all (adj., adv.) cagh: All mowing hay - Cagh buinn traagh. DF idiom; fey; (pref.) ooilley-; (dy) chooilley; ooilley: All is right except this sentence - Ta ooilley kiart er-lhimmey jeh'n raa shoh. JJK idiom; dagh ooilley, gagh ooilley: All hands on deck - Dagh ooilley pheiagh er y lout. DF idiom
by all means (adv.) er dy chooilley chor: I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem - Shegin dooys er dy chooilley chor yn feailley shoh ta er-gerrey y reayll ec Jerusalem Bible; er dy chooilley aght: the Lord of peace himself give you peace always by all means - dy jean y Chiarn hene dy Jee, shee ’choyrt diu dy kinjagh, er dy chooilley aght Bible
armour (v.) armal, plaaitail; (n.) eilley: he taketh from him all his armour wherein he trusted - t’eh goaill veih ooilley e eilley, huggey v’eh treishteil Bible; eilley chaggee: all of them clothed with all sorts of armour - ooilley coamrit ayns dy chooilley cheint dy eilley-caggee Bible; ejy
astrologers (npl.) rollaageydee: better than all the magicians and astrologers that were in all his realm - share na ooilley ny deiney-creeney as rollaageydee v’ayns ooilley e reeriaght Bible; rollageydee
principality (n.) ard-ooashley: Far above all principality, and power - Foddey erskyn dy chooilley ard-ooashley, as pooar Bible; ard-reill: which is the head of all principality and power - ta kione dy chooilley ardreill Bible; prinsaght
commandments (npl.) annaghyn: he wrote upon the tables the words of the covenant, - scrieu eh er ny buird focklyn y chonaant, ny jeih annaghyn DF idiom; currymyn: For if ye shall diligently keep all these commandments - Son my nee shiu dy kiarailagh ooilley ny currymyn shoh Bible; saraghyn: and remember all the commandments of the Lord - as cooinaghtyn er ooilley saraghyn y Chiarn Bible
dominion (n.) ard-chioneys, ard-rheam, chiarnys; reilltys: despise dominion - soiaghey beg jeh reilltys Bible; ard-reill: or shalt thou indeed have dominion over us? - nee ayd’s vees yn ard reill harrin? Bible; chiarnaght; reill: and let them have dominion over the fish of the sea - as lhig da reill ve oc harrish eeastyn ny marrey Bible; barriaght: it shall come to pass when thou shalt have the dominion - hig eh gy-kione, tra vees oo er chosney’n varriaght Bible; rheam: and in all the land of his dominion - as ayns ooilley cheer e rheam Bible; reeriaght: nor in all his dominion - ny ayns ooilley y reeriaght echey Bible
likewise (adv.) lheid elley; myrgeddin: And likewise did he for all his strange wives - As myrgeddin hrog eh son ooilley e vraane joarree Bible; neesht: in his course likewise were twenty and four thousand - ayns y choorse echeysyn neesht va kiare thousaneyn as feed Bible; myrchaagh, myr-chaagh: Likewise when all the Jews that were in Moab - Myr-chaagh, tra va ooilley ny Hewnyn y ayns Moab Bible; er yn aght cheddin: he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise - hie eh magh mysh y cheyoo as yn nuyoo oor, as ren eh er yn aght cheddin Bible
lovers (npl.) gliminee, maarderyn; caarjyn: My lovers and my neighbours did stand looking upon my trouble - Hass my chaarjyn as my naboonyn jeeaghyn er my heaghyn Bible; gimmanyn; graihderyn: All thy lovers have forgotten thee - Ta ooilley dty ghraihderyn er dty yarrood Bible; ainjyssee: among all her lovers she hath none to comfort her - mastey ooilley e ainjyssee cha vel unnane dy gherjaghey Bible
muddle broagey; brock: She made a muddle of it - Ren ee brock jeh. DF idiom; brockey; corvaal; fud y cheilley: She's all in a muddle - T'ee ooilley fud y cheilley. DF idiom; mestane; whumm: She's all in a muddle - T'ee ooilley ayns whumm. DF idiom
