairkyn marish y cheh. JJK idiom; oayll

many years (npl.) ymmodee bleeantyn: But if a man live many years - Agh ga dy vel dooinney er cheau ymmodee bleeantyn Bible; mooarane bleeantyn: If there be yet many years behind - My vees mooarane bleeantyn ergooyl Bible; bleeantyn foddey: Yet many years didst thou forbear them - Foast, dymmyrk oo lhieu ry bleeantyn foddey Bible; whilleen blein: these many years do I serve thee - ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish bible

posterity (n.) mooinjer ry heet; sliught; sheeloghe: That neither they nor any of their posterity should - Nagh b'lhiass edyr daue hene ny da veg jeh nyn heeloghe. DF idiom; sluight: He left a large posterity behind - Daag eh sluight mooar ny yei. DF idiom

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog