Fockleyreen: Manx - English Dictionary

Search for:


TLex Dictionary
Current search: arroo | Results: 109

arroo corn, grain: jeih assylyn bwoirryn laadit lesh arroo as arran Bible


Inexact matches:

arroo correy seed corn

arroo greddanit parched corn: ren ad gee jeh shenn arroo yn cheer er laa-ny-vairagh lurg y chaisht, berreenyn gyn soorit as arroo greddanit 'syn eer laa cheddin. Bible

blaa arroo bluebottle, cornflower

bunney arroo sheaf of corn: goll-rish chiollagh dy aile masteyn fuygh, as myr brasnag aile ayns bunney arroo Bible

creagh arroo (f.) cornstack

dash arroo pile of corn

delleyder arroo corn chandler

fouyr arroo (npl.) corn harvest

gleih arroo sickleful of corn

jeeas arroo (f.) corncob

magher arroo cornfield: Ec y traa shen hie Yeesey trooid magher arroo er y doonaght, as va e ostyllyn accryssagh, as ghow ad toshiaght dy phluckey ny jeeassyn arroo, as dy ee. Bible

marchan arroo corn merchant

mwyllin arroo corn mill

thie arroo granary

arroo y riyr last night

Carn yn Arroo Corn Cairn

Close yn Arroo Corn Enclosure

Creg yn Arroo Rock of the Corn

lus yn arroo (f.) larkspur

magher fo arroo field under corn

pishyr yn arroo (f.) hairy vetch

Thie Bee yn Chenn Wyllin Arroo Old Cornmill Restaurant

corn1 (n.) arroo: Good country for corn - Thalloo mie son arroo. DF idiom; (adj.) sailley

corn chandler (n.) delleyder arroo

corncob (n.) jeeas arroo

cornfield (n.) magher arroo

corn harvest (n.) fouyr arroo

cornstack (n.) creagh arroo

larkspur (n.) lus yn arroo

cur lesh thie bring home: va cliaghtey mastey ny Manninee dy reayll yn bart jerrinagh jeh'n arroo, shen yn Vheillea, as cur lesh thie e myr oural da Jee yn Arroo Dhoor

lhussyn lentiles: Cur lhieu lhiabbaghyn, as cappanyn, as siyn-craie, as curnagh, as oarn, as flooyr, as arroo aarlit, as poanrey, as lhussyn, as arroo greddanit Bible

Corn Cairn (n.) Carn yn Arroo

Corn Enclosure (n.) Close yn Arroo

corn flakes (npl.) lhiannagyn-arroo

corn floor (n.) laare-arroo

corn merchant (n.) grineyder, marchan arroo

granary (n.) skibbalt, soalt, thie arroo

parched corn (n.) greddan; arroo greddanit

pile of corn (n.) dash arroo

pop-corn (n.) builg-arroo

sheaf of corn (n.) bunney arroo

sickleful of corn (n.) gleih arroo

builg-arroo pop-corn

laare-arroo (f.) corn floor

lhiannagyn-arroo (f.) corn flakes

mhill-yms I will corrupt: mhill-yms nyn arroo-correy mhill-yms nyn arroo-correy, as skeayl-yms eoylley er yn eddin eu eer gaerr ny feaillaghyn casherick eu, as bee shiuish tilgit magh mârish. Bible

cornflower (n.) blaa arroo, lus y voteil ghorrym

corn mill (n.) mwyllin arroo, mwyllin bleih, mwyllin meinney

field under corn (n.) magher fo arroo

hairy vetch (n.) pishyr gharroo, pishyr yn arroo

last night arroo y riyr, riyr

Rock of the Corn (n.) Creg yn Arroo

seed corn (n.) arroo correy, sheel correy

Old Cornmill Restaurant (n.) Thie Bee yn Chenn Wyllin Arroo

bishaght addition: arroo as feeyn, as ooil as bishaght dty helloo Bible

blestit blasted: myr arroo blestit roish my te creen Bible

buinnit mown, reaped, shorn: buinnit myr ny jeeassyn arroo Bible; cut up

buinnt sheared, shorn: arroo ny faiyr buinnt son maase. JK

bunney (f.) pl. bunneeyn sheaf: myr brasnag aile ayns bunney arroo Bible; truss

chummagh would contain, would hold: wheesh as chummagh daa howse dy arroo Bible

er-ash (=Ir. ar ais) ago, back, backwards, rearward, returned: hig ad er-ash myr yn arroo Bible

fowanit (as plants) blasted; blighted, scorched: myr arroo fowanit roish my te creen Bible

greddanit grilled, roasted, toasted: hirveish eh ee lesh arroo greddanit Bible

mow (=Ir. amugh) waste, corrupt: ta'n thalloo dobberan, son ta'n arroo mow Bible

olive olive: as yn arroo creen marish ny garaghyn-feeyney as olive Bible

toorran shock: myr ta toorran arroo cheet stiagh 'syn imbagh cooie Bible

bluebottle (n.) blaa arroo, carchuillag ghorrym, guilley gorrym; lus y voteil, lus y voteil gorrym

bring home (n.) cur lesh thie: Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed - Vod oo credjal dy der eshyn lesh thie dty arroo Bible; cur stiagh

grain (n.) arroo; freih; grine: Grain of wheat - Grine curnee. DF idiom; (v.) cur daah snaieagh er, grinaghey

measure (n.) saase; towshan, tubbag; towse-saagh; (v., n.) towse: Measure the corn with your own tub - Towse yn arroo liorish dty hubbag hene. DF idiom Give me full measure - Cur towse mie dou. DF idiom

received hooar: I received a letter from my cousin the day before yesterday - Hooar mee screeuyn voish my ven-vooinjerey arroo y jea. JJK idiom; vuinn

would contain chummagh: as great as would contain two measures of seed - wheesh as chummagh daa howse dy arroo Bible

beihlt milled, pulverized: skeayl ee eh harrish beeal y chibbyr, as skeayl ee arroo beihlt er Bible

bennaylt winnow: Nee ny dew myrgeddin, as ny assyllyn aegey, ta traaue yn thalloo, gee arroo glen t'er ny ve fasnit lesh y chleayst as lesh y dollan-bennaylt. Bible

bwilleen (f.) pl. bwilleenyn loaf: As haink dooinney veih Baal-shalisha as hug eh lesh arran gys y dooinney dy Yee jeh ny chied-vessyn, feed bwilleen oarn, as jeeassyn creen dy arroo ayns poagey. Bible [O.Ir. bairgen]

bwilleen oarn (f.) barley loaf: hug eh lesh arran gys y dooinney dy Yee jeh ny chied-vessyn, feed bwilleen oarn, as jeeassyn creen dy arroo ayns poagey. Bible

clane job-lot See slane :1 (yn); (the) caboodle, whole bag of tricks: "Cha row," dooyrt eh, "ren ny ferrishyn yn clane job-lot dooys," dooyrt eh, "oyr tra rosh mee yn magher va'n arroo ooilley ayns stookyn, jesh as kiart. GB

corran pl. corranyn sickle: Cur-jee fo yn corran, son ta'n arroo creen Bible; (road name) crescent; meniscus

creear (f.) 1 bolter, riddle, sieve, searce a: myr ta arroo er ny reealley ayns creear Bible; 2 survey

creearrey bolting; (sieve) bolt; sift: nee'm creearrey thie Israel mastey dy chooilley ashoon, myr ta arroo er ny reealley ayns creear, ny-yeih, cha bee yn grine sloo caillit er y thalloo. Bible

creen decayed, sapless, withered: Ayns y voghrey te glass, as gaase seose: agh ayns yn astyr te giarit sheese, te creen as fiojit Bible; ripe: myr arroo blestit roish my te creen Bible; diminutive, trifling

er ny ghlenney cleansed, purified, furbished, purged, refined: As ver-ym lhiam yn trass ayrn trooid yn aile, as nee'm ad y ghlenney myr ta arroo er ny ghlenney Bible

farkaght (f.) pause, stay, wait: Jean shiu laboraght as farkaght; ta traa creenagh yn arroo, agh cha jean eh traaue ny magheryn EF

foldyragh scythe: Va'n arroo giarrit ec ny mraane lesh corranyn agh ny keayrtyn va ny deiney giarrey eh lesh y yiarn foldyragh. MB

freayll sheese keep down: agh ta fys ain er un red, bee curnaght voish ny cheernyn mooie lieeney stiagh orrin, as freayll sheese price yn arroo myr boallagh eh. Dhoor

gear (=Ir. geur) sour, stale: Ta Eleanor er jeet thie dy gheddyn meddyr dy vainney gear as bonnag dy arran corkey dy chur lhee gys ny fir va giarrey yn arroo Dhoor; sharp; spicy; laugh: Ny gear urree. JJK

gleih (f.) 1 armful, handful, sickleful a: myr gleih-arroo lurg y beaynnee Bible; 2 gum

jaghee (=Ir. deachamh) (f.) pl. jagheenyn decimation; tithe: Eisht hug ooilley Judah lhieu jaghee yn arroo Bible

jeeas (f.) See jeeass cob, ear; (of corn) blade: yn arroo creen ayns y jeeas. Bible; husk

jeeassyn ears: haink shiaght jeeassyn dy arroo seose er yn un stalk, slane appee as mie Bible

kibbin beg skewer: y cowrey-bannee enmyssit 'Callenig' - ooyl ny oranje, ny hassoo er tree cassyn, as croin, corkey ny arroo, as foddee luss y teim mygeayrt-y-mysh as kibbin beg ayn. Dhoor

laad burden, cargo, complement, consignment, load: As laad ad ny assylyn oc lesh yn arroo Bible

meddyr (f.) mug: Ta Eleanor er jeet thie dy gheddyn meddyr dy vainney gear as bonnag dy arran corkey dy chur lhee gys ny fir va giarrey yn arroo Dhoor

Mwyllin y Chiarn Lord's Mill: vrish ad ooilley ny quernyn ayns peeshyn, as hoig shin dy begin dooin as dy chooilley ghooinney-eirinee, goaill nyn arroo dys Mwyllin y Chiarn ec Grenaby, Ballasallagh ny Ballachashtal. Dhoor

ooill (=Ir. ola) (f.) pl. ooillyn oil; ointment: er dyn traa dy ren yn arroo, as y feeyn, as yn ooill ocsyn bishaghey. Bible

poagey pl. poagaghyn bag, bursa, kit, pocket, poke, pouch, sac, scrip, wallet, windbag: feed bwilleen oarn, as jeeassyn creen dy arroo ayns poagey. Bible

shooyl trooid roam: myr v'eh shooyl trooid ny magheryn arroo er laa'n doonaght Bible

soaltyn barns: Tan sheel loau fo ny creaghyn, ta ny thieyn arroo follym-faase, ta ny soaltyn nyn dholtanyn Bible

stalk pl. stilk stalk: haink shiaght jeeassyn dy arroo seose er yn un stalk Bible

sthookyn shocks: losht eh chammah ny sthookyn, as yn arroo creen marish ny garaghyn-feeyney as olive Bible

ymmyrch (=Ir. uircasbaidh) (f.) exigence, necessity, need, require, want: cur jee lhieu arroo son ymmyrch ny thieyn eu. Bible; wants; destitution, misery; poorness; lack

assemble1 (v.) chaglym: they assemble themselves for corn and wine - tad chaglym cooidjagh son arroo as feeyn Bible; co-chruinnaghey; cur ry-cheilley; mustyral; tayrn cooidjagh: Assemble me the men of Judah - Tayrn cooidjagh hyms deiney Yudah Bible; chaglym cooidjagh; chaggle: Assemble yourselves and come - Chaggle jee shiu hene as tar-jee Bible

I will corrupt mhill-yms: I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces - mhill-yms nyn arroo-correy, as skeayl-yms eoylley er yn eddin eu Bible

letter (v.) cur lettyryn er; screeuyn: I received a letter from my cousin the day before yesterday - Hooar mee screeuyn voish my ven-vooinjerey arroo y jea. JJK idiom; letter, lettyr: We've had no letter from him for a long time - Cha nel shin er n'gheddyn lettyryn erbee voish roish foddey. JJK idiom

parched bolgit; greddagh; greddanit: And ye shall eat neither bread, nor parched corn - As cha jean shiu gee arran, ny arroo greddanit bible; paa; paagh; spongagh; spongit; sponkit: And the parched ground shall become a pool - As hig y thalloo sponkit dy ve ny loghan Bible

creaghyn 1 furrows a: Ta ny errooyn er hraaue er my ghreeym: as er nyannoo creaghyn liauyrey Bible; 2 clods, heaps, stacks: My nee aile brishey magh, as goaill ny drineyn, myr hen dy vel ny creaghyn, ny ny magheryn arroo er nyn stroie liorish Bible; 3 treasures a: ny vel oo er vakin creaghyn y sniaghtey-garroo Bible

er y chione ahead; on the head: Eshyn ta keiltyn e stoyr arroo, nee yn pobble gwee mollaght er: agh bee bannaght er y chione echeysyn ta dy chreck eh. Bible; on the end: As jean un cherub er y derrey chione as cherub er y chione elley Bible

tubbag (f.) bushel, measure, peck, tub: tra haink fer gys dash-arroo jerkal rish feed tubbag, cha row echey agh jeih Bible

About:

This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.

The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.

The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.

Click here to send feedback about the dictionary »

This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).

Advanced Search Quick-help:
SymbolFunctionalityExample
&ANDdog & cat
|ORdog | cat
"..."Exact phrase"out of office"
%Multi-character wildcardgarey%
_Single-character wildcardno_
/(1-9)Within x words of one another, given order"coyrt fardalagh"/8
@(1-9)Within x words of one another, any order"coyrt fardalagh"@8
#XOR (find one or the other, but not both)dog # cat
^None of ...^dog