of the forest keilley: For all the beasts of the forest are mine - Son lhiam’s ta ooilley maase ny keilley: Bible; keylley: He built also the house of the forest - Hrog eh neesht thie keylley Lebanon Bible; (y) cheyll: wherein all the beasts of the forest do move - ayn ta ooilley beïyn y cheyll rouail mygeayrt Bible
subjection (n.) deyrsnys; injillaght; injilley; injillid; fo bondiaght: and brought them into subjection for servants - as dy gholl fo bondiaght son sharvaantyn Bible; biallys: Let the woman learn in silence with all subjection - Lhig da’n ven gynsaghey dy feagh lesh slane biallys Bible; smaght: having his children in subjection with all gravity - as e chloan fo smaght lesh slane sheeltys Bible
er chor erbee (=Ir. ar cor ar bith) anywise, at all costs, at all events, at any rate, in any way so ever, leastways, nohow, noways, nowise: Dy beagh ny daanyn ayns Gaelg er-lhiams dy jinnagh ad g'obbal ymmyd y yannoo jeh'n saase noa er-chor-erbee. Carn
apparel1 (n.) coamrey: and changed his apparel - as hug eh caghlaa coamrey er Bible; eaddagh: and all such as are clothed with strange apparel - as adsyn ooilley ta coamrit lesh eaddagh joarree Bible; (v.) coamraghey, cur eaddagh er
blessed bannee; bannit; sheaynt; sheeant; vannee: The Blessed Mary - Yn Voidyn Vannee. DF idiom The priest blessed them all - Vannee yn saggyrt ad ooilley. DF idiom; chasherickee: He blessed the water - Chasherickee eh yn ushtey. DF idiom
comprehend (v.) goaill baght, goaill stiagh; toiggal: May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length - Ve abyl dy hoiggal marish ooilley ny nooghyn cre ta’n lheead, as y lhiurid Bible
diligence (n.) ard-chiarail: Keep thy heart with all diligence - Freill arrey er dty chree lesh ard-chiarail Bible; imnea: he that ruleth, with diligence - eshyn ta reill, lesh imnea Bible; jeadid, jeadys
do1 (n.) giense, yannoo; (v.) jannoo: That's the best thing you can do - Shen y red share oddys shiu jannoo. JJK idiom; nee; cur rish; (impv) jean: Do good with all thy might - Jean mie lesh ooilley dty niart. JJK idiom
household (n.) chaaghlagh, mooinjer thielagh, thieys; lught thie: And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household - As ren Joseph magh e ayr, as e vraaraghyn, as ooilley lught-thie e ayrey Bible
I can foddym: I can do all things through Christ - Foddym dy chooilley nhee y yannoo trooid Creest Bible; oddym: My punishment is greater than I can bear - Ta my cherraghey ny s’trimmey na oddym gymmyrkey Bible
This is a mirror of Phil Kelly's Manx vocabulary (Fockleyreen). It contains over 130,000 entries. This mirror was created 2 December 2014.
The dictionary is "mobile-friendly" - you can use it from your mobile device. Clicking on a word within the results will perform a search on that word.
The dictionary is edited using TLex, and placed online using TLex Online.
Click here to send feedback about the dictionary »
This dictionary can also be downloaded in TLex format (which can a.o. be used with tlReader) at: http://tshwanedje.com/downloads/files/ (this is the same dictionary currently housed at http://homepages.manx.net/gaelg/).
|Advanced Search Quick-help:|
|&||AND||dog & cat|
||||OR||dog | cat|
|"..."||Exact phrase||"out of office"|
|/(1-9)||Within x words of one another, given order||"coyrt fardalagh"/8|
|@(1-9)||Within x words of one another, any order||"coyrt fardalagh"@8|
|#||XOR (find one or the other, but not both)||dog # cat|
|^||None of ...||^dog